999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

國內概念遷移研究綜述

2022-02-12 12:11:24祁馨瑤
英語教師 2022年24期
關鍵詞:概念理論語言

祁馨瑤

引言

語言遷移一直以來都是二語習得領域關注的重點課題。語言遷移指其他任何已習得(或未完全習得)語言與目標語之間異同點所產生的影響(Odlin 1989:27),因此又被稱為“語際影響”。從20世紀末開始,語言遷移從對語言表層研究轉向深層機制研究,從認知層面為傳統語言遷移研究打開了新視角。語言遷移從認知層面分類,可以分為語言層遷移(linguistic transfer)和概念遷移(conceptual transfer),前者主要關注語言形式和結構之間的關系,涉及語音、詞匯、語義、形態、句法、語篇、語用等;后者則試圖解釋語言學習者掌握的各種語言在大腦中的互動情況和方式,注重分析語言形式和結構與心理概念之間的聯系,具體指以先前習得的語言為中介的概念范疇對另一種語言使用的影響(Jarvis&Pavlenko 2008:61)。奧德林(Odlin 1989)、賈維斯(Jarvis 2007)、賈維斯和帕夫連柯(Jarvis&Pavlenko 2008)等學者對概念遷移研究的發展為國內學者研究概念遷移指明了方向。國內概念遷移研究相對國外起步較晚,始于姜孟(2010)對國外概念遷移作出評介。此后,隨著概念遷移研究的不斷升溫,國內多名學者(如姜孟、張會平、劉永兵、蔡金亭等)對概念遷移進行了研究發展,研究論文的數量與日俱增,研究廣度和深度都取得了飛速發展。因此,針對國內概念遷移發展現狀,對中國知網(CNKI)數據庫收錄的2010—2022年的相關研究論文進行統計和分析,并對統計結果進行深入探討,描述目前國內概念遷移的研究趨勢和存在的問題,為未來國內概念遷移研究提供參考和借鑒。

一、研究設計

概念遷移研究始于20世紀末,作為近年來語言遷移研究領域的新視角,在國內學術界發展已近12年。本研究數據收集總共分兩步。第一步,研究者通過中國知網數據庫以“概念遷移”為主題和關鍵詞,依次檢索2010—2022年(截至5月)相關期刊論文。為了確保檢索文獻的有效性,第二步作進一步篩選,剔除相關會訊、征文和與概念遷移相關性不強的文獻,最終篩選出符合要求的文獻。最后得到論文共167篇,其中期刊論文共87篇,主要來源于外語類核心期刊《外語學刊》《外語教學理論與實踐》《外語教學與研究》《外語教學》等,另有碩、博士研究生學位論文共80篇。

本研究采用文獻研究法。首先,為了進一步顯示2010—2022年國內有關概念遷移研究的發展態勢,研究者將相關概念遷移研究論文整體大致分為兩個階段:快速增長期(2010—2015年)和動蕩發展期(2016—2022年)。其次,依據文秋芳(2001)文獻研究分類標準,將論文劃分為非實證研究和實證研究兩類。最后,從兩個階段分別分析非實證研究和實證研究,其中實證研究從研究主題、研究語料、研究方法、研究結果四個方面分析。

二、結果與討論

(一)我國有關概念遷移論文研究總體趨勢

本研究基于文獻統計與分析,為有效突出國內概念遷移研究動向,進一步將有關概念遷移論文總數劃分出核心或CSSCI論文總數和碩、博士研究生學位論文總數,國內2010—2022年有關概念遷移論文的總體分布情況見下圖。另外,從研究方法來看,研究者為了有效對比兩個階段研究方法的不同之處,剔除了碩、博士研究生學位論文,因為碩、博士研究生學位論文都是實證研究。具體數據分布情況見下表。

