999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

張愛玲小說影視改編的敘事策略

2021-09-22 01:41:32王萌
南腔北調 2021年7期
關鍵詞:影視改編

王萌

摘要:自20世紀70年代以來,張愛玲的多部小說被陸續改編為影視劇,其敘事策略主要呈現為三種方式:溫情化、主流化和惡俗化。其中,溫情化使用最為廣泛,也最容易被業內和觀眾所接受,主流化次之;而惡俗化不僅因為與原著相距甚遠,備受業內和張愛玲迷指責,而且也不被普通觀眾認可,未能達到預期的商業目的。顯然,無論是從藝術追求出發,還是看重市場反應,溫情化和主流化都必將是今后張愛玲小說影視改編的主要敘事策略。

關鍵詞:張愛玲小說 影視改編 敘事策略

自20世紀70年代以來,張愛玲的多部小說被陸續改編為影視劇,如1984年電影版《傾城之戀》(許鞍華執導)、1994年電影版《紅玫瑰與白玫瑰》(關錦鵬執導)、1997年電影版《半生緣》(許鞍華執導)、 2003年電視劇版《半生緣》(胡雪楊執導)、2004年電視劇版《金鎖記》(穆德遠執導)、2007年電影版《色·戒》(李安執導)、2009年電視劇版《傾城之戀》(夢繼執導)、2020年電視劇版《半生緣》(楊亞洲、楊博執導,后更名為《情深緣起》)等,都曾引發公眾較大關注。

從總體上來看,這些影視劇在進行改編的時候,主要呈現為三種敘事策略,即溫情化、主流化和惡俗化,故而與原作在人物、情節、主旨、基調等方面都有明顯的偏離,業內和觀眾對此反應不一。其中,溫情化使用最為廣泛,也最容易被業內和觀眾所接受,主流化次之;而惡俗化不僅因為與原著相距甚遠,備受業內和張愛玲迷指責,而且也不被普通觀眾認可,未能達到預期的商業目的。

一.溫情化

張愛玲曾經說過,自己“更喜歡蒼涼。……蒼涼之所以有更深長的回味,就因為它像蔥綠配桃紅,是一種參差的對照”[1]。因此,在她的絕大多數小說中,蒼涼是主基調,絕望與虛無、自私與算計充斥其間,愛情與人生都難以找到些微的亮色與暖意。這樣的故事如果原汁原味地拍成以情愛糾葛為核心的影視劇,顯然不會符合大多數觀眾的審美心理。所以,增添溫情與善意、淡化蒼涼與絕望,成為張愛玲小說影視劇改編的首選。

這主要圍繞著兩個向度展開:一是增加感情戲,強調愛情的力量。在張愛玲小說改編的影視劇中,如1984年電影版《傾城之戀》、1988年電影版《怨女》(但漢章執導)、1994年電影版《紅玫瑰與白玫瑰》、1997年電影版《半生緣》、2003年電視劇版《半生緣》、2007年電影版《色·戒》、2009年電視劇版《傾城之戀》等,都或多或少地采取了這一做法。其中,《色·戒》的改編在藝術性和商業化方面都最為成功。

小說《色·戒》中的王佳芝與易先生之間毫無情意,二人的相處自始至終也沒有什么變化,對此電影做了較大改動,讓二人之間的關系經歷了從無情到有情、終至毀滅的發展過程,使殘酷的故事里多了一些溫情縈繞,令人壓抑的氛圍由此得以沖淡。

王佳芝色誘易先生的情節,在小說里并沒有詳寫,不過簡單地提及了兩次:一處是“每次跟老易在一起都像洗了個熱水澡,把積郁都沖掉了,因為一切都有了個目的”[2],由王佳芝回憶自己在刺殺小組中的尷尬處境所引出,是她對同學們怨憤之情的對比;另一處是“跟老易在一起那兩次總是那么提心吊膽,要處處留神,哪還去問自己覺得怎樣”[3],除了恐懼、緊張之外,王佳芝認為自己沒有其他感覺,是對之前聯想到的關于男女相處之道的嘲諷。從中可以看出,此事對她確實有所影響,但是都與男女私情沒有任何關系。影片中卻為此設置了三場情欲戲,細膩地揭示出二人關系的變化,為其后王佳芝的情感變化、以及示警易先生的行為進行了重要的鋪墊:第一次,易先生是暴力征服;第二次,易先生對王佳芝近乎平等相待;第三次,有一個易先生任由王佳芝遮住他雙眼的鏡頭,作為一個疑心極重的特務頭子,此舉顯示了他對王佳芝已經有足夠的信任感。

