薛思思 高韻弘 浙江藝術職業學院
鋼琴音樂對于我們來說并不陌生,有人視它為西方文化的產物。中國的鋼琴文化是在中西音樂交流中所產生的,是中西藝術文化融合的產物,但它卻是適應中國音樂發展需要的,是在社會時代大背景下所產生的,與時代特征息息相關。中國的鋼琴音樂從二十世紀初到現在,憑借著特有的民族民間風格和濃厚的文化傳統,將西方的傳統創作技法和鋼琴演奏技法融入其中,經過了幾代人共同的努力發展成為具有中國民族特色的鋼琴音樂,這其中的過程是漫長的也是迅速地,更是艱辛的:從“五四”時期趙元任、蕭友梅等人開始創作的稚嫩的鋼琴曲,如《和平進行曲》《哀悼引》,到二十世紀三十年代賀綠汀創作的具有中國風味的《牧童短笛》,此后,中國的作曲家在探索中迅速掌握演奏鋼琴的技巧,并開始創作許多具有中國特色的鋼琴曲,如丁善德的《快樂的節日》、孫以強的《谷粒飛舞》、儲望華的《解放區的天》等。這一過程中受到了社會種種因素的干擾,但它一直在不斷地完善、不斷地成熟。
那什么是具有民族特色的鋼琴作品呢?它是相對于時代、地域、民族而言的,不同的時代、不同的地域、不同的民族,就會有不同的背景、特色、人俗風情,當然就會孕育出不同的音樂風格與音樂作品。二十世紀初的早期中國鋼琴曲就是在當時資產階級民族革命運動發展的沖擊下,在脫離人民和現實生活的雅樂衰亡的襯托下,孕育出了西方的文化同中國民間音樂素材相結合的產物,體現民族風格、東方色彩,這為以后的鋼琴創作提供了寶貴的經驗,奠定了中國民族風格鋼琴音樂創作的基礎。二十世紀三十年代齊爾品在中國舉辦征集中國風味的鋼琴曲的活動,無疑促進了中國民族風格鋼琴音樂的發展。在這次比賽中獲一等獎的賀綠汀的《牧童短笛》,以優美、清脆的旋律有力地證明了西方的音樂理論是可以同中國傳統音樂相結合的;西方的鋼琴技巧是可以表現中國風味的;并提示了在鋼琴上可以模仿中國民族樂器的聲音效果。
二十世紀五十年代是新中國成立的年代,全國呈現出了勃勃生氣,這時期的鋼琴音樂也在蓬勃地發展呈現出繁榮的景象,這一時期不僅創作的鋼琴曲目數量增多,而且鋼琴曲的水平已趨于成熟,作曲家能很好地將西方的技法與民族民間的音樂元素融合在一起,體現出中國本土文化的氣息。在這一時期,有一位祖籍為香港的作曲家——陳培勛,他采用廣東音樂元素譜寫了許多鋼琴曲,如《賣雜貨》《思春》《旱天雷》《雙飛蝴蝶》等,并將這四首作品收錄成一冊稱《廣東音樂主題鋼琴曲四首》。到了二十世紀七十年代他又寫了《平湖秋月》,將這五首收集為《廣東音樂主題鋼琴曲五首》。
(1)陳培勛1921年1月15日出生于香港,家庭有宗教背景,因此從小受到西方基督教文化的影響,青少年時期在教會學校學習音樂,并隨其叔父學習鋼琴,1929—1936年在拔萃小學就讀,1936年考入拔萃男書院,1938年中學畢業。這期間他一直都沒有終止學習鋼琴,這為以后的創作奠定了基礎。1939年考入了上海國立音樂學院(現為上海音樂學院)學習作曲。由此開始了音樂創作生涯。他早期的作品有鋼琴曲《前奏曲與賦格》兩首、宗教合唱四首、抗戰合唱曲五首。1941年赴香港參加愛國歌詠運動,1942年香港淪陷,他回到了祖國大陸從事音樂工作,從此在大陸生活了將近40年。1947年抗日戰爭勝利后,他到上海隨譚小麟學習興德米特的作曲體系和歐美現代作曲技法。