范 唯
(哈爾濱師范大學,黑龍江 哈爾濱 150025)
何為一詞多義?簡言之,就是舊詞增新義(肖庚生,2010)。隨著對世界認識的深入,為滿足表達需求,人們賦予同一語言符號更多意義以傳遞更多信息,故而詞義多元化。一詞多義是由原有詞義與其所衍生出來的詞義共同構成的現象。從認知語言學角度看,一個詞的意義集合可形成一個開放的語義范疇,該詞的中心意義視為原型意義,且伴隨著語言使用及發展,該中心意義逐漸向外拓展,最終形成其他意義。
生活中,人們依據不同標準把世間萬物分門別類,這是人們感知事物、用語言符號表述世界的過程(熊瑤,2017)。20世紀70年代,美國心理學家Eleanor Rosch提出原型范疇理論(Prototype Theory),亦稱作原型理論或類典型理論,彌補了傳統范疇理論的不足之處。
通過對“圖形、顏色、鳥”等十個范疇的實驗研究,Eleanor Rosch得出結論:典型理論中包含一典型成員,該認知范疇中的其他成員均與其存在相似性(Resemblance)和共性特征;同一范疇中成員地位迥然不同,即典型與非典型之差;典型成員處于中心地位,涵蓋極多范疇特點,其他成員在范疇內部的地位則由與典型成員的相近程度判定:成員相似性越高越典型(楊忠,2011)。如:電飯煲、微波爐、電視、冰箱、吸塵器、洗衣機、空調、烘干機等都屬于家用電器,但提到家用電器時人們往往最先想到電視和冰箱,那么它們就是家用電器范疇內的典型成員;相對于電視和冰箱來說,烘干機、吸塵器則是非典型成員。此外,原型概念是一種“圖式”,是類典型理論內容的核心(Fehr,B,1988)。
多義現象與自然語言形影相隨。現實世界千變萬化、新生事物接踵而至,詞匯概念不斷延伸、演變、產生新義,繼而形成一詞多義。這種現象對英語這樣蓬勃發展的語言來講,頗為常見。
本節主要論述一詞多義的定義、動詞“run”原型意義的確定及運用轉喻、隱喻等認知機制探討其原型意義與它所引申出的其他義項之間的關聯。
在《英語語言學導論》一書中,楊忠定義多義詞(polysemy)為“a word which has several related senses”(2011)。換言之,多義詞是一個含有兩個及以上語義的詞語。隨著人們在生活中林林總總的互動體驗,不少詞匯的語義圍繞核心意義進行轉變,產生聯想意義,故而語義豐富。
“run”一詞是表示動作的基本詞項,詞形簡,音節少,應用廣(筆者使用COCA美國當代英語語料庫檢索“run”一詞,其詞頻為263043),其構成具有任意性,屬于基本范疇詞。在不同語境中,其詞義及詞性有所差異。由于時間、篇幅等客觀因素限制,文章選取英語單詞“run”作為動詞時的31個義項作為研究對象探討一詞多義現象。
在《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》中,動詞“run”的釋義如下:1)跑;2)參加賽跑,賽跑;3)使(馬)參加比賽;(馬)參加比賽;4)(道路等)延伸;5)鋪設(電線、管道等);6)移動;7)運行;8)競選;9)經營;管理;10)運作,運轉;11)進行;運行;12)使(機器)運轉;(機器)運轉;13)運轉;14)行駛;15)(開車)送;16)駕車去;17)(液體)流;18)從水管放(水);19)流水;20)流鼻涕;21)流下;22)播放;23)滲開;24)(感覺)傳遍;(念頭)掠過;25)(感受、噪聲等)傳開;26)貫穿;27)刊登;發表;28)處于(某一水平);29)(戲劇、事件、法律合同等)延續;30)進展;31)患。
Taylor指出人們最先認知的通常是原型義項,它是該語言符號最原始、極基礎的義項,且不停演變轉化形成語義范疇。據Dirven和Verspoor,核心意義的判定方法主要涵蓋經驗法、統計法、擴展法三種。多義詞典型意義的確定需先考查:1)本義;2)最貼近本義的含義(若本義不再使用);3)擁有最強派生能力的意義(李宏宇,2020)。據經驗法,人們使用“run”時,首先想到“跑”;據擴展法,查閱“run”作為動詞在《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》中釋義時,筆者發現許多義項是由“跑”這一義項隱喻而來,進而引申出其他義項;據統計法,經查詢COCA發現“跑(move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time)”是最常用義項。因此可以得出結論:當“run”做動詞時,“跑”為其原型義項。