當王佳芝按照計劃、將易先生帶到珠寶店之后,小說與電影的處理也大不相同。小說描寫王佳芝試戴完鉆戒后,二人陷入沉默,王佳芝突然從易先生的神情中產生誤讀:

“他不在看她,臉上的微笑有點悲哀。本來以為想不到中年以后還有這樣的奇遇。當然也是權勢的魔力。那倒還猶可,他的權力與他本人多少是分不開的。對女人,禮也是非送不可的,不過送早了就像是看不起她。明知是這么回事,不讓他自我陶醉一下,不免憮然。

“陪歡場女子買東西,他是老手了,只一旁隨侍,總使人不注意他。此刻的微笑也絲毫不帶諷刺性,不過有點悲哀。他的側影迎著臺燈,目光下視,睫毛像米色的蛾翅,歇落在瘦瘦的面頰上,在她看來是一種溫柔憐惜的神氣。

“這個人是真愛我的,她突然想,心下轟然一聲,若有所失。”[4]

對于易先生而言,王佳芝沒有任何特別之處,同其他歡場女子一樣,為了權勢對自己投懷送抱,送她鉆戒只是慣例而已,不含有特殊的意義。然而,王佳芝卻誤以為易先生愛上了自己,一時意亂情迷,遂警示他離開,致使行動失敗。這是非常突兀的一幕,之前也沒有什么鋪墊,僅僅是王佳芝一剎那間的情感爆發。而影片在此場景中,一直聚焦于王佳芝緊張慌亂、欲言又止的神情,直到易先生對其深情凝視,說出“你跟我在一起”的時候,她再也無法控制自己的情感,幾經掙扎,才終于顫抖著說出“快走”兩個字。

在易先生快速逃離后,小說中的王佳芝惴惴不安地準備去親戚家避難,她根本不相信他的感情,也不相信他會放過自己。影片中展現的卻是王佳芝在街頭彷徨無助地游蕩片刻之后,隨意叫了一輛黃包車,前往與易先生幽會的公寓。車夫問她: “回家呀?”王佳芝答曰:“唉。”在潛意識當中,她已經相信了易先生的愛情和諾言,以為事情就此過去,易先生會繼續和她在一起。

故事結尾處,對于易先生在王佳芝被處死后的反應,小說中描寫他沒有絲毫憐惜,反而洋洋自得,“有點精神恍惚的樣子,臉上又憋不住的喜氣洋洋,帶三分春色”[5],再次強調他對王佳芝只有玩弄之心,從無半點情感,讓王佳芝一瞬間的誤讀顯得可笑之極。而影片用了兩段場景表現他的痛苦與無奈:他在王佳芝被捕之后,從秘書那里得知王佳芝及其刺殺小組成員的情況早已被日本方面知曉且被監控,易先生不得不忍著悲傷在處決令上簽字,然后久久凝視著為王佳芝買的那枚戒指。回到家后,他又獨自坐在王佳芝曾經睡過的床上,默默無語,淚水盈眶。這兩段場景讓觀眾可以清楚地看到,他對王佳芝的確有幾分真情,雖然這真情不能與他自己的性命和權勢相提并論,可是至少王佳芝的感情不再是單方面的一廂情愿,而是得到了一絲回應。

與小說相比,電影的改編處理使王佳芝與易先生的感情發展變化更為自然、可信,人物形象也較為立體豐滿,同時也在一定程度上能夠契合大多數觀眾的期待心理。

此外,王佳芝與鄺裕民之間的關系也被電影改編得溫情脈脈。小說中提到二人的感情,只有王佳芝的一點點心理感受,“有一陣子她以為她可能會喜歡鄺裕民,結果后來恨他,恨他跟那些別人一樣”[6]。她還沒來得及對鄺裕民產生感情,就因為刺殺計劃的緣故,發現他對她的態度和別人一樣,只是利用、冷漠和譏諷,于是,她對他也就只剩下了恨。影片中,添補了一些校園生活的戲份,清晰地展示出在二人之間有一種溫馨而曖昧的情感流動。當王佳芝為了色誘易先生,被迫獻身給同學梁閏生的時候,小說里也沒有特意提及鄺裕民,但在影片中給了他一個特寫,凸顯了他無奈、不舍、痛苦的復雜心情。關于二人在最后行動前的見面,小說里也只是提到因為王佳芝高度緊張,鄺裕民給過她一瓶安眠藥,還提醒她不要因此影響行動,沒有一點私人情感在內;而在影片中則是談完公事之后,鄺裕民情不自禁地擁吻王佳芝,卻被王佳芝痛苦地拒絕,質問他 :“三年前,你可以的。為什么不?”鄺裕民無言以對。他當年放棄的感情,如今再也無法重拾。