1948年參加由李凌領導的“新音樂社”的工作。1949—1981年間,他在中央音樂學院工作了三十多年,這期間他一邊學習,一邊工作,一邊教學,創作了大量的作品,如交響詩《心潮逐浪高》(1960年)、交響曲《我的祖國》(1963年)、音畫《流水》《歡樂的春江花月夜》(1977年)、管弦樂幻想曲《王昭君》(1978年)。1981年他回到了香港,從此往返與北京與香港間。1982年加入了浸會書院音樂藝術系,擔任理論作曲課程,至1986年退休。1982年完成了四個樂章的小交響曲《迎春》,1983年創作了高胡協奏曲《廣東音樂主題》,1984年創作了樂隊與合唱《兒童節序曲》,1986年完成了小交響曲《青年》。
由于陳培勛熟悉廣東民間音樂內涵和風韻,因此在他的鋼琴音樂創作中將廣東民間音樂的素材很好地與鋼琴技法融合,推動了廣東音樂的發展,也豐富了中國特色鋼琴曲目。他的《廣東音樂主題鋼琴曲五首》就是很好的例子。
(2)“廣東風格”鋼琴曲的探求開始于二十世紀二三十年代,當時有一位鋼琴家夏里柯①在香港進行創作和教學活動,將學得的廣東音樂移植到鋼琴上,出版過《粵調》《兩首中國南方曲調》等樂譜。到了二十世紀五十年代,馬思聰和陳培勛在這方面繼續探索,馬思聰改編了《羽衣舞》《走馬》《獅子滾繡球》(合稱《粵曲三首》)。陳培勛的《廣東音樂主題鋼琴曲五首》則是流傳最為廣泛、影響最大的作品。
《賣雜貨》創作改編于1952年,作品旋律明快、詼諧,生動地塑造了賣雜貨者的形象和他叫賣做生意的情形。作品是復三部曲式,第一段(1~40)這一段主要采用的廣東民間音樂“賣雜貨”的素材,旋律以進為主,左手的伴奏音型卻采用跳躍式的和弦,烘托輕快的氣氛,一個幽默、充滿生氣的賣貨郎的形象就躍然眼前了。第二句是第一句的延續,讓詼諧的形象更加充分,這一句加入了六度跳進,它的后半句是前半句移低八度的重復。
第三句則是第一句的重復,只是將主旋律轉到了左手,右手的伴奏音型為休止頭音符的十六分音符。讓活潑的旋律在這里重復時流動起來,不呆板。第四句則運用了變奏的手法,讓十六分音符來模糊主旋律,使情緒顯得更加歡快連貫。
樂曲的第二段(41~84)則是運用了《梳妝臺》的曲調,旋律變得抒情。這一段是二段體的形式,分為A、B兩段。A段(41~63)由第一段的B羽轉到了A宮。這里運用了復調中模仿對位的形式,形成一呼一應。B段(64~84)頻率加密,速度加快,用十六分音型一氣呵成,并且轉回了B羽。這段具有歌唱性,無論是情緒上還是調性上都與第一段形成了對比。如果第一段想要描述的是賣貨郎熱情地叫賣作生意的場景,那第二段則是抒發賣貨郎內心情感的一段。
第三段是第一段的再現,只在結尾處做了稍稍的改變。
全曲素材精簡,盡管有重復和變奏的形式,但并不顯得累贅,反而深化了主題旋律。廣東小調賣雜貨的旋律簡單、朗朗上口,在經過陳培勛的改編與創作后,所譜出的鋼琴曲民族風味十足,并且也體現出了專業創作的手法。他采用了民族和聲,使音樂帶有濃重的民間韻味使鋼琴這個西洋樂器也可以奏出“絲竹樂”。
