■李松梅/江蘇省南京市江北新區(qū)浦口實驗小學
百度說,文化是凝結(jié)在物質(zhì)之中又游離于物質(zhì)之外的,能夠被傳承和傳播的國家或民族的思維方式、價值觀念、生活方式、行為規(guī)范、藝術(shù)文化、科學技術(shù)等,它是人類相互之間進行交流的普遍認可的一種能夠傳承的意識形態(tài),是對客觀世界感性上的知識與經(jīng)驗的升華。具體人類文化內(nèi)容指群族的歷史、風土人情、傳統(tǒng)習俗、生活方式、藝術(shù)、倫理道德,法律制度、價值觀念、審美情趣、精神圖騰等等。
我認為,人之初有許多一致性,而狹義上的文化便是人類長期適應的生活與行為習慣。文化充斥于我們?nèi)祟惿鐣囊?、食、住、行之中。從這四個方面便能窺探出中西方文化差異的大概來。中國的傳統(tǒng)服飾是漢服,當然也有很多其它朝代的代表性服飾,各有各的美;美國牛仔習慣于穿牛仔褲;蘇格蘭人的傳統(tǒng)服飾則是蘇格蘭短裙,蘇格蘭男人也會穿蘇格蘭短裙……中國的傳統(tǒng)早餐是粥、包子、豆?jié){等;西方國家的早餐通常是面包、香腸等。中國通常實行的是右行制;美國實行的是右行制;英國實行的是左行制……由此可以看出,文化與人類生活息息相關(guān),密不可分。
再者,我國著名教育學家陶行知先生提出了“生活教育理論”,他主張教育與生活的一致性,提倡教育要與生活為中心,生活決定了教育,教育不能脫離生活。因此,在培養(yǎng)學生的跨文化意識的教學中,我們要秉承陶行知先生的“生活教育理論”,在教材的基礎(chǔ)上,回歸學生的實際生活,在真實的生活情境中體驗感知文化,讓文化知識躍于紙上,鮮活起來,使文化知識真正的內(nèi)化為學生們的文化意識與文化品格。
綜上,我們在語言學習中要培養(yǎng)學生的跨文化意識,必然不能脫離我們的生活來談。
英語課堂上有關(guān)文化的教學缺乏生活情境,只停留在紙上。學生僅僅掌握了字面的文化知識,而沒有讓學生的文化知識走出教材,走進生活。學生所獲取的文化知識大多適用于應試,把生活屏蔽在外了。文化與生活密切相關(guān),在日常生活中的一些特定場合都會涉及到文化差異,比如宴會禮儀、餐桌禮儀。譯林版小學英語教材六年級下冊中Unit 5 A party這一的單元的Culture time版塊里,就涉及到了宴會禮儀。當你參加一個西方派對時,你應當帶一份禮物。不要到得太早,你可遲幾分鐘到。這就與生活息息相關(guān),也與我們中國的傳統(tǒng)宴會禮儀有所不同。出席中式宴會時,通常不能遲到,要早一些到,顯得更有禮貌一些。但有一點是相同的,就是不管出席中式宴會還是西式派對,都要帶一份禮物。在英語課堂上,教師在教學這一版塊時,大多只是讓學生單純的理解句子意思,讓學生能做對考試中的試題,完成這一教學目標即可。語言的工具性和人文性就戛然而止了,得不到體現(xiàn)與發(fā)揮。Culture time里的這幾句話就僅僅停留在文化知識層面,無法應用于生活層面,更不可能內(nèi)化到學生的意識層面。
首先英語教師要具備文化敏感性,能敏感的捕捉教材文本中“文化點”;其次,英語教師在捕捉到“文化點”后,能從橫向與縱向兩個方面,挖掘文化背后的歷史生活意義與當下生活意義;最后,也是最重要的一點,便是英語教師要能在文化課堂的內(nèi)外為學生創(chuàng)設生活情境,讓學生在生活中“演一演”文本中的“文化點”,讓“文化點”走出文本,回歸生活。
要想全方位的培養(yǎng)學生的跨文化意識,首先教師就得具有文化敏感性。文化意識的培養(yǎng)時刻伴隨著語言教學。由于文化知識含有顯性和隱性的雙重性質(zhì),或顯性的通過Culture time展現(xiàn)出來,或隱性的存在于其它文本之中。所以,我們教師就應當或顯性或隱性的培養(yǎng)學生的跨文化意識。但不管是顯性的教學,還是隱性的熏陶,都應當是教師有意識、有目的的去培養(yǎng)學生的跨文化意識。面對手中的教材文本,教師要能敏銳的捕捉到文本信息中所隱含的“文化點”。
其次,要提高英語教師的語言文化素養(yǎng)。教師要給學生一碗水,自己就得有一桶水。教師在學習英語國家的文化背景與現(xiàn)狀的同時,也要及時更新我們國家的文化觀念,在哪些方面或領(lǐng)域已經(jīng)產(chǎn)生了文化交融的現(xiàn)象。教師只有具備了堅實的英語文化功底,才能夠在教學中針對教材,整合教學內(nèi)容;針對學情,適當拓展文化知識。
“縱向”是指幫助學生了解文化背后的緣由與歷史背景。這其實是在幫助學生探尋與這一“文化點”相關(guān)的歷史生活。該“文化點”是怎么形成的,與過去人們的哪些生活習俗有關(guān)。最典型的就是西方傳統(tǒng)節(jié)日的由來,就值得教師與學生共同去探究。