小說是帶著抱怨、惱恨的情緒描述二人的一點往來,渲染了王佳芝的孤獨感和憤懣感,讓彌漫在作品中的怨婦心態更為突出;影片則一直暗示二人曾經愛過對方,只是因為刺殺計劃,才無奈錯過彼此,讓觀眾不由生出遺憾和惋惜之情。

二是將親緣關系中的冷漠、自私、惡毒、齷齪等刪減、弱化,乃至徹底顛覆。例如,2003年電視劇版《半生緣》、2009年電視劇版《傾城之戀》中的姐妹關系和母女關系,均是如此處理。

在小說《傾城之戀》中,白老太太對待白流蘇十分冷漠。白流蘇離婚所得的錢財被兄嫂花光之后,她遭到兄嫂嫌棄,常被惡語相加,但懦弱自私的白老太太卻從未伸出過援手。孤立無援的白流蘇只能在夢中向母親祈求一點慰藉,“她所祈求的母親與她真正的母親根本是兩個人”[7]。白老太太可以毫無顧忌地對流蘇露出自己無情的真面目,但對于庶出的寶絡,為了自己的名聲,白老太太表面上還得做出一副慈母模樣,給予她種種優待,實際上也只是敷衍了事,沒有感情投入其中。而在電視劇中,白老太太則被塑造成一個真正的慈母。她對白流蘇和寶絡一視同仁,關愛有加,時常維護她們,甚至在戰亂中也不肯逃離家園,只為等待著兩個女兒的歸來。

至于白流蘇與妹妹寶絡的關系,在小說中提到的也只有寥寥的幾句,且因為在寶絡與范柳原相親時,白流蘇由于跳舞而出盡風頭,招致寶絡產生又是憤恨又是羨慕的復雜心理,“寶絡心里一定也在罵她,罵得比四奶奶的話還要難聽。可是她知道寶絡雖恨她,同時也對她刮目相看,肅然起敬”[8]。不過在電視劇中,二人的關系卻占據了不少戲份,被改為相互關心、相互鼓勵、相互扶持。即便因為范柳原的緣故,寶絡曾對流蘇有所誤會,不過畢竟姐妹情深,誤會很快消除,二人的情誼則更加深厚。

如此一來,就使白老太太、寶絡與白流蘇三哥三嫂、四哥四嫂因財物等問題增加了不少戲劇沖突,但又不會改變劇中所營造的溫馨的家庭底色,與當下多數普通觀眾的倫理認知和欣賞趣味是相吻合的。

二.主流化

文藝作品在改編為影視劇之時,自覺地在人物塑造、主題表達、敘事呈現等方面向主流價值觀靠攏,是一種極為常見的現象,張愛玲作品的改編也毫不例外,2009年電視劇版《傾城之戀》就是一個典型例證。

張愛玲是一個精致的利己主義者,向來是以個人利益為中心,所以,她的政治立場也一貫是見風使舵的,這一點在她的創作中有著鮮明的體現:上海淪陷時期,在《忘不了的畫》《雙聲》等文章中極力稱頌日本文化,還在《夜營的喇叭》一文中為侵華日軍唱贊歌;抗戰勝利后,又在小說《華麗緣》中向國民黨公開獻媚;新中國成立后,則在《十八春》和《小艾》兩部小說中,大力批判國民黨的黑暗統治,積極地為中國共產黨和新社會歌功頌德;1952年出走香港后,立即投靠美國駐港總領事館新聞處,在其策劃下創作了《秧歌》和《赤地之戀》兩部反共作品,并由此獲得難民身份進入美國。

而《傾城之戀》創作并發表于1943年,主要描述白流蘇與范柳原之間的情感糾葛。小說通篇在蒼涼、虛無之感的籠罩下,不但以同情和理解的態度書寫二人的自私與算計,反復傳遞出亂世中個人私利最為重要的觀念,而且還將香港的淪陷輕描淡寫地引向愛情的傳奇,回避甚至抹殺日寇的侵略暴行,明顯地迎合了當時日偽政府的文化政策。如果電視劇忠實于原作,必然與當下絕大多數觀眾的價值觀相悖,故而電視劇采取主流化的設置,把男女主人公的愛情置于中華民族抗日戰爭的歷史大背景之中,將個人命運與國家民族的命運緊密相連,以滿足當下觀眾的心理期許,引發其情感共鳴。