經分析,第2~31義項均基于其基本意義“跑”轉變而來,義項之間呈現出一定的家族相似性,都與跑時的形象、舉動、狀況等相關。義項2帶有“跑”這一語義,和義項1相像,所以是由原型義項1隱喻而來。由義項2隱喻出義項3和義項8,run原型意義為“跑”,具有“比賽”的語義特征,可以用來比較快慢,所以run可以用來指賽跑,競選,刊登。義項8“刊登”可以理解成觀點新穎的文章“跑”得快,在眾多文章中脫穎而出,能夠引領人們的思想,進而被刊登發表出來。義項4“(道路等)延伸”可以理解成道路沿著某方向“跑”,指其進程、方向、路線等,也是從第1義項隱喻而來的。義項5“鋪設(電線、管道等)”意味著牽引著電線跑到格格地方至鋪設,是由義項4隱喻而來的。義項29、30也是由義項4隱喻而來的,表示延伸、進展的意象。義項6“移動”可以理解為在跑步時,人或者物體是處于移動著的狀態的。由此,義項6是由義項1隱喻而來的,于是又引申出義項 17、18、19、20、21、23、28這些義項,均表示“流動,滲透,處于流動狀態”之意。同時,義項14“行駛”也有移動的語義特征,所以義項14是由義項6隱喻而來的,繼而由義項14衍生出義項15和義項16,即由“行駛”衍生出“開車送,駕車去”這一語義,可以理解成當車行駛的時候,它是跑著的移動狀態。除此之外,義項24,25,26是由義項23隱喻而來的,表示(聲音、想法、感覺)等的傳播、傳開。義項7“運行”可以理解成人或者物在跑的時候的狀態,因此也是從義項1隱喻而來的。 從義項 7又隱喻出義項 9、10、11、12、13、22,這些詞均有“運行;運轉”這一語義特征。當人們患病時,可以認為是疾病向人們“跑”來,或疾病在身體中運作,由此獲得義項31。
以上剖析了英語單詞“run”的核心義項及其延伸意義的來由,呈現出“run”詞性為動詞時的全部意義,一覽了然,把降低該詞的教學難度落到實處。
范疇化,簡而言之,就是人類對世間萬事萬物進行心理分類的認知行為,范疇為其產物。人類憑借感覺、知覺、表象等與現實世界的互動體驗,形成意象圖式,進而產生范疇、概念、意義,最終以語言形式呈現出來,借助語言符號向外界和他人傳遞信息。故而,范疇、概念轉變可能導致詞義延伸變化。就多義詞研究而言,傳統語言學通常把其限制在傳統的語義學這一狹小的范圍內。直至近些年,認知語言學相關知識才得以廣泛應用于解讀多義詞的產生機制(林紅霞,2013)。學者劉甜也曾指出原型范疇的基本屬性與人類的認知活動密切相關(2019)。原型理論作為認知語言學理論基石,對一詞多義頗有解釋力。每個多義詞的語義范疇由其各義項共同構成,該詞的核心意義即為該語義范疇的原型。
依據原型理論,“run”的一詞多義現象解釋如下:
換言之,其所有義項都有共同點可循,或多或少。一般來說,典型的成員處于中心地位,涵蓋極多范疇特征;非典型成員則根據和典型成員的相似度決定其在范疇內部非正式成員地位。縱觀義項,筆者發現其基本意義“跑”是“run”語義范疇中的中心成員,即“原型”。義項2、義項4、義項6、義項7是直接從核心義項1引申過來的,它們與原型義項1都有共同屬性,即“跑”。
語義范疇非封閉性導致詞義范疇無確定界限;詞義范疇以典型義項為參照,按與該范疇內成員的典型程度不斷向外拓展其邊界,導致邊界含糊不清。因此,成員距典型義項越遠,其接受度越低(鄧勁、喬丹,2012)。 “run”用作“跑”時,大眾易于接納,但譯為“從水管放(水)”時的接受度較低,作“患病”講時也較難被人接受,語義邊界含糊不清,視為邊緣義項。
縱觀其詞義,原型義項身在中心地位,為其語義范疇里極其典型、最富有代表性的成員,其余詞義的地位則由其與典型義項的相似度裁奪。在“run”一詞中,“參加賽跑,賽跑”比“流鼻涕”更貼近典型意義,而“流鼻涕”又比“患病”更向原型義靠攏。這一現象恰恰說明,即使身處同一語義范疇,各項詞義的重要性與接受度迥然不同。可以說,隨著語義演變,“run”語義愈發抽象,距典型義愈來愈遠,詞的理據性也相應減弱。盡管如此,同一語義范疇內的原型義項仍與其他義項存有不同程度的聯系。
文章運用了認知語言學中的類典型理論,輔以轉喻及隱喻認知機制,闡釋了動詞“run”的原型意義及其各義項的延伸演變,完整呈現出其語義網絡,有利于拓寬師生講授學習多義詞的思路。