韓 琪
(山西大同大學 山西 大同 037009)
在我國文化藝術體系中,中國戲曲有著不可忽視的藝術價值,是宣揚中國優秀文化觀念的重要工具。積極推進中國戲曲的跨文化傳播,對促進中西方文化藝術交流以及增強國家文化軟實力意義重大。因此,相關人員應在全球化背景下,深入分析戲曲文化傳播媒介,創新中國戲曲對外傳播的基本形式,借此擴大中國戲曲的跨文化傳播范圍。
中國戲曲是一種綜合性較強的藝術形式,“唱、念、做、打”是中國戲曲表演的四項基本功,其中唱功是戲曲表演的基礎技法,能夠體現出較強的藝術審美功能。戲曲藝術中表演者的舞蹈、身法體現著戲曲的節奏與韻律,融合戲曲的唱腔后能夠呈現出“詩情畫意”的戲劇情境。在我國藝術體系中,戲曲中的角色類型會有詳細劃分,生旦凈丑中的男性、女性角色分布非常清晰,其中旦為女性角色,生為男性角色。另外,中國戲曲劇目一般具有較強的故事性,藝術情節復雜、生動,對于宣傳中國傳統文化以及傳承傳統藝術活動意義重大。
隨著經濟全球化的發展,世界各國的藝術交流明顯增加。中國戲曲作為我國藝術瑰寶,其在全球文化交流中承擔著傳遞中國文化的責任。此外,在信息化時代,世界各國的競爭不再局限于經濟,藝術文化同樣成為影響各國實力的重要因素。所以中國戲曲的跨文化傳播是增強我國國際競爭力以及提升中國文化軟實力的重要舉措?,F階段的互聯網平臺、信息技術為中國戲曲的對外傳播提供了較大可能性。在世界信息環境的影響下,網絡信息傳播速度加快,各類藝術文化的傳播方法趨于多元化,中國戲曲的傳播路徑增加。但是中國戲曲作為我國優秀傳統文化的載體,其傳播形式較為單一,并且大多數戲曲劇目內容體現著我國傳統文化觀念。國外觀眾受文化差異影響,可能難以理解中國戲曲藝術審美價值,繼而出現“文化誤解”“文化差異”等現實性問題。
戲曲是我國藝術體系中的一大代表,在世界范圍內促進中國戲曲的跨文化傳播,有利于增強國家文化軟實力。具體來說,隨著國家經濟實力的增長,優秀傳統文化為我國發展帶來不可忽視的影響,戲曲作為我國優秀的文化載體,有著非常高的文化藝術價值。所以中國戲曲的對外傳播代表著中華民族的文化自信,對中國的文化成就意義重大。除此之外,中國戲曲的跨文化傳播不僅有利于戲曲藝術本身的創新與發展,而且同樣有利于增強各國對中國文化藝術的認同感。因此,在中國藝術傳播體系構建中,我們還應重視中國戲曲的跨文化傳播,在世界范圍內弘揚我國優秀傳統文化。
全球化背景下,世界各國文化藝術相互交流,為傳統藝術的傳承與發展提供了更多可能性。所以中國戲曲的跨文化傳播可以促進中國文化與西方文化的交流,并在展示自身文化藝術特色的基礎上,促進中國戲曲傳播形式的創新,豐富中國戲曲內容,使得我國戲曲文化能夠與時俱進、推陳出新,健全我國戲曲文化藝術體系。另外,在全球化發展中,相關人員還應加強戲曲文化宣傳,使中國人民自覺承擔起傳播戲曲文化、保護和發揚戲曲藝術的責任,為中國戲曲的跨文化傳播提供助力。
在中國戲曲跨文化傳播過程中,我們需要基于本土戲曲文化,不斷研究戲曲藝術價值,完善戲曲文化體系,夯實戲曲傳播基礎。具體來說,只有確保本土戲曲文化內容的豐富性,才能使得本土戲曲向西方國家輻射,才能自內而外地宣傳、推廣中國戲曲,促進戲曲文化的傳播與發展,使更多國際友人了解中國戲曲。對此,相關部門可以借助新媒體傳播技術,利用名人效應、品牌效應等,擴大戲曲傳播范圍,增加中國戲曲在國際范圍內的知名度。
