王園園 鄧寅 陸維研
摘要:《國際經濟學》是國際經濟與貿易專業學生的基礎必修課,在國際貿易人才培養的過程中有著舉足輕重的作用。在國際經濟形勢重大調整、國際經貿關系復雜多變的今天,應用型國際貿易人才的培養更顯關鍵。本文基于應用型人才培養以及社會對國際貿易人才國際化的要求,分析目前《國際經濟學》雙語教學的必要性及現狀,并提出教學改革實踐的具體對策建議。
關鍵詞:《國際經濟學》;雙語教學;應用型人才培養;教學創新改革;教學實踐
中圖分類號:G4文獻標識碼:Adoi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2022.04.071
國際經濟形勢重大調整、國際經貿關系復雜多變的今天,社會對于應用型國際貿易人才培養要求較以往更加強烈,而國際化是應用型國際貿易人才培養過程中的重要因素。通過《國際經濟學》課程的雙語教學創新改革與實踐,可以在一定程度上解決國際貿易人才國際化問題。同時,《國際經濟學》在國際經濟與貿易專業課程體系中地位重要,課程備受關注,其雙語教學的創新改革與實踐是完善經管類雙語教學體系的重要組成部分。
1《國際經濟學》雙語教學的必要性
結合當前國際經貿形勢以及社會對國際貿易人才的實際需求,《國際經濟學》作為經管類專業的必修專業課,除了完成教學任務中,運用經濟學及國際貿易課程的相關工具及知識,對國際經濟環境中的資源優化配置與利用問題的研究,還要根據人才培養目標進行學生學習需求引導及學生能力培養。因此,不僅部分中外聯合人才培養項目需要建設完善雙語教學體系,對于國際化人才培養要求較高的國際經濟與貿易專業也應該建立完善相關雙語課程體系。雙語教學不僅是簡單增加英文專業知識的講解,更應該結合社會對國際貿易人才的實際需求,有針對性地合理設置國際貿易與國際金融兩部分的中文教學內容及英文教學內容。以符合社會需求的兼具專業知識、英語能力、職業素養的應用型國際化國際貿易人才為培養目標,進行基于應用型人才培養的《國際經濟學》雙語教學創新改革與實踐。
2《國際經濟學》雙語教學現狀分析
2.1教學目標和教學模式不匹配
基于《國際經濟學》的教學現狀及實際情況,中英雙語教學的教學目標首先應該是學生在專業知識和專業技能的提升與獲得。但是目前本科高等院校的國際經濟與貿易專業的雙語教學目標多為專業理論研究及模型工具掌握,不能很好體現出雙語教學中對學生專業英語能力的培養和提升。專業英語的掌握本身就應該是《國際經濟學》雙語教學中的重要目標,而不僅僅是一種手段,默認學生的相關英語能力已經具備且成熟,這在教學實踐中是不現實的。較為傳統的教學模式忽略了學生專業英語的基礎和水平,忽視了學生對語言的掌握程度,沒有充分考慮專業英語能力對教學效果的影響。在這種套用針對傳統教學目標的教學模式下,《國際經濟學》雙語教學的教學效果差強人意也就不難理解了。
2.2學生經濟學基礎知識不牢固
由于《國際經濟學》是以微觀經濟學、宏觀經濟學、國際貿易、國際金融、金融學等課程作為先修課程,在教學的過程中,需要學生較為熟練地掌握經濟學分析工具與模型以及多學科重要概念,尤其對學生經濟學的基本功要求較高。高校在進行相關課程的安排時,既需要考慮到課程之間先后順序,有需要考慮每個學期的教學任務和學習強度,因此《國際經濟學》所涉及的先修課程,通常需要三到四個學期的學習才能完成,因此《國際經濟學》通常安排在大三上學期進行學習。由于微觀經濟學、宏觀經濟學通常在大一下學期及大二上學期已經學完,因此在進行《國際經濟學》的學習時,需要同學們依然較為完整熟練的記憶和掌握相關概念、理論和工具,這對一部分同學來說,難度較大。更一般的情況是,學生在進行《國際經濟學》的學習時,相關知識記憶已經模糊,因此給學習造成了一定的困難。在這樣的大前提下,使用中英雙語對學生進行教學,尤其是涉及英語教學部分時,學生需要同時過專業知識和專業英語兩大難關,教學難度更大,教學效果往往并不理想。