2010—2022年國內概念遷移文獻發展趨勢圖

2010—2022年國內有關概念遷移期刊研究方法分布情況

上圖呈現了2010—2022年國內有關概念遷移期刊論文發表數量。國內概念遷移最早始于2010年,姜孟系統闡述了國外最新概念遷移研究并梳理其發展脈絡。具體來看,2015年及2019年為國內概念遷移研究發展高峰期,研究論文總數均高達20篇以上,其中同時段相關核心或CSSCI論文和碩、博士研究生學位論文篇數也居高不下。根據上表數據顯示,剔除碩、博士研究生學位論文后僅就期刊發表數量而言,第一階段期刊發表數量為35篇,而在第二階段期刊發表數量為52篇,數據結果顯示第二階段約是第一階段期刊發文數量的1.5倍。由此可得出兩個結論:一是自2010年以來,概念遷移研究已經受到我國專家/學者的重視;二是目前國內概念遷移研究領域已得到初步發展,且未來仍有較大的發展空間。

上表將文獻按照研究方法區分,清晰地展示我國概念遷移研究時所采用的研究方法的變化趨勢。由上表可知,第一階段研究方法以非實證研究為主,數量為22篇,占該階段發文總數的62.9%;第二階段則相反,非實證研究期刊數量為21篇,占該階段發文總數的40.4%,且實證研究論文數量明顯高于非實證研究論文數量。可見,實證研究正日益受到該領域研究者的青睞,我國概念遷移研究也跨入了在實踐中驗證理論的新發展階段。

總體來看,2010—2022年國內概念遷移研究從2010年起至2015年快速發展,2016年起至2022年呈現波動發展趨勢。就研究方法而言,概念遷移研究初期以非實證研究為主,實證研究為輔;近幾年概念遷移研究趨勢則以實證研究為主。

(二)兩個階段

1.快速增長期(2010—2015年)

(1)非實證研究。

第一階段的非實證研究主要在引介和綜述國外相關概念遷移理論研究的基礎上,探討概念遷移和其他有關理論的聯系與區別,提出針對概念遷移的理論框架等。姜孟(2010)開始引介國外相關概念遷移研究,為國內學者研究概念遷移提供了指向標。隨后國內多名學者如徐慶利、蔡金亭、劉振前(2013)對概念遷移進行理論層面的探討,研究從傳統意義上的語言知識層面跨到認知層面。關于概念遷移和其他理論進行闡釋和對比,孫鑫、俞理明(2014)探討語言相對論、概念遷移假設及語境補缺假說等理論之間的區別與聯系。理論層面的討論不僅促進概念遷移的理論發展,也對二語習得領域研究具有重要指導意義。也有學者提出概念遷移理論框架,如文秋芳(2014)從英漢概念系統差異出發提出了“認知對比分析”;劉永兵、張會平(2015)提出了“二語概念遷移理論框架”;蔡金亭、李佳(2016)提出“語言遷移的多維動態理論框架”。這些研究在一定程度上豐富了概念遷移研究視角,同時為今后的概念遷移研究方法奠定了基礎。

綜上,第一階段的非實證研究主要在于引介和綜述國外概念遷移研究,探討概念遷移與其他理論之間的關聯,并提出相關概念遷移理論框架,研究內容單一,且研究方法有待商榷。

(2)實證研究。

第一階段的實證研究數量不多,下面從研究主題、研究語料、研究方法、研究結果四個方面分析。

研究主題主要涉及國內學生對外語學習中詞匯層和語法層等其他層面的母語概念遷移研究。具體來說,詞匯層面主要如介詞研究、冠詞偏誤研究(如張會平、劉永兵 2013;樊可 2014);詞匯搭配研究有動名搭配、名名搭配、形名搭配等研究(如楊愛研 2011;張永欣 2014;陳宏羽 2014)。語法層面有漢英中介語中隱性話題結構研究(如賈光茂 2013)等。其他層面如隱喻角度的研究,石進芳(2012)分高低英語水平組探究概念遷移能力與隱喻能力、英語水平三者之間的聯系。還有一些研究者從八大概念域角度出發,其中主要涉及空間域、時間域、物體域等(如王丹妮 2013)。

