黃錦鴻







摘 要 英語新詞的生命力存在差異。部分英語新詞使用較多,進入了詞匯系統;有些則成為隱退詞,較少或不再為人所用。文章基于《英漢大詞典補編》的英語新詞,分析其中的新詞隱退情況。研究發現這些隱退詞大多曾是普通新詞,少數為時髦詞、非正式用詞或首字母縮略詞等。該詞典中隱退詞的所指物通常較為少見;或所指物較常見,但能指符號不常用;或能指符號有更常用的替代詞等。新詞隱退是社會因素和人的選用等外部機制以及詞語本身的特點、詞匯系統中同義詞的競爭等內部機制共同作用的結果。
關鍵詞 英語新詞 隱退現象 隱退機制 《英漢大詞典補編》
一、 引 言
在人們使用和傳播新詞的過程中,部分新詞使用較多,用法較為穩定,最后進入了詞匯系統,成為通用詞或專業用詞,并被詞典收錄。然而,一些新詞用法不夠穩定,或轉瞬即逝,或在一段時間后成為隱退詞,較少或不再被人使用?!半[退”一詞被用來描述新詞暫時或永久淡出人們的使用范圍首見于王鐵昆(1999)33-34對漢語新詞的研究。“隱”表示部分新詞使用頻率減少或暫時退出使用,而“退”代表一些新詞經過長時間的檢驗,完全不再被使用。本文采用其說法,用“隱退”表示新詞出現后經過一段時間的使用,由于某些原因逐漸潛藏起來,用得極少或不再使用的現象,用“隱退詞”指稱有這一表現的詞。詞語的隱退不代表其消亡,其在某個時間段的隱退可能只是暫時的,在未來某些時機和條件的助力下也可能重新為人所用。……