陳佳玟
(東北林業大學英語專業 黑龍江哈爾濱 150000)
通俗來講,新媒體作為新技術的產物之一,實際上是將傳統媒體加入了自己的陣營里,而這一改變恰恰是以數字化為前提進行的媒體技術上的變革。現如今,人們身處互聯網的時代,早已不滿足于生活上的物質需求,而是轉向更加新穎的技術、設備、平臺等來提高自身的幸福水平,而且這種幸福水平正隨著時代的更迭、技術的進步、平臺的更新呈指數性增長。同理,為了提升教學質量,激發學生的學習積極性和創造性,英語教育教學也進行了多次改革創新,“互聯網+”為英語教育教學提供了改革的新平臺,開拓了更多的創新空間,為英語教育教學開辟了一條嶄新的前進道路;漢語教學也同樣利用新媒體平臺讓在中國學習漢語的外國友人上傳視頻、與中國學生交友等,這為封閉管理時期的外語教學解決了巨大的障礙;因此,無論是英語還是漢語,新媒體平臺為兩者的教學帶來了重大變化。
對于任何一門語言來說,口語都是語言的基礎;對于學習第二門語言,口語也是語言學習過程中的必要內容之一。國際英語權威組織指出,在中國,學習英語的十年以上的人群中,有90%的人不能與外國人用英語溝通(其中包括用郵件簡單交流),20%只能聽懂大概意思,大概只有10%的人群能與外國人簡單溝通,而能與外國人流利溝通的只占不到1%,“啞巴英語”現象在中國的普及度較高。另有研究表明,玉熙坊留學生相比,即使處在漢語語言情境下,韓國留學生說漢語的能力遠遠低于他國留學生,甚至也出現“啞巴漢語”的現象[1]。由此可見,無論是英語還是漢語口語的教育教學均存在普遍的問題,即傳統教學課堂并不能滿足學生交流的需要。由于開展英語口語教學可以滿足學生在社會上與外國友人之間的交流合作,而開展漢語口語教學更能展現大國風采,加強文化輸出,改革創新口語教育教學刻不容緩。鑒于此,本文將以新媒體為媒介,融合混合式學習理論、合作學習理論及語境理論為指導方針,形成多元創新口語教學新模式,為學生提供嶄新的學習平臺。
20世紀90年代末以來,e-learning在教育領域迅猛發展,由此推動了教育模式的改革與發展,并且產生了許多不同的教學理念與教學理論,混合式學習理論由此產生,這是對e-learning發展而反思的產物之一。
從廣義上看,混合式學習(Blend-learning)是指,為了取得最優的學習效果,教師應該選擇設定多個時間段,即每個時間段應具備相應的功能和任務,通過應用恰當的、適合的學習方法和風格,使之與其功能和任務相契合;從狹義上看,混合式學習理論是指,將傳統學習方式的優勢與網絡化學習相融合,運用多重不同的教學理論、方式、手段等來彌補傳統課堂教學的不足與缺陷,突出教師的指導作用,但又同時激發學生的創作和獨立意識。“互聯網+”的時代,混合式學習理論則更加強調網絡與傳統教學課堂相結合的學習模式,利用通信設備、App、網址等在線平臺豐富學生的教學體驗與活動,這有利于激發學生的主動性和創造性,同時有助于老師管理紀律、并指導、監督學生學習情況[4]。
“互聯網+”的時代,新媒體平臺盛行,教學更是突破了以教師為核心的舊式思維,轉向強調以學生為主體,教師為主導的新型模式,這為傳統口語教學課堂提供了創新性思維和全新的學習方式,但同時也為今后的教師教學能力和教案編寫提出了新的挑戰。
俗話說,三個臭皮匠頂個諸葛亮。其寓意為,三個才能平庸的人若能齊心協力集思廣益,便能提出比諸葛亮還高明的計策——這便引出合作的重要性。
合作學習理論興起于20世紀70年代,是一種區別于傳統教學模式的全新教學理論。其中,合作是理論的核心概念,其側重于老師與學生之間的課堂互動、課后輔導或是學生之間的小組討論、合作研究,旨在提高學生的自主能動性,通過協作來促進學生之間或與老師之間的溝通交流和觀點表達。合作學習模式確實能夠提高學生的學習效率、學習成績、學習創造力等,但是合作學習理論是否能為課堂教學帶來不一樣的體驗和效果取決于老師對理論的踐行和學生的配合,即老師應該充分剖析該理論的重點原則,進行教案的整改,并豐富課堂上與學生之間的溝通交流,而學生則需要融入進課堂的氛圍中,深入理解課堂中所組織活動的重要性,并積極配合老師的教學內容。