研究語料主要基于使用語料庫如CLEC、COCA、TECCL 等,如張會平、劉永兵(2013,2014)分析英語初學者語料庫在介詞搭配、動詞搭配及類聯接、連綴句等方面的使用錯誤;其次是根據研究目的,通過某種任務或工具自行收集語料,如徐慶利、劉振前、蔡金亭(2014)使用誘導性任務,如看圖填介詞及回顧性訪談,王瑜(2012)通過提供一段無聲電影短片收集研究對象的口頭敘事語料。

研究方法集中在語料庫英漢概念對比分析(如張會平、劉永兵 2013),其中少數研究使用到在線方法如眼動追蹤實驗和腦電技術,如鮑湘林(2015)和任瑞娟(2015),另外離線方法中羅明惠(2013)采用物體命名法研究我國英語學習者的詞匯習得中的概念雙向遷移現象。

研究結果基本驗證我國學生理解和產出英語時概念遷移的存在性,個別研究涉及多語概念遷移研究,如研究三語學習對二語運用的概念遷移實證研究(王丹妮 2013)。此外,從研究的方向性來看,大多數研究集中正向遷移,也有少數研究側向遷移(蔡鳳珍 2012)、反向遷移(孫冬慧 2014)等。

總體來說,第一階段實證研究的研究主題仍有待拓展,研究方法不夠嚴謹,大多仍屬于語言遷移研究的傳統研究方法。

2.動蕩發展期(2016—2022年)

(1)非實證研究。

經過前期該領域學者的探究和摸索,第二階段的非實證研究取得了初步發展,研究內容進一步深入討論概念遷移研究的理論框架和方法框架,部分文獻集中于國內和國內外概念遷移發展研究述評(如裘晨暉 2016;袁華 2017),還有探究“概念型教學法”的理論和應用——一種將概念遷移理論和教學法相結合的新教學方法(如賈光茂 2021)。值得一提的是,國內更多學者開始注重補充和完善概念遷移理論方面的不足,蔡金亭、李佳(2016)在前人研究基礎上提出了語言遷移的“多維動態理論框架”,為之后的概念遷移研究框架提供了理論支撐,同年兩位學者從語言層面到概念層面分別提出了語言層遷移和概念遷移的研究方法,張素敏、孔繁霞(2016)梳理了概念、概念化等相關術語,評述了當前概念遷移研究方法。

總之,這一階段側重研究概念遷移的關鍵術語、理論框架和研究方法等,理論研究發展迅猛,可以看出我國學者不斷深入探索概念遷移研究的本質,致力于構建嚴謹且科學化的新領域研究。

(2)實證研究。

第二階段的實證研究相比第一階段數量增多,同樣從研究主題、研究語料、研究方法、研究結果四個方面分析。

研究主題仍基本圍繞我國學生在英語學習過程中的母語概念遷移,其中以詞匯層偏多,其次是語法、語篇等層面;另一部分研究以八大概念域為中心,主要涉及運動域、空間域、時間域等,其中以運動域居多。近年來,還有一部分概念遷移研究擴展到對多語如日語、韓語、德語,少數民族語如蒙古語、維吾爾語。首先,這一階段的詞匯層面除較多研究介詞外,還包括動詞范疇(張會平 2019)、名詞復數誤用(孫曉婷 2018)、代詞偏誤(原夢琦 2019)等,詞匯搭配有名名搭配(佟楓 2017)、動名搭配偏誤分析(張雪梅 2021)、形名搭配習得過程(趙雪琴、張俊怡 2022);句法層面主要有如時空狀語語序研究(李錫江 2016;李錫江、劉永兵 2020),時態習得研究(彭如 2019)。八大域中針對運動域研究頗多,如劉雪卉、陳亞平(2021)從運動事件入手探究國內不同水平英語學習者的表達方式和概念模式,張素敏(2021)探究因概念遷移產生的方向及遷移域。第二階段研究涉及更多語種,如肖飛(2017)研究對比維吾爾族學生和漢族學生的英語寫作錯誤;黃宇嬌(2020)研究二外為日語學生漢語隱喻翻譯過程的研究等。