2.3教師雙語教學經驗能力不足
高校的專任教師對于專業英語通常存在重視程度不足的問題。在實際的教學中,經驗豐富的老教師往往專業英語并不精通;而專業英語水平相對較高的青年教師,由于缺乏一定的教學積累,教學經驗能力又有可能比較欠缺,導致能夠勝任雙語教學任務的教師鳳毛麟角,也就是出現了專業知識、教學能力強的老師專業英語能力較差,英語能力較強的教師授課經驗又不足的兩難局面。即便是教學能力和專業英語能力都很突出的教師,想要真的能夠在《國際經濟學》的雙語教學中有理想的效果,還要求老師具備突出的英語聽說能力及扎實的英語讀寫能力,以便能夠將用中文講解便有一定難度的內容,用英語準確表達,且能夠更好地組織教學內容,緊跟學科發展最前沿,及時更新教學案例庫等。可以說,目前地方財經院校還比較缺乏具備雙語教學能力的高素質人才。
2.4雙語課程教學進度相對緩慢
漢語是我們的母語,是我們最熟悉最熟練的語言。即便使用漢語來進行《國際經濟學》的學習,也是具有一定的難度的,因此在使用我們較為生疏陌生的英語來進行《國際經濟學》的學習中,遇到困難是非常正常的。同時,由于任課教師雙語教學能力及經驗的制約,教師授課過程熟練使用英語口語對難度較大的知識點進行解釋難以實現,造成了教師上課吃力、學生學習費力,教學體驗和學習體驗都比較差,進度也會相對緩慢,甚至會由于師生共同面臨的學習困難造成教師授課熱情下降、學生學習熱情受挫的情況,甚至打擊學生的學習積極主動性。即便教師在授課過程中能夠較為熟練地使用英語對專業知識進行詳細、正確的講解,由于學生自身專業知識和英語能力的約束,課上的更多時間精力放在聽懂英語、理解意思上,無法充分享受雙語學習的快樂,也造成了教學進度的緩慢。
2.5搭配使用雙語教材亟須優化
由于當前我國高校雙語教學體系仍在建設完善中,適用于我國高校學生使用的優質雙語教材仍相對缺乏,不利于相關雙語課程的建設和發展。由于缺乏適合我國學生的《國際經濟學》雙語教材,很多《國際經濟學》的雙語任課教師往往選擇直接采用國外引進的原版教材進行授課。由于《國際經濟學》英文原版教材中所采用的英文教學體系、邏輯、理念、方法與國內的專業課有一定區別,不利于學生理解掌握,不符合應用型國際貿易人才培養目標的要求。同時,原版英文教材中的價值觀和相關案例,與我國學生的實際生活有一定差異,對學生更好成為符合未來職業需求的國際化人才助力有限。
3《國際經濟學》雙語教學改革實踐
3.1明確雙語教學目標,探索新型雙語教學模式
在高等院校的雙語教學改革實踐過程中,制定符合我國國情、學情的教學目標、教學模式是非常重要的。《國際經濟學》擔任著應用型國際化國際貿易人才培養核心課程的重要角色,對學生專業知識和專業技能的培養強化作用重大。同時,為更好滿足國際化應用型國際貿易人才的培養目標,《國際經濟學》課程的雙語教學也有一定的必要性和現實意義。但需要將《國際經濟學》雙語課程的培養目標進一步明確,不能簡單照搬中文課程的教學目標,要將教學的重點放在學生專業英語思維、能力及技巧的培養方面,當然,這需要以學生的專業理論知識的理解掌握為前提。因此,更加需要合理分配《國際經濟學》雙語課程中漢語教學部分及英語教學部分的教學內容及難度,以及學習的先后順序及學時。
3.2提升學生經濟學理論素養及英語水平
在實際的教學中,學生的專業基礎及英語能力往往差異較大,不論是專業課的學習還是英語課的學習都有可能出現同一個課堂中學生學習效果區別巨大的現象。由于《國際經濟學》課程知識點較多,理論模型相對復雜,學習難度較大;采用雙語教學后,學生還需要克服英語聽說以及專業英語的障礙,這將進一步放大學生英語基礎參差不齊的影響。同時需要充分認可和尊重學生的實際學情、學習習慣、思維習慣、知識結構等,充分吸收借鑒國內外先進的教學理念和方法經驗,為我國經濟社會高速發展培養專業能力過硬的國際化應用人型人才。