除此之外,在中國戲曲的跨文化傳播中,我們可利用一切文化載體對外宣傳中國戲曲文化,多層次、多角度地呈現中國戲曲的藝術價值。施高德通過研究中國戲曲歷史,編纂了《中國古典戲曲》一書,內容包括中國戲曲的源頭、戲曲文化發展過程以及戲曲表演技法等。通過閱讀此書,讀者可以更為全面地認識中國戲曲,了解中國戲曲的文化內涵,體會中國戲曲表演中的藝術美學。因此,在跨文化傳播中國戲曲時,我們可以通過翻譯推廣、視頻傳播等方式介紹中國戲曲,使國外觀眾對中國戲曲產生興趣,并且能夠簡單掌握戲曲文化,體會戲曲文化的藝術魅力。
盡管媒體平臺的發展已經為中國戲曲跨文化傳播提供較為多樣的渠道,但是為了保障戲曲文化對外傳播效果,我們還應進一步挖掘戲曲跨文化傳播通道,建設高質量傳播隊伍?,F階段,中國戲曲跨文化傳播面臨的挑戰主要集中在受眾群體、傳播渠道等方面,所以我們需要憑借高質量、專業能力強的戲曲傳播隊伍,研究分析戲曲對外傳播過程中存在的問題,擬定系統的戲曲傳播方案,為中國戲曲的跨文化傳播提供指導。
在此期間,相關部門可結合中國戲曲跨文化傳播中對“傳播人才”“表演人才”的基本要求,加強人才隊伍建設,培養具有一定語言能力、宣傳能力的人才隊伍。該隊伍在中國戲曲跨文化傳播中,往往能夠憑借自身對戲曲文化、文化宣傳的掌握,全方位探索戲曲文化傳播渠道,逐步提高中國戲曲對外的影響力,使更多外國友人了解戲曲文化,對中國戲曲劇目中的價值觀、文化觀念產生認同感。比如,在中國戲曲跨文化傳播隊伍中,戲曲文化的“藝術管理者”的綜合素質尤為重要,其影響著戲曲文化向外傳播時的市場宣傳效果。專業水平較高的戲曲藝術管理者能夠協調好觀眾、演出之間的關系,架起溝通橋梁,為中國戲曲的對外傳播創造有利條件,豐富戲曲文化表演資源,讓更多外國友人認可中國戲曲文化。
中國戲曲要想實現“走出去”的傳播目標,不僅需要培養戲曲傳播過程中的“傳播人才”,更要重視戲曲人才培養,及時健全戲曲人才體系。中國戲曲的表演人才是戲曲行業發展的主力軍,關系著戲曲跨文化傳播的可靠性。對此,國家應加強對傳統戲曲人才的培養,推進戲曲人才隊伍建設。目前,戲曲文化藝術已經充分融入教育行業,各類高等院校培養出了大量專業的戲曲傳播者、戲曲演員。但是在戲曲人才培養過程中,相關人員不應該局限于校園,而是要面向整個社會選拔優秀的“戲曲繼承人”。
正式培養戲曲人才時,相關人員還需在構建戲曲知識體系、設計戲曲課程的基礎上,聘請有經驗、有能力的戲曲藝術家,對現有的戲曲繼承人進行培養,為后期戲曲跨文化傳播打好基礎。除此之外,相關部門還應加大對戲曲文化的研究,合理增加戲曲研究投入,鼓勵戲曲專業人才深入研究戲曲教育、戲曲傳播,能夠根據戲曲跨文化傳播需求進行系統研究與討論,不斷組建戲曲人才隊伍,為中國戲曲跨文化傳播創造更多機會。
現階段,戲曲文化的對外傳播主要通過書籍、紀錄片、現場表演、媒體視頻等方式渠道,但由于中西方文化差異,西方觀眾在接觸中國戲曲時會出現較多問題,如文化沖突、文化屏障等。因此在中國戲曲跨文化傳播過程中,我們還應通過以下方式應對文化差異,保證中國戲曲的對外傳播效果。
