999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國文化典籍在“一帶一路”沿線國家傳播路徑構建
——以在匈牙利傳播為例

2021-09-30 08:58:50吳雨軒劉志宇
關鍵詞:一帶一路文化

吳雨軒,劉志宇

(華北理工大學,河北 唐山,063210)

2013 年,習近平總書記在對中亞及東南亞沿海國家進行國事訪問時首次提出“一帶一路”倡議,反映了我國志愿與沿線國家一道參與國際社會建設的決心。“人類文明只有在交流互鑒中才能充滿生命力”[1],近年來,國內越來越多的學者開始注意到,隨著全球政治經濟形式的轉變,中國要想真正走出去需要中國文化走出去加以配合。中華文化走出去主要分兩個階段,第一階段是讓世界人民認識和熟悉中華文化,尤其是歷經幾千年歷史的滌蕩仍大放光彩的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,這也是目前國內大多數(shù)學者正在進行的工作。第二階段則是需要靠打造文化精品,讓國外人民理解和接納中華文化,更深層次講,即是接受這種文化所蘊含的價值觀念。“縱觀中國文化對外譯介過程,我們經歷了從‘拿進來’的消化吸收階段,到‘送出去’的輸出階段,再到今天的如何‘融進去’的關鍵性階段”。[2]文化走出去兩個階段需有步驟逐次進行,而且第一階段“走出去”亦是第二階段“走進去”的基礎和保障。

就文化走出去而言,政府和民間組織迄今已做了多種嘗試,如1981 年和2005 年出版的以中國文學為主要譯介對象的“熊貓叢書”;與英國、法國、俄羅斯等國家互辦“文化交流年”;興辦孔子學院等。通過以上舉措,文化走出去有所成效,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化慢慢為國外受眾所認識和了解,中國文化典籍所蘊含的經世濟民、和諧統(tǒng)一的思想是“中國傳統(tǒng)文化和思想歷經幾千年傳播與沉淀的結晶”[3],吸引了國外相當數(shù)量的中華文化愛好者來華研究學習。在新時代,如何利用“一帶一路”契機有效推進中國文化典籍在沿線國家的傳播,是今后國內各界需要關注的重要環(huán)節(jié),選取中國文化典籍在匈牙利的傳播為樣本,通過分析其傳播概況,探析優(yōu)化傳播路徑。

一、中國文化典籍在匈傳播概況

中國文化典籍在匈牙利傳播始于19 世紀末20 世紀初,彼時匈牙利國民的尋根意識激勵著一批漢學家前往中國進行探險考察之旅,藏學家喬馬便是其中之一。也正是因為喬馬,歐洲人歷史上首次接觸到《西藏王統(tǒng)記》《薩迦格言》《醫(yī)方四續(xù)》等藏文化特征顯著的中國典籍。其后,英籍匈牙利人斯坦因對中亞以及中國等地的考察將敦煌文化傳播到匈牙利。1902 年,時任匈牙利外交官的路德維希·艾爾諾將《笑林廣記》中82 個故事譯成匈牙利語并在匈發(fā)行。1939 年,林語堂所著英文版《吾國吾民》被譯成匈語,成為匈牙利人打開中華文明大門的鑰匙[4]。20 世紀50-80 年代,中國文化典籍在匈牙利的傳播迎來黃金時期,大量典籍著作在此時期被譯介到匈牙利。這一時期,《曹植詩選》《樂府詩選》《李太白詩選》等經典詩歌開始走進匈牙利,四大名著與《聊齋志異》《金瓶梅》等古典小說和古典戲劇《西廂記》《牡丹亭》也出現(xiàn)匈譯本,甚至《紅樓夢》在這一時期出現(xiàn)了多個譯本,以上反映出當時匈牙利國內對中國文化典籍的追捧和喜愛。20 世紀90 年代起,由于東歐劇變,中國典籍在匈傳播逐漸冷卻,但《論語》《道德經》和中醫(yī)學著作仍不斷再版,備受歡迎。回顧和鉤沉中國文化典籍在匈傳播歷史,總結其具有以下特征:

(一)階段性特征顯著

20 世紀50 年代前匈牙利強烈的自我問根意識刺激探險家們主動了解中國和中國文化,但由于其主要借助第三方語言轉譯中國文化資料,因此對中國的印象呈現(xiàn)出碎片化、零散化的特征。20世紀50-80 年代末,中國和匈牙利同屬社會主義國家,匈牙利國內大批漢學家主動學習漢語并直接對中國文化典籍進行譯介,正是在這一時期,中華民族幾千年的文化典籍經歷了在匈“放逐”,也在“他者”文化視角的審視下實現(xiàn)了去經典化和再經典化的過程。90 年后,隨著蘇聯(lián)解體,匈牙利話語主動權增多,中華文化典籍在匈傳播過程中被融入了更多的創(chuàng)作意識。