《思春》:作品是帶引子的三部曲式。作品所采用的是“尼姑思春”的素材,但將原來悲涼、深沉、哀怨基調變成了明快、爽朗的基調。樂曲1~10小節是引子,可視為5+5的形式,其中運用兩小節為一小單元重復。第一段(11~77)一開始就用了八度大跳,充滿生氣,這里還運用了小二度的進行,非常有廣東民族的風味。第二段(78~110)是兩段體結構。a段(78~92)旋律則變得抒情,調性的轉換伴隨著優美的旋律進行,使情緒馬上安靜下來。這里采用了三聲部的對位,讓和聲的富于變化。b段則由十六分音符的變奏后讓主旋律轉到了左手。接著主旋律在左右手間自然的輪流。再用連續的十六分音型讓情緒活躍起來,表達著人們對美好生活的暢想。第三段回到了第一段的旋律,98小節開始分解和弦的音在不同的八度上重復,并做了減弱的處理,仿佛有種消失的感覺,但樂曲并未在此結束。到了107小節,作者用了“ff”的表情記號,表達著情緒上的激動,全曲在激昂的情緒上結束。作者可謂是用“思春”在表達對美好事物、幸福生活的向往,并顯示出自己對未來美好生活的堅定信念。
《旱天雷》創作于1954年,是根據廣東藝人嚴老烈同名揚琴曲所改編的。作者用嚴老烈“三寶拂”中“三級浪淘”改編而成。

作者在裝飾音上做了變化,畢竟西洋樂器和民族樂器是不同的。音樂一開始就模仿雷聲,接著運用了大量的和弦式跳音,是希望用鋼琴的音色模仿揚琴打擊的效果,同時也是在表現雨點落下的音響。作品運用的是展衍式的形式來發展音樂,采用了變奏的手法,整首作品歡快明亮,傳遞著勞動人民在旱天里渴望雨水和聽見雷聲后的喜悅!
《“雙飛蝴蝶”主題變奏曲》創作于1954年,根據《雙飛蝴蝶》《水仙花》和《柳親娘》創作而成。主題的旋律只有五小節,作者將其擴展為六個變奏。
第一個變奏形象非常活潑,用八分休止符生動地表現蝴蝶靈巧的形象,并且用不同的八度來區別兩只蝴蝶。
第二變奏則是第一變奏的加花形式。主要采用了復調的手法,兩條旋律時而交錯時而融合,表現著兩只蝴蝶相互嬉戲的形態。模仿對位、對比對位這些復調手法在這一變奏中自如地運用,將形象表現得非常鮮活。
第三個變奏速度加快,運用的是“柳親娘”的加花調。左手的伴奏變得相當平穩,用八分音符來烘托,而左手的旋律則是十六分音型來變奏。仿佛是一只蝴蝶在上,一只蝴蝶在下,一只頑皮,一只乖巧。到了快結束時,雙手彈奏同樣的旋律,似乎在表現兩只蝴蝶平行飛行的樣子。
第四變奏中最突出的是一個帶休止三連音的節奏型,這個節奏型在后面還進行了變形,這個節奏型能很形象地表現出蝴蝶飛行的律動。這個變奏運用了“水仙花”的加花調:

第五變奏速度漸慢,運用的小調“水仙花”。仿佛兩只蝴蝶嬉戲追逐得累了,開始悠閑地飛翔。主旋律先在右手,接著自然地轉到了左手。
第六變奏則采用了三聲部的對位。這里采用了“水仙花”和“雙飛蝴蝶”兩個音調,表現出蝴蝶的雀躍。中間的聲部是固定音型,在發展中也做了變化,但這個帶休止符的固定節奏型把旋律烘托得非常活潑的同時,還有一種規律感。音樂在這里達到了高潮。
六個變奏結束后加了個尾聲。又回到了主題旋律,形成首尾呼應。并且給人歸屬感,讓我們在聽完多彩斑斕的六個變奏后,重新回顧一下原形。
以上的四首樂曲是陳培勛于二十世紀五十年代創作的,在創作手法上有許多相似之處:運用變奏、復調的手法,采用對比的曲式安排。