劇中增補了大量揭露日寇侵略暴行和頌揚中國軍民英勇抵抗的戲份,同時將范柳原、白流蘇、寶絡從原作中的自私自利,改為善良且富有正義感,并讓他們在國難當頭之際,義無反顧地投身于抗戰的時代洪流之中:范柳原在上海親眼目睹日寇濫殺無辜的暴行,義憤填膺。在一次意外中,他見到日寇正在抓捕抗日地下游擊隊女隊員,于是毫不猶豫地冒著生命危險,出手相救,并一路護送她回蘇北根據地,還為抗日游擊隊慷慨解囊,捐獻巨額善款;白流蘇和寶絡無懼艱苦,到戰地醫院做義工,以滿腔熱情對待抗日的傷病員。當得知醫院急需盤尼西林時,二人不顧自身安危,冒險購買。寶絡后來一直留在戰地醫院服務,還嫁給了因抗日而殘疾的軍人;白流蘇和范柳原則在香港淪陷前后,竭盡所能地幫助受難者,二人的感情也在戰火紛飛中得到升華,最終結為伴侶。

如此顛覆性的改編,雖然引發一些爭議,但是該劇在中國大陸、中國香港和中國臺灣等地區都獲得較高的收視率,受到眾多觀眾好評,無疑也證明了它是影視劇改編主流化的一次積極有益的嘗試。

三.惡俗化

隨著中國香港、中國臺灣以及日韓等地區泛娛樂化風氣的侵襲,惡俗化傾向在新世紀以來的中國大陸影視劇改編中逐漸顯現,2004年電視劇版《金鎖記》、2020年電視劇版《半生緣》等就表現得非常明顯。

《金鎖記》是張愛玲最具批判性的一部作品,講述了在物欲和情欲的雙重折磨下,女主人公曹七巧心理逐漸扭曲變態,從而導致毀滅自我、戕害他人的悲劇命運。如果在長達幾十集的電視劇中,只是著力展現女主角無愛、陰暗、壓抑、絕望、瘋狂、畸變的一生,恐怕是無法讓大多數觀眾有追劇的欲望。因此,為了迎合當地觀眾口味,電視劇對原作進行大幅度地修改。這原本也無可厚非,但絕不能是不符合生活常識、毫無邏輯性可言、帶著惡俗趣味的胡編亂造,然而該劇卻將其貫徹始終。

劇中將曹七巧與姜季澤之間根本不存在的愛情設置為主線,并添加了大量宅斗戲:小戶人家女兒曹七巧與豪門貴族姜家三少爺季澤一見鐘情,不過囿于姜母的門第之見,二人無法結為連理。為了能與季澤親近,七巧決定嫁給姜家殘疾的二少爺仲澤。而姜家大少爺伯澤為了霸占家產,就利用七巧和季澤的感情挑撥離間,使二人產生誤會。二人皆傷心不已,且有意無意地做出傷害對方和無辜者的舉動。而后便是挑撥—誤會—傷心的情節重復上演,直至七巧彌留之際,才終于和季澤解除誤會、盡釋前嫌。與此同時,劇中還出現了不少三角戀的爛俗情節:仲澤為七巧的隱忍善良、癡情一片所打動,竭盡所能地維護和幫助她,即使她生下的兒子不是自己的;蘭仙無怨無悔地深愛著季澤,無論是他癡戀著自己的嫂子,還是喜歡流連妓院,并最終以自己的生命為代價,給他留下一個孩子。

顯然,該劇在人物設定、情節模式等方面竭力模仿中國臺灣苦情劇,可是卻拋棄了其催淚虐心的情感極端化這一核心特色,并且還保留了原作中與苦情劇矛盾的部分人物走向和結局,最終就使得該劇原本希望打造的虐戀情深,在無數惡俗、老套的劇情和橋段中變得尷尬無比。這導致該劇在受到一些專家學者和張愛玲迷批評的同時,也并不被普通觀眾所青睞,市場反響遠遠低于預期。