研究語料主要基于現成語料庫(如CLEC、TECCL、COCA、HSK等)和自建語料庫。通過數據誘導法如翻譯法(楊貝妮 2019)比較譯文和原文發現遷移;敘事描述法通過播放一段無聲電影獲得二語(許家金、劉潔琳 2018)或呈現一組圖片用二語寫出故事獲取二語(鄧巧玲、李福印 2017);另外有研究配合內省法,如回顧性訪談(孫曉婷 2018),加強了研究結果的客觀性,使其更具有說服力。

研究方法主要是基于語料庫英漢對比研究,還有少數研究使用在線方法如使用腦電ERP研究,如姜孟、鮑湘林、田莉莉(2019)探討英語學習者在理解句子過程中的隱性概念遷移,為概念遷移研究提供了科學性證據。離線方法中有如裘晨暉、文秋芳(2020)在研究過程中使用了物體命名法分析物體域中的概念遷移。

研究結果大體證實了二語或三語在語言產出或理解中的概念遷移現象。大部分研究仍著重概念遷移正向研究(即漢語對英語),少數為雙向或反向研究,其中雙向研究有如劉雪卉、陳亞平(2021)探究不同水平英語學習者與雙向概念遷移的聯系,反向研究有如鄧巧玲、李福印(2017)研究英語對漢語運動事件言語表征中的反向概念遷移。

總之,第二階段的實證研究在研究數量上增長明顯,研究主題在深度和廣度上有所突破,研究設計和方法也更加科學化、客觀化。

三、研究不足和建議

上文統計并分析了近12年(2010—2022年)在兩個階段內中國知網上發表有關概念遷移研究論文的大致情況。研究結果顯示,國內概念遷移研究在過去12年間取得了一定進展,特別是在理論層面,多名學者致力于建構理論框架和探討研究方法。但是,研究結果暴露了研究過程中的一些問題,值得回顧和思考。

第一,相關概念遷移的概念界定、研究框架及與其他理論的關系仍不夠清晰。研究者有各自對概念的理解方式,因此目前相關概念并沒有統一界定,如概念遷移中的“概念化”的含義和認知語言學中的“概念化”的含義并不等同;心理語言學中不區分語義表征及概念表征,而在概念遷移研究中需要加以區分;很多研究者沒有區分再細化“概念”和“概念化”(李錫江、劉永兵 2020)。此外,概念遷移的定義也在不斷更新(如蔡金亭、常輝 2021),因此今后研究中需要明確界定相關術語,并對相關定義進行仔細比對而后使用。另外,不少研究者對概念遷移理論和其他相關理論,如語言相對論、即時思維假說之間的區別和聯系不是非常了解,研究時需要正確區分理論后方可使用。

第二,目前概念遷移研究方法和思路仍不謹慎,缺乏有力的研究方法。賈維斯(2007:58)強調判斷概念遷移之前必須先確認是否發生了語言層遷移,再提供證據說明跨語言影響發生在概念層。研究者發現部分實證研究仍使用傳統語言遷移的研究方法——錯誤分析及對比分析,這種研究差異仍然只是分析了在語言表層形式的差異,且研究大部分集中在詞匯層面及語法層面,因此違背了科學化研究概念遷移的思路。在概念層具體研究過程中,有研究已使用在線方法和離線方法,現今較為科學的在線方法研究儀器是眼動儀、腦電技術及核磁共振,離線方法有物體命名、典型性判斷、分類和整理,不過仍未發現研究使用后兩種方法,未來期望研究者注重概念遷移研究思路和研究方法。