“橫向”是指比較中西方文化的差異,比較當下人們的生活習慣。比如在教學到譯林版小學英語教材六年級上冊中Unit 8 Chinese New Year這一單元時,就可以拓展西方的New Year’s Day這一習俗,將兩個節(jié)日放在一起對比。這樣學生就更加理解了Chinese New Year的涵義是指中國的春節(jié),中國人通常會在生活中如何慶祝春節(jié);而國外的New Year’s Day是指元旦,國外的跨年是怎么過的。在對比的同時,學生也懂得了中西方文化的交融之處。在如今的社會中,越來越多的年輕人也喜歡在12月31日晚和家人或朋友一起跨年。這些都是與我們的生活息息相關(guān)的。
通過這樣縱向與橫向的挖掘文化知識,賦予“文化點”以歷史生活意義與當下生活意義,讓學生覺得原來學習文化知識也是非常有趣的,原來文化知識并不僅僅局限于書本上的三言兩語,原來文化知識與我們的生活息息相關(guān),使文化知識上升到文化意識層面,使其內(nèi)化為學生的文化意識與文化品質(zhì)。
1、在文化課堂中創(chuàng)建生活情境
在我們的課堂中傳授文化知識時,不妨為學生創(chuàng)設生活情境,為學生提供一個舞臺,讓他們開展角色表演,讓他們在模擬的生活情境中感知文化知識,運用文化知識。比如在學到譯林版小學英語教材六年級下冊Unit5 A party這一單元時,教師可以事先調(diào)查一下,班上有哪些同學要過生日,模擬生日派對場景。教師定下派對的時間,其他同學思考應該幾點鐘到比較合適,以及派對上的活動等。同時,其他同學可以準備些小禮物給這位“小壽星”。在參加完這個真實的派對活動后,學生就會深刻的理解到,參加西方派對的時間要注意些什么,西方派對上,收到禮物時又該做什么、說什么。這些都是與我們中國過生日的不同之處。
在課堂中適合模擬生活情境的話題還有很多,例如節(jié)日、旅游出行、服飾等。這些都可以讓學生在生活情境中體驗文化差異,在表演的細節(jié)中感知西方文化,比如打招呼、用餐禮儀等,讓學生能夠結(jié)合文化知識恰當?shù)氖褂谜Z言,增強文化敏感性。
2、在文化課堂外模擬生活體驗
要想讓學生深入的感受文化差異,將文化知識內(nèi)化為文化意識與文化品質(zhì),我認為,更重要的是讓要學生在生活中體驗文化,實踐文化差異。比如,我們在上到譯林版小學英語教材六年級下冊Unit 3 A healthy diet這一單元中的Culture time時,就嘗試了讓學生在文化課堂外去實踐文化差異,感受文化的融合。這一單元的Culture time用兩句話簡單的介紹了中西方早餐的不同。Chinese people often have some porridge and steamed buns for breakfast. Western people often have cereal,bread, eggs and sausages for breakfast. 中國人早餐通常喝粥,吃包子。而西方人早餐通常吃谷物、面包、雞蛋和香腸。簡單的兩句話,要讓學生記牢也很容易,死記硬背即可,考試拿分不在話下,可這樣的文化教學對學生來說枯燥又乏味,讓學生逐漸喪失對英語學習的興趣。在這樣的教學下,學生對文化差異性的了解也只是停留在文化知識層面,沒有內(nèi)化到意識層面。
本單元是孩子在家線上學習的,為了幫助學生在家進行有效的學習,體現(xiàn)學習方式的多樣性,我們就借此契機,大膽嘗試了讓學生在家自己制作你喜愛的早餐,可中式,可西式,也可中西方相結(jié)合。將文化課堂延伸到生活中,讓學生在生活之中體驗文化差異,感受文化融合。中式早餐與西式早餐的差異,由課內(nèi)走向課外,讓文化回歸生活。有的孩子做了中式的早餐:粥,煎餅,面條,螺螄粉等;有的孩子做了西式的早餐:三明治,牛奶泡麥片等。還有的孩子中西結(jié)合:粥,雞蛋,面包,香腸等。學生不僅通過照片展示了他們的制作成果,還通過視頻呈現(xiàn)了他們的制作過程,可謂精彩紛呈。在此過程中,學生不僅熟知了中西方早餐的差異,而且還在實踐中體會到,原來中西方文化不僅有差異,而且也在逐漸的融合。我們中國人的早餐桌上品種豐富多樣,不僅僅有傳統(tǒng)的早餐:包子、饅頭、小菜等,西式的麥片、披薩、香腸、咖啡等也會出現(xiàn)在我們的早餐桌上。
總之,要培養(yǎng)學生的跨文化意識,教師在面對教材時,就要結(jié)合生活情境,敏感的發(fā)掘教材中的文化知識,讓學生在生活情境中把文化知識“演”出來,真正的體現(xiàn)語言的工具性和人文性。