與之相比,2020年電視劇版《半生緣》在惡俗化的改編之路上走得更遠。該劇將主要人物一律扁平化,然后在他們的感情糾葛中安排大量狗血的三角戀情、弱智的職場競爭、幼稚的商戰爭斗等爛俗元素,再配上文藝腔矯揉造作的煽情獨白,以及瓊瑤劇常見的邏輯混亂、情感浮夸的臺詞,最后成了一個不倫不類的大雜燴,遭遇差評如潮,可謂是一次相當失敗的改編。

毋庸置疑,在張愛玲小說被改編為影視劇的過程中,減弱甚至抹去張愛玲的個人特色,使其走向大眾化和時代化,是一種必然的現象。而無論是從藝術追求出發,還是看重市場反應,溫情化和主流化都將是今后張愛玲小說影視化所采用的最為普遍、也最為重要的敘事策略。

參考文獻:

[1]張愛玲.自己的文章[A].張愛玲文集·第四卷[M].合肥:安徽文藝出版社,1992:173.

[2][3][4][5][6]張愛玲.色·戒[A].張愛玲文集·第一卷[M].合肥:安徽文藝出版社,1992:257,264,264,268,264.

[7][8]張愛玲.傾城之戀[A].張愛玲文集·第二卷[M].合肥:安徽文藝出版社,1992:52,58.

作者單位:河南省社會科學院文學所

猜你喜歡
影視改編
消費時代文學名著影視改編的弊端分析
童話改編動畫電影的模式演進
從鐵凝作品的影視改編探討影視霸權與文學尷尬的現狀
《西游記之孫悟空三打白骨精》影視改編研究
人間(2016年31期)2016-12-17 22:48:09
大眾文化語境下影視藝術對文學經典的改編初探
淺析網絡小說改編策略
淺談影視改編與文學作品再創造
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 18:29:50
從“夢幻”情節看古典小說的影視改編
電影文學(2016年16期)2016-10-22 10:33:16
論《狼圖騰》電影產業研究
今傳媒(2016年8期)2016-10-17 00:28:05
試論金庸小說《碧血劍》的影視改編
戲劇之家(2016年11期)2016-06-22 13:31:40
主站蜘蛛池模板: 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 亚洲av成人无码网站在线观看| 91在线丝袜| 幺女国产一级毛片| 人妻一区二区三区无码精品一区 | 欧美午夜在线视频| 亚洲综合极品香蕉久久网| 日韩精品毛片| 欧美啪啪网| 色欲不卡无码一区二区| 国产男人的天堂| 亚洲综合18p| 综合久久五月天| 91视频精品| 在线观看国产精品第一区免费| 亚洲视频影院| 亚洲美女一级毛片| 色噜噜综合网| 亚洲福利片无码最新在线播放| 亚洲精品中文字幕午夜| 中文字幕 91| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 久久精品人人做人人| 91精品专区国产盗摄| 波多野结衣久久高清免费| 国产精品无码AV中文| 久久国产亚洲偷自| 极品性荡少妇一区二区色欲| 国产区在线观看视频| 国产亚洲欧美另类一区二区| 亚洲色图欧美在线| 亚洲色图欧美一区| 99成人在线观看| 手机在线免费毛片| 黄色一级视频欧美| 国产精品久线在线观看| 国产白浆视频| 亚洲香蕉在线| 欧美黄网在线| 国产亚洲精| 久99久热只有精品国产15| 国产v精品成人免费视频71pao | 欧美日韩在线亚洲国产人| 成人午夜视频在线| 波多野结衣二区| 曰韩免费无码AV一区二区| 在线国产你懂的| 全部毛片免费看| 亚洲中文字幕无码爆乳| 免费高清自慰一区二区三区| 在线看片免费人成视久网下载| 91探花在线观看国产最新| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 日韩不卡免费视频| 国产凹凸一区在线观看视频| 99久久精品国产麻豆婷婷| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 99这里只有精品免费视频| 国产视频一二三区| 国产欧美日韩另类精彩视频| 人与鲁专区| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 无码aaa视频| 日本午夜精品一本在线观看| 亚洲第一成年网| 免费a级毛片18以上观看精品| 精品91视频| 日韩a级毛片| 国产精品手机在线播放| 无码丝袜人妻| 福利在线不卡| 欧美一级视频免费| 亚洲欧美在线综合图区| 成年人国产网站| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 男女性色大片免费网站| 三区在线视频| 欧美亚洲激情| 亚洲一区二区三区香蕉| 一本色道久久88| 狠狠色成人综合首页| 91青青草视频|