第三,當前研究中缺乏研究概念遷移與各種因素之間的關系。學習者內部的概念遷移現象是動態發展的,另學習者母語和二語或三語之間的交互影響是極其復雜的識解過程,且與其學習者的個體差異、語言環境、語言水平等因素有較大關系,如個體差異又包括學習動機、語言學能、性格特征等具體因素。目前發現只有少數研究者如劉雪卉、陳亞平(2021)研究考察“不同語言水平與概念遷移的關系”,而大多研究仍停留在驗證概念遷移是否存在這一問題,還有很多因素值得研究者在概念遷移過程中探索。

結語

通過對2010—2022年中國知網上有關概念遷移的論文進行歸納、整理發現:我國當前概念遷移研究日益受到專家/學者的重視,研究數量總體呈上升趨勢。到目前為止,概念遷移研究可以劃分成快速增長期(2010—2015年)和動蕩發展期(2016—2022年),實證研究和非實證研究有較大進展,且實證研究逐漸成為主流。然而,國內概念遷移研究雖然取得了初步進展,但理論框架、研究方法等方面仍有不足之處,說明該領域仍有較大的進步空間。在未來研究中,相信有更多專家/學者共同加入概念遷移研究這一新興領域,從而促進二語習得及二語教學的發展。

猜你喜歡
概念理論語言
Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
現代裝飾(2022年1期)2022-04-19 13:47:32
堅持理論創新
當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
神秘的混沌理論
理論創新 引領百年
相關于撓理論的Baer模
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
幾樣概念店
現代裝飾(2020年2期)2020-03-03 13:37:44
學習集合概念『四步走』
讓語言描寫搖曳多姿
聚焦集合的概念及應用
主站蜘蛛池模板: 五月婷婷综合在线视频| 国产在线视频自拍| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 国产中文一区a级毛片视频| 毛片基地美国正在播放亚洲 | 国产大片喷水在线在线视频| 亚洲大尺码专区影院| 亚洲IV视频免费在线光看| 欧美激情福利| 黄色国产在线| 国产女人在线| 亚洲中文字幕av无码区| 国产午夜精品一区二区三区软件| 国产精品久久久精品三级| 视频国产精品丝袜第一页| 成人第一页| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 欧美五月婷婷| 精品自窥自偷在线看| 国产美女叼嘿视频免费看| 亚洲人成人无码www| 黄色三级网站免费| 亚洲性影院| 国产精品高清国产三级囯产AV| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 国产美女一级毛片| 尤物视频一区| 亚洲男人在线天堂| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 免费激情网址| 国产97公开成人免费视频| 久久精品欧美一区二区| 国产乱肥老妇精品视频| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 幺女国产一级毛片| 欧美国产成人在线| av一区二区三区高清久久| 免费观看男人免费桶女人视频| 99久久国产综合精品2023| 一级爆乳无码av| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 亚洲精品午夜无码电影网| 日本亚洲成高清一区二区三区| 麻豆精品国产自产在线| 欧美乱妇高清无乱码免费| 91在线国内在线播放老师| 亚洲中文在线视频| 国产精品久久久久久搜索| 99热国产在线精品99| 中文字幕在线免费看| 国产一级无码不卡视频| 久草性视频| 色综合婷婷| 成人国产免费| 国产视频入口| 亚洲成人一区二区三区| 中文字幕在线欧美| 亚洲第一成网站| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 国产成人AV男人的天堂| 亚洲精品大秀视频| 伊人无码视屏| 99视频在线免费| 亚洲无限乱码| 狠狠综合久久久久综| 91色综合综合热五月激情| 国产尤物jk自慰制服喷水| 99视频国产精品| 久久婷婷五月综合色一区二区| 日韩av手机在线| 国产91透明丝袜美腿在线| 一区二区午夜| 国产高清在线观看91精品| 亚洲福利一区二区三区| 欧美专区日韩专区| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 国产成年无码AⅤ片在线| 国产主播在线一区| 色综合中文字幕| 老司国产精品视频91| 国产永久在线视频|