首先,對于中國戲曲相關書籍,我們應重視文本翻譯質量。譯者需按照各國讀者的實際需求、文化觀念等,靈活翻譯中國戲曲書籍或研究資料,讓外國讀者能夠了解中國戲曲文化的全貌,正確認識戲曲文化。例如國外翻譯家帕維斯從舞臺文本、書面文本等對戲曲書籍進行翻譯,最大限度地分析讀者需求,處理文化差異,清楚地解釋了中國戲曲藝術的組成元素,讓外國讀者能夠系統認識中國戲曲文化。
其次,堅持文化自信,積極向外傳播中國戲曲。例如我國戲曲大家梅蘭芳在20 世紀前期主動向西方介紹中國戲曲文化,并對戲曲文化宣傳進行了充足準備。梅蘭芳先生邀請外國友人來北京,與其交流、分享中國戲劇文化,同時在后期訪美過程中始終堅持文化自信,促進中國戲曲的跨文化傳播。
最后,在戲曲跨文化傳播過程中,我們可以通過宣傳短片、紀錄片、名人演講等方式,優化中國戲曲對外表演設計,將前期宣傳、講解、營銷推廣等融入戲曲對外表演機制內。比如國家一級演員張火丁在赴美表演時,活動導演制作了“張火丁戲曲賞析短片”,對戲劇技法、思想感情進行了詳細介紹。通過短片中的介紹,國外觀眾能夠快速發現戲曲文化藝術的“看點”。
一方面,就中國戲曲本身而言,國內藝術家、戲曲表演人才應樹立創新意識,將現代文化、科技手段、時代要素等融入戲曲創作中,落實推陳出新的基本原則,推進戲曲內容建設。需要注意的是,相關人員在創新戲曲文化時可通過唱腔、內容方面的改進,豐富戲曲文化內涵,并結合國外聽眾審美需求,同步創新戲曲表演中的配樂、表演以及呈現方式,用創新的戲曲表演方法,提升國外觀眾對中國戲曲文化的情感體驗,在激發聽眾興趣的基礎上,有效傳遞中國戲曲的藝術形態,潛移默化地傳遞中華民族價值觀念,增強國家文化軟實力。
以昆曲《牡丹亭》的對外演出為例,戲曲表演者董飛先生將現代戲劇元素融入戲劇表演創作中,創新了中國戲曲的內容設計,清逸婉轉的唱腔與現代科技的融合將昆曲的幽靜雅致發揮得淋漓盡致。董飛先生先后在重慶、上海、武漢舉辦了實景昆曲演出后,2017 年又赴新西蘭、葡萄牙東方博物館進行公演,均取得了圓滿成功?!赌档ねぁ吩谙ED、美國等地區順利上演并取得良好傳播效果,成為中國戲曲跨文化傳播的典型,為我國戲曲藝術的發展提供源源不斷的動力。
另一方面,在中國戲曲跨文化傳播過程中,戲曲表演者還應深入分析國外文化習俗,以節日文化、歷史典故為切入點,設計有吸引力的中國戲曲主題,以此增強戲曲對國外觀眾的影響力,確保國外觀眾對中國戲曲文化的認可度。比如相關人員可以在國外節日慶典活動中,通過展覽、講座、現場表演等方式,拓展中國戲曲對外宣傳渠道,讓更多外國友人認識中國戲曲。除此之外,相關人員還可利用國外媒體以及Twitter、Facebook 等社交平臺,設置中國戲曲頻道或者注冊戲曲文化宣傳賬號,線上傳播中國戲曲文化,在全世界范圍內挖掘潛在觀眾,大范圍傳播中國戲曲文化,有效地宣傳中國戲曲中的價值理念。
綜上所述,為實現中國戲曲繁榮發展的基本目標以及增強國家文化軟實力,相關人員應積極促進中國戲曲的跨文化傳播,同時立足于本土戲曲文化,在了解中外文化差異的基礎上,向外推廣、宣傳中國戲曲,使更多外國觀眾知道中國戲曲,進而通過戲曲劇目學習和感知中華優秀傳統文化。與此同時,為確保中國戲曲對外傳播的基本效果,我們還應加強培養戲曲傳承人員,夯實戲曲跨文化傳播的人才基礎。