(二)多種典籍并行傳播

中華文化典籍在匈傳播類型廣泛,不僅包括藏文化和敦煌文化典籍著作,而且包括上至春秋戰(zhàn)國時期的《樂府詩》《離騷》等古典詩歌和《道德經》《孔子》等哲學典籍,下至明清時期的《紅樓夢》《金瓶梅》《西游記》等古典小說,可以說中華民族五千年的代表性典籍著作皆可在匈牙利尋見蹤跡。

(三)政治因素影響大

1949 年,中匈兩國建交,因同屬社會主義國家,中國文化典籍在匈牙利的譯介和傳播有著有力的宏觀制度保證。這一時期是中國典籍走進匈牙利的黃金時期,大量中國文化典籍被匈牙利漢學家譯介。而后蘇聯(lián)解體,兩國關系轉冷,匈牙利國內對中國典籍的傳播一度停滯不前。進入21 世紀以來,隨著“一帶一路”倡議的提出,中匈兩國建立友好合作伙伴關系,國內學者借此契機開始研究并探求中國文化典籍在匈傳播途徑。

二、中國文化典籍在匈傳播困境

(一)政策支持有限

中匈兩國政府對中匈文化交流的政策支持是中國文化典籍在匈傳播的重要保障。2017 年,兩國發(fā)布《關于建立全面戰(zhàn)略伙伴關系的聯(lián)合聲明》并提出,在中國提出的“一帶一路”和匈方提出的“向東開放”政策框架下共同推動雙邊合作,但目前兩國尚未針對中國文化典籍在匈傳播建立具體方案,缺乏政策性文件的支持和引導。

(二)翻譯人才匱乏

受出版市場和社會現(xiàn)實影響,如今匈牙利國內年輕人對此類翻譯工作并不感興趣,而老一輩翻譯家均已至耄耋之年,當前在匈境內漢匈雙語人才青黃不接,年輕優(yōu)秀翻譯人才甚少。另一方面,中國國內熟悉匈牙利文化、掌握匈語的人才亦較少。數(shù)據(jù)顯示,截至2019 年底國內有9 所高校開設匈牙利語專業(yè),且2018、2019 年兩年共招收本科生189 人,平均每所高校每年招生不足11人,可見國內高校對中匈翻譯人才培養(yǎng)數(shù)量相對短缺(如表1)。

表1 國內開設匈牙利語專業(yè)院校統(tǒng)計

(三)傳播路徑單一

中國文化典籍在匈牙利的傳播主要憑借匈牙利本國出版社和科研機構的贊助和支持:1961 年,杜克義與陳國合譯的《中國古典詩歌選》由歐羅巴出版社出版;1959 年,杜克義專著《屈原和他的時代:中國哀詩的產生》由匈牙利科學院出版;1950年,布達佩斯雅典出版社出版了從德語節(jié)譯的《水滸傳》[5]。盡管取得了一定成績,但20 世紀60 年代末,歐羅巴出版社也曾因地緣政治因素拒絕出版《三國演義》,可見當時譯作出版仍面臨較大困難。直至今天,中國國內出版社鮮少參與中國文化典籍匈譯本的出版和發(fā)行。另一方面,隨科學技術的進步,“數(shù)字化的到來推動了融媒體的產生與發(fā)展”[6],這為中國文化典籍在匈傳播提供了嶄新的渠道,但是目前其并未發(fā)揮成效性意義。以上因素皆導致文化典籍在匈傳播路徑狹隘。

三、中國文化典籍傳播路徑構建

(一)政府牽頭,民間互動

國家機構對外傳播模式擁有其他模式無法比擬的巨大優(yōu)勢,可全面整合資源優(yōu)勢,把人力、物力、財力等資源發(fā)揮到最大化。因此,雙方政府應對中華文化典籍在匈傳播予以高度重視,提供政策傾斜和資金項目支持,可開展典籍振興工程,對譯介作品對外傳播的流向和流量進行引導。同時,政府可建立中匈文化典籍翻譯網等針對性官方網絡平臺,提升兩國人民尤其是對此感興趣的專業(yè)人士對中國文化典籍的關注度,為文化典籍在匈傳播提供可能。此外,民間組織通過“與政府力量合作和協(xié)作形成有效的依存機制”[7],可廣泛開展文化沙龍、文化講壇和典籍傳播研討會,增進雙方信任,為兩國文化互通有無開辟非官方渠道,使中國典籍走向匈牙利廣大普通讀者,為推廣中華文化提供良好契機。目前,經過雙方政府洽談以及雙方高等學校合作,匈牙利現(xiàn)有5 所孔子學院和1家匈中雙語學校孔子課堂,分布在羅蘭、賽格德、米什科爾茨、佩奇和德布勒森5 個城市,這為中國文化和中國典籍在匈傳播拓寬了渠道和覆蓋范圍。這些院校在借助孔子課堂推廣漢語和中華文化的同時,可以增強中國文化典籍在匈的傳播,開展典籍進校園、進課堂活動,提升匈牙利學子對中國文化典籍的閱讀興趣。