許多研究表明,盡管目前課堂效果不佳,但目前已經有越來越多的教師開始注重口語課堂的創新改革。其最大的原因就在于,教師如何在原有理論的基礎上,探索出一條結合理論核心并具有特色的教學道路,解決目前橫跨在“取效”上的層層障礙。合作學習理論為口語教學課堂提供了一條出路,但同時如何運用得當是每一位教師應該注意的問題[3]。
隨著語言學的發展,語境逐漸成為人們交際的基礎,每一段對話都是在相應的語境下才得以發生。因此,語境在口語教學培養中極為重要。
語境,是一個語言學上的術語,即語言環境,是指人們在說話時身處的言語環境,是口語交際過程中一個重要組成部分,限制了人們在交往過程中的言語表達和習慣,保障了人們在口語交際中的正常往來。
語境理論則是一種語用理論,其側重于分析不同詞在具體語言環境中具有的特殊意義;而語用能力則一般指一個個體在特定的文化背景下,根據該文化背景下的語言特點和交際習慣或規則來學習、表達、運用該語言。語用能力并不是由個體自身語法、語篇等的知識儲備量決定的,而是這些個體運用這些知識的水平,也就是說,是由語法知識、語篇知識等語言學知識相互作用產生的一種運用能力和知識水平。因此,即使一個個體的知識量充分,這也不能代表他的語用能力強或是熟練地在不同語境下運用目標語言。正是因為語用能力的不確定性,因此語用能力的動態性成為研究的重點,也是口語交際中面臨的一大難點。
語境理論與口語教學是相互聯系的。教學本身就是一種交際活動,而口語教學更是一種交際性強的活動。課堂情境語境、口語教學內容所蘊含的不同社會背景和文化知識以及本身所具有的上下文語境等等都是語境的要素,這些要素是促進師生在課堂上進行交流互動的前提,通過模擬不同情境下的口語實踐活動,使得口語課堂更加激發學生的積極性和活躍度,保障了口語教學的進行;同時,口語交際教學是在老師引導下進行的、學生自主完成的一系列特定語境下的交流對話活動,旨在鍛煉學生的口語能力和提高自身的交際溝通水平,更好地讓學生進行相應內容的舉一反三,并運用到實際生活當中,這便是口語教學的終極目標,而語境理論的應用恰恰是實現這一目標的有效途徑。
簡言之,本文將圍繞這三種理論,并結合“互聯網+”時代下的新媒體平臺,探究傳統英語口語課堂和漢語口語課堂在中國的不足,并尋找解決策略,建構新型口語教學模式。
(1)教學內容單一,教學形式受到局限,教學環境有限
一般口語課堂以外教為核心,學生練習口語表達句式為主,且內容大多圍繞教材展開,而教學環境也緊緊圍繞本班教室進行。這就導致了傳統的口語課堂模式以老師為主導,盡管課堂以小班化為主,但學生參與到課堂中的機會是少之又少。一方面的原因在于,課堂時間不充足。一般來說,大學一門課堂的時間大約是一個半小時,且只有17次的上課機會,而一學期的任務量通常為一本書,但每一學期又涉及了多個節假日的休息時間,因此正常上課的時間將一度縮減,教師也只能抽取幾個單元作為教學內容進行授課,教學質量大打折扣;一方面,口語教學講究面對面授課,而在特殊時期,學生與老師只能隔著大屏幕進行對話交流,一旦網絡狀況不佳或是學生上課開小差,都將影響教學的效果;另一方面,老師并不注重學生在課外時間或是校園外的口語培養與練習,一出課堂,學生就立刻恢復說漢語的習慣,只將說英語當作課堂的活動,導致學生不敢與外國友人之間進行交流溝通,這就極易產生“啞巴英語”。因此,在這種教學氛圍下,學生沒有辦法適應英語口語的正常語速,也不能體會英語口語與書面語之間的差異。
(2)教學目標模糊