3.3加強教師雙語教學能力培訓
教師在教學活動中關鍵作用毋庸贅述,甚至教師的教學能力、教學經驗、專業能力等將對教學的成果與否起到決定性作用。在《國際經濟學》的雙語教學中,教師教學情況的關鍵作用就更加明顯了。作為雙語課程教學主力的廣大中青年教師,為更好勝任專業課及雙語課程的教學任務,需要對專業能力、教學能力持續提升,其中較為有效的方式就是加強對承擔雙語教學任務教師的培訓。同時還可以通過派遣有雙語教學任務的教師到國外訪學交流,身臨其境的感受英語教學的課堂特點,快速提升教師自身的英語能力水平及國際化視野。
3.4根據實際情況調整教學任務
由于在實際教學中,需要同時考慮到《國際經濟學》雙語授課中中英文教學的內容分配及學習難易程度,因此不應簡單照搬《國際經濟學》中文課程的教學安排,需要根據實際教學情況及學生學習情況細致調整教學任務,適當增加或減少具體章節的教學時長,做到根據實際情況調整教學任務,使學生能夠充分利用學習時間,既不會感到倉促緊迫,也不會感到冗長拖沓。
3.5完善雙語教學教材資料建設
在推進高校雙語課程建設的過程,雙語教材資料的匹配是一大難題。雙語教材的選用,既不能脫離我國的實際情況,更不能脫離學生的現實學情,因此不能簡單粗暴地使用中英兩本教材來解決問題。雙語教材的編著,需要長期的課堂實踐,過硬的專業素養及英語能力,因此對于教材的編著者要求較高。雙語教材的編著目標是,學生通過《國際經濟學》雙語課程的學習,構建起更加完善合理的知識體系和能力結構,更好地為學生服務,為社會實際用人需求服務。
4結語
百年未有之大變局之下,國際經濟形勢重大調整、國際經貿關系復雜多變的今天,努力培養具有國際化視野的應用型國際貿易人才,是高校國際貿易等相關專業的教師及學生的重要教學目標和學習任務。本文就《國際經濟學》課程的雙語教學創新改革與實踐進行探討。分別從《國際經濟學》雙語教學的必要性、教學現狀、改革實踐具體做法等角度展開分析,總結出當前《國際經濟學》雙語教學中教學目標和教學模式不匹配、學生經濟學基礎知識不牢固、教師雙語教學經驗能力不足、雙語課程教學進度相對緩慢、搭配使用雙語教材亟須優化等現實問題,并針對性地提出了解決方案。
參考文獻
[1]多米尼克·薩爾瓦多.國際經濟學[M].北京:清華大學出版社,2019.
[2]保羅·R·克魯格曼.國際經濟學:理論與政策[M].北京:中國人民大學出版社,2016.
[3]Krugman P R,Obstfeld M .International Economics: Theory and Policy[M].北京:清華大學出版社,2011.
[4]保羅·克魯格曼.國際經濟學(第五版)[M].北京:中國人民大學出版社,2002.
[5]格里高利·曼昆.經濟學原理[M].北京:北京大學出版社,2015.
基金項目:2020年度廣西高等教育本科教學改革工程項目“‘雙萬計劃’背景下服務中國(廣西)自由貿易區的應用型國際商貿人才培養研究與實踐”(2020JGA299);廣西財經學院經濟與貿易學院教學改革工程項目“基于應用型人才培養的《國際經濟學》雙語教學創新改革與實踐”(2020JMJG04);廣西財經學院經濟與貿易學院網絡課程項目“宏觀經濟學”(2020WLKC03)、“創業基礎”(2020WLKC24);廣西財經學院經濟與貿易學院教改項目“國際陸海貿易新通道背景下廣西國際商務人才培養模式創新與實踐——以廣西財經學院為例”(2019YTHJG08)。
作者簡介:王園園(1985-),女,漢族,河北邯鄲人,經濟學博士,講師,研究方向:外商直接投資與企業跨國經營;陸維研(1981-),女,漢族,廣西南寧人,管理學博士,副教授,研究方向:農業經濟與政策、高等教育改革;鄧寅(1986-),男,漢族,河北邯鄲人,經濟學博士,講師,研究方向:經濟增長理論(通訊作者)。