(二)建設智庫,培養(yǎng)人才

誠然,中國文化典籍向外傳播的第一步是走出去,之后再是走進去。要實現(xiàn)走出去的目標,就必須依靠精通中匈語言的翻譯人才。回顧中國文化典籍在匈牙利傳播路徑,其翻譯主力是匈牙利漢學家,尤其是1950-1966 年間來華訪問留學的匈牙利留學生,他們回國之后積極投身中國文化典籍在匈翻譯工作,這一時期大量中國文學經典在匈得到傳播。但到了90 年代,匈牙利出版編輯社鮮有漢學家的身影,加上政治因素影響,在一定程度上限制了中國文化典籍在匈出版發(fā)行。進入21 世紀以來,匈牙利優(yōu)秀青年譯者為數(shù)不多,而我國精通匈語人才屈指可數(shù),這樣一來,可以直接把中國文化典籍由漢語譯為匈語的譯者人數(shù)較少。語言是文化走出去的工具,而“譯者作為翻譯活動的實踐者,始終處于翻譯場域之中”[8],所以譯者才是掌握翻譯語言活動的主體,也是典籍向外傳播的基礎性人才。因此,“外語院校應更加重視培養(yǎng)漢譯外(逆向翻譯)和對外文化傳播的專門人才”[9]。

文學經典外譯不僅需要譯者有良好的語言基礎,而且需要其有較高的詩學素養(yǎng),因為文化典籍在“走出去”過程中要考慮目標受眾的閱讀習慣和閱讀偏好,而不是一味將典籍的全部內容推介給目標語讀者。在翻譯過程中是讓原作者走近目標語讀者,還是讓讀者走近原作者,這些基本翻譯概念需要譯者進行實時評估。中匈雙方應通力合作,共建智庫,廣泛培養(yǎng)和吸納兩國優(yōu)秀翻譯人才。中國高校可在保證培養(yǎng)質量基礎上針對性擴大匈牙利語翻譯專業(yè)招生規(guī)模,為國內更多優(yōu)秀青年主動參與中國文化典籍向匈譯介提供可能。另外,匈牙利來華留學生和在匈華人華僑等均可作為知華愛華、主動傳播中國文化典籍的潛在主體,可招收一定數(shù)量的匈牙利留學生學習漢語和漢語言文化。當然,中外學生畢業(yè)之后的就業(yè)流向也需要宏觀引導,如今受待遇、薪酬等因素影響,中匈兩國內愿意從事翻譯工作的人才數(shù)量較少,說明翻譯市場需要進一步規(guī)范以為翻譯人才提供有力的政策支持和制度保障。總之,智庫建設過程中對人才信息的采集要拓寬思路,最大化挖掘人才信息、整合人才資源。

(三)整合融媒,拓寬渠道

以往,中國文化典籍在匈牙利主要依賴匈牙利國內出版社進行編輯發(fā)行,受出版商和贊助人的影響較大,在一定程度上限制了中國文化典籍主動走進匈牙利,對外出版“是我國對外傳播的重要形式”[10]。傳統(tǒng)紙質版媒介對中國文化典籍在匈傳播作用至今仍不可小覷。2019 年匈牙利時間4月26 日,中國-中東歐國家出版聯(lián)盟(“16+1”聯(lián)盟)成員單位外語教學與研究出版社(外研社)、匈牙利科蘇特出版集團和江西出版集團中文天地出版?zhèn)髅郊瘓F股份有限公司,在匈牙利布達佩斯第26屆國際圖書節(jié)上共同舉辦了匈牙利-中國出版合作新書發(fā)布會暨簽約儀式,這也是中國國內出版社積極助力文化典籍在匈出版?zhèn)鞑サ闹匾獦酥尽h現(xiàn)場,外研社和科蘇特出版集團舉行了《中華思想文化術語》1-2 輯匈牙利語版版權輸出儀式。未來,出版商代表的紙質傳播媒介在中國文化典籍向匈牙利傳播過程中仍為主流。