口語作為英語能力的評判標準之一,是一門重要的專業性課程,但是大學通常傾向于鍛煉學生的聽力、閱讀、寫作、翻譯能力,而忽視口語的作用,甚至高中及以下的英語試卷中并沒有涉及口語方面的題型,這足以證明目前人們對英語教學目標的認知不夠清晰。而且受到硬式教育的影響,成績成為衡量教學成果的唯一目標,這不僅偏離了教育的核心目標,即培養既有才華又能造福社會的人才,也大大降低了學生的學習積極性和能動性[2]。
(1)教學時間、空間及內容具有局限性
與英語口語教學課堂相似,漢語口語課堂也面臨著如下幾個問題:首先,教學時間與空間有限。如今大國崛起,越來越多的外國友人愿意來華訪學,教師資源相對緊張。北京高校大部分口語課也是以小班為主,大約12人一班,且上課時間也同樣是90分鐘。假使課堂全部以學生為主,那么每位學生在一節課上回答問題的時長大約是8分鐘;如果工作日兩天均開設口語課程,那么每位同學一周內就只有16分鐘的時間在課堂上練習口語,這是遠遠不夠的。而且如果加上老師上課的時間,那么課堂練習時間將大大縮水;其次,教學內容有限。中國式教育是以教材為核心的、老師為主導的教學方針,這大大影響了口語教學的質量。學生只能利用教材學習發音和簡單對話,并不能完全掌握漢語的博大精深。
(2)學生個體差異
以東北林業大學為例,其國際交流學院的班級為多國混合班,因此學生個體差異顯著。個體差異因素主要包括生理、情感、認知上的差異,年齡、國籍、學習習慣、性格都是不一樣的[5]。相對于歐美學生的外放與開朗外,亞洲學生普遍含羞內斂,他們在課堂上普遍采取回避性學習策略,一般不愿主動活躍課堂氣氛,因此獲得練習口語的機會難上加難;反之,亞洲學生的文化相似,發音、音調與漢語在某些方面想象,因此亞洲學生學習漢語相較于歐美學生來講更為容易。
結合混合式學習理論,倡導教學形式多樣化;利用“互聯網+”時代下的新媒體新型平臺,提倡有形教學平臺與無形教學平臺相結合[1]。結合當代流行元素——多媒體平臺,教師可以將線上教學模式或者方案融入傳統的線下教學模式之中,更新并重組傳統教案。線上教學可以采用QQ、微信等App進行布置口語練習作業,教師需要及時查收學生作業并進行批改,糾正學生的發音問題、生成課后反饋體系,監督學生的完成質量及聽取學生的建議,在實施一個周期后可以對這種教學模式加以改良,完善教學;教師也可以推薦學生幾款適合在線學習口語的App或是鼓勵學生課后搜索口語網站,利用課上所學知識練習口語,查漏補缺。優化線下課堂,提前讓學生預習上課內容,節省課堂時間,提高效率,為學生騰出更多的練習時間,并在課堂上著重糾正學生的發音問題;根據學生的學習情況,選擇不同內容、難度的英語演講視頻或是英語電影片段讓學生在課堂上模仿外國人的發音方式、語調等,也可以組織學生進行話劇表演,對表現優異的同學給予獎勵,這樣可以豐富課堂趣味性,提高學生的專注度。
語境與合作學習理論在口語中占據重要地位,因此教師可以在小班化的基礎上,即人數控制在20人以下,將中國學生和外國學生組合成一個集體,并擴充班級數量,確保每個班級人數中中國學生與外國學生對半分,這樣可以保證課堂上每位中國學生都能與外國學生搭檔學習。由于特殊時期,學生一般只能在小教室里練習口語,因此為了讓學生身臨其境,兩兩搭檔的情況下,雙方均可以設定一個交際情境,并讓對方感受本國人民在這種情境下的表達方式、語言習慣等等,并糾正對方的錯誤發音,以此來提高雙方的口語表達能力。
口語是一門必修課,也是一門實踐課。無論是對中國學生還是留學生來說,都是一門無法替代的課程。教學體系不完善、教學目標不明確、教學內容不生動等等都是傳統口語教學落后的根本和直接原因。如今我們身處新媒體的浪潮之中,教育者不應該將狹隘的眼光放在原有物資條件、教學條件上,而是應該加大改革創新力度,合理利用新型教學平臺,結合混合式、合作式及語境理論,順應新一輪的口語教育教學的改革方向。