七十年代,陳培勛又創作了《平湖秋月》。這首鋼琴曲根據呂文成創作的同名古曲改編而成的。作者注重音樂的色彩效果,用半音階式旋律來描繪湖水,將湖光山色、水中秋月,繪聲繪色地展示出來,其中對水、光、影的刻畫,運用了歐洲印象派的手法。此曲重在表達標題所表達的意境。用鋼琴來模仿古琴的音色,表達水天一色的意韻,這也體現著中國鋼琴曲具有標題性的特征。中國標題性鋼琴曲不僅呈現畫面,而且表現情感和意境、氛圍等,富有抽象性和預示性。
二十世紀五六十年代是中國鋼琴曲發展繁榮的時期,中國鋼琴曲的創作水平由原來稚嫩發展到了當時可以熟練地運用復調和聲等技法,將西方的作曲技術與民族的旋律很好地結合,盡管還不是很純熟,還處于模仿西方創作的階段,但比起二十世紀初的作品已經有很大的進步。在陳培勛的這五首作品中,我們不難發現,盡管他都是運用了廣東民間小調的素材,但在創作的手法上,他結合了西方傳統的創作手法,如對比的三段體形式,復調對位的運用,盡管和聲上是采用民族和聲,但也追尋傳統和聲中主屬的關系,同時也意識到大小調對比的效果,有意識地轉調。他的創作不僅體現了那個時代作曲家在探索中找到了適合自己創作的技巧,而且他推進了廣東音樂的發展。盡管許多創作方式可能在當時都是嘗試性的,但卻為以后中國鋼琴音樂的發展奠定了基礎。因此七八十年代中國產生了更為成熟的民族特色的鋼琴曲,如王建中的《山丹丹開花紅艷艷》《瀏陽河》《繡金匾》《百年朝鳳》等,他創作改編的許多鋼琴作品成功地將中國的民族民間音樂與西洋樂器的表現手法融為一體,深受海內外聽眾的喜愛,不僅在音樂界、鋼琴教育界,而且對很多音樂圈之外的愛好者甚至一些并不怎么愛好音樂的人來說都可謂耳熟能詳,從而讓中國鋼琴藝術蓬勃向上。
鋼琴藝術這個外來文化,在中國的土地已經生根發芽,并且茁壯成長。從二十世紀初到現在經歷了風風雨雨后,現在已經趨于成熟。回顧它的歷史,我們不得不感謝像陳培勛這樣的作曲家,他們不僅熟諳鋼琴這件樂器的演奏技巧,而且熟練掌握了鋼琴曲的創作技法、織體層次的處理、曲式的發展等,是他們加快了鋼琴曲的創作,推動了鋼琴教育,使鋼琴音樂在中國這個具有八千年音樂歷史的遼闊土地上蓬勃地發展。是他們的努力使西方文化與中國民族的文化很好地融合,并突顯出民族音樂的特點和韻味。將民族韻味的旋律再一次得到很好的推廣和流傳。
鋼琴在世界上被稱為是樂器之王,中國作為文明古國之一,在鋼琴藝術上的發展,證明了自己是文化大國。正是中國有這么多的非常好的中國風味的作品,如丁善德的《快樂的節日》、瞿維的《花鼓》、劉莊的《變奏曲》、儲望華的《解放區的天》、王建中的《瀏陽河》《山丹丹開花紅艷艷》《百鳥朝鳳》《梅花三弄》等,這些作品中都很好地將中國民族特色的經典旋律與西方的創作手法相結合,很多時候用變奏、轉調的方式,讓民族特色的旋律反復出現卻不顯得冗長拖沓,使中國民族特色的鋼琴作品從而獲得了獨特的風格韻味。
也正是因為中國有陳培勛這樣的優秀作曲家創作出了像《廣東音樂主題鋼琴曲》這樣的經典作品,不僅奠定了中國民族特色鋼琴藝術的創作特點和藝術手法,更是中國鋼琴藝術中的“中西融合,不失民族特色”的開河典范!讓我們在黑白鍵上體會到了民族音樂的韻與美!
我們要以此為驕傲!好好聆聽經典、學習經典、傳承經典!
注釋
① 夏里柯:(1885–1972),原名為“Harry Ore”。拉脫維亞人。二十年代初在香港、廣州、澳門一帶教授鋼琴和作曲,并舉辦各種形式的演奏會。