近幾年新媒體的迅速崛起改變了人們的生活習慣和閱讀方式,廣大受眾突破了時空限制,信息傳播也因此具有開放、互動和大眾化的特點,融媒時代“造就了多元化媒介傳播格局并使它們融合優(yōu)化,最大限度地增強了媒介社會傳播效果”[11]。科學技術的進步和多媒體技術的發(fā)展使傳統(tǒng)的文字信息交流擴展到文字、聲音、圖像、動作等多種模態(tài)符號同時出現(xiàn)的交流方式。霍恩比(Snell-Hornby)指出“圖像轉向已經到來”[12],這為如今中國文化典籍海外傳播提供了思路。

中國文華典籍在匈傳播應充分整合融媒,利用多種媒介創(chuàng)造包括圖片、文字、視頻和音頻等形式的數(shù)字化典籍。2015 年,中國文化部外聯(lián)局同北京語言大學共建的中國文化翻譯與傳播研究中心負責運營的中國文化譯研網(CCTSS)成立,其作為一個聯(lián)通政府、學術、民間需求與資源的公益平臺,至今已與全球60 多個國家開展一對一國別互譯合作交流項目。2017 年起,全球中國文化愛好者均可以通過下載和關注“閱讀中國”應用、關注中國文化譯研網全球社交賬號、瀏覽“閱讀中國”專欄等方式獲取作品信息,申請部分作品的免費閱讀或欣賞機會。由于融媒體信息傳播形態(tài)多元,可實現(xiàn)多維多播矩陣,因此融媒體在今后應充分發(fā)揮兼容并蓄的優(yōu)勢,將紙質媒介中國文化典籍的文字信息和圖片信息通過微信公眾號和手機應用等渠道并行傳播。同時,充分挖掘直播平臺、微博及其他社交平臺潛在傳播價值,通過融媒傳播增加文化典籍的境外曝光度,打造全方位、立體化的典籍傳播路徑。

“一帶一路”追溯了秦漢時期中國文化向外傳播的通道,也再次向世界人民講述著彼時中外互通有無、互鑒互榮的歷史故事。如今,再次追隨著“一帶一路”政策推進和落實,將中國文化典籍在沿線國家進行傳播,讓中國文化走出去,不僅是增強國家文化軟實力的需要,也是提升國家綜合實力和國際話語權的需要。新時代背景下中國文化典籍的海外傳播要順應時代發(fā)展,在匈牙利的傳播路徑構建能夠為所有“一帶一路”沿線國家提供先進經驗和借鑒意義。

猜你喜歡
一帶一路文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
誰遠誰近?
印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 青青草a国产免费观看| 亚洲欧美人成电影在线观看| 91在线播放免费不卡无毒| 国产男人天堂| 在线精品亚洲国产| 91黄视频在线观看| 欧美无专区| 在线亚洲天堂| 毛片a级毛片免费观看免下载| 国产女人水多毛片18| 欧美精品三级在线| 三级欧美在线| 无码人中文字幕| 日韩无码黄色网站| 亚洲人在线| 欧美精品亚洲二区| 精品一区二区三区水蜜桃| 成年看免费观看视频拍拍| 性欧美在线| 一级福利视频| 91亚洲国产视频| 国产美女在线观看| 97在线免费视频| 一本久道热中字伊人| 91精品国产福利| 91亚洲精品国产自在现线| 伊人久久大香线蕉综合影视| 在线观看欧美国产| 国产三级韩国三级理| 国产十八禁在线观看免费| 欧美啪啪一区| 国产成人欧美| 成色7777精品在线| 国产清纯在线一区二区WWW| 欧美性精品| 最新国产在线| 男人天堂亚洲天堂| 午夜毛片免费观看视频 | 国产丰满成熟女性性满足视频| 国产精品手机在线观看你懂的 | 国产乱论视频| 国产精品区视频中文字幕| 亚洲精品午夜无码电影网| 视频一区亚洲| 久久精品人人做人人爽| 无码综合天天久久综合网| 色哟哟国产成人精品| 欧美激情综合| 91无码人妻精品一区| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 无码一区18禁| 女人18毛片水真多国产| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 日本高清免费不卡视频| 欧美中文字幕一区| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 久久午夜影院| 91网站国产| 久久国产精品电影| 在线精品自拍| 国产人碰人摸人爱免费视频| 国产综合精品日本亚洲777| 中文天堂在线视频| 2022国产91精品久久久久久| 亚洲爱婷婷色69堂| 不卡午夜视频| 手机成人午夜在线视频| 四虎影视库国产精品一区| 日本成人在线不卡视频| 日本影院一区| 成人精品免费视频| 播五月综合| 欧美区国产区| 无码中文字幕精品推荐| 日本精品视频一区二区| 四虎影视国产精品| 欧美日韩中文字幕在线| 波多野结衣一级毛片| www欧美在线观看| 超级碰免费视频91| 青青草国产精品久久久久| 国产综合在线观看视频|