摘要:人教版高中語文教材必修五收錄了陶淵明的經(jīng)典名篇《歸去來兮辭》一文,教材給短語“生生所資”中的“生生”作了注釋,將其解釋為動(dòng)賓短語“維持生活”。此釋義值得商榷。綜合工具書對“生”以及“生生”義項(xiàng)作出的解釋、權(quán)威學(xué)者相關(guān)注解、旁證資料以及語境等方面來看,“生生”應(yīng)理解為名詞“生活”。
關(guān)鍵詞:《歸去來兮辭》;“生生所資”;“生生”
人教版高中語文必修五收錄了陶淵明的經(jīng)典名篇《歸去來兮辭》,對其中的“生生所資,未見其術(shù)”一句,教材注釋為:“所賴以維持生活的。生生,維持生活。第一個(gè)‘生是動(dòng)詞,第二個(gè)‘生是名詞?!边@樣的注解粗略讀似乎文從字順,但對其仔細(xì)推敲之后卻讓人產(chǎn)生了疑惑:“生生”本身可以表示生活,為何教材要將第二個(gè)“生”翻譯為“生活”,且為了保持語義通順將第一個(gè)“生”翻譯為“維持”。權(quán)威工具書《漢語大字典》和《漢語大詞典》中的“生”都未收錄“維持”這一義項(xiàng),教材的解釋是否經(jīng)得起檢驗(yàn)和推敲呢?
筆者認(rèn)為:“生生所資”中的“生生”應(yīng)解釋為“生活”。首先,看“生”的釋義,東漢許慎在《說文解字》中記錄:“生,進(jìn)也。象艸木生出土上。”“生”的本意是進(jìn),表示生長。《漢語大詞典》中收錄“生活”這一義項(xiàng)。例如《史記·循吏列傳》:“秋冬則勸民山采,春夏以水,各得其所便,民皆樂其生?!贝颂帯吧奔幢硎旧?,意在說明百姓有了謀生的道路,生活得很快樂。
其次,看其他權(quán)威學(xué)者的注解。逯欽立在《陶淵明注》中注:“生生所資,生活所需用。”“生生”在此是名詞,表示“生活”。黃靈庚認(rèn)為逯欽立所說的:“以‘生生為‘生活至確,教材注釋大誤?!痹婿短諟Y明集箋注》:“生生,孳息不絕,此謂養(yǎng)育幼稚也?!Y,無以為術(shù)非泛泛言其生活無法維持,乃承上‘幼稚盈室,瓶無儲(chǔ)粟,強(qiáng)調(diào)無以養(yǎng)育幼稚也。”由此可見,此處“生生”詞性應(yīng)屬于名詞,應(yīng)翻譯為“生活”,非教材注釋所言“第一個(gè)‘生是動(dòng)詞,第二個(gè)‘生是名詞,為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)”。
再者,可從字典(詞典)中的相關(guān)義項(xiàng)出發(fā)進(jìn)行佐證?!稘h語大詞典》收錄“生生”這一詞條,第三個(gè)義項(xiàng)即為“生活”。除“生生所資”以外,用“生生”表示“生活”的例子在古文獻(xiàn)中亦有不少,尤其在六朝以后,“生生”作為“生活”義項(xiàng)的用法變多。如:
1.《周易·系辭上傳》中即出現(xiàn)“生生”一詞:生生之謂易。這是“生生”一詞的出處,孔穎達(dá)疏:“陰陽轉(zhuǎn)易,以成化生。生生,不絕之辭。陰陽變轉(zhuǎn),后生次于前生,是萬物恒生,謂之異也。前后之生,變化改易。生必有死,易主勸誡,獎(jiǎng)人為善,故云生不云死也。”根據(jù)孔穎達(dá)所作之疏,“生生”表示“生之又生”,即兩個(gè)動(dòng)詞重疊使用。
2.晉代潘尼的《安身論》:“夫能保其安者,非謂崇生生之厚而耽逸豫之樂也,不忘危而已。”此處意在說明能夠安身的人不是追求生活的富足而沉浸在安逸和享樂之中,而是始終不忘記自身的使命?!吧瘛痹诖吮硎旧畹呢S厚。
3.唐代杜牧的《上宰相求湖州啟(其三)》:“復(fù)有衣食生生之所須,悉多欠闕,欲其安活而無嘆吒悲恨,不可得也?!睂Υ嗽娋涞睦斫馐牵骸鞍傩找率成罘矫娴男枨蟠蠖己芮啡保胍屗▊儯┌卜€(wěn)地生活又不激憤埋怨,是很難做到的!”此處,“生生之所須”意為“生活的需要”,“生生”解釋為“生活”。
4.《周書·蘇綽傳》中的:“畜育雞豚,以備生生之資,以供養(yǎng)老之具。”畜養(yǎng)家禽以準(zhǔn)備生活的需要和提供養(yǎng)老的條件,蘇綽在此說明治國之道。此處的“生生之資”與“生生所資”用法一樣,“生生”都是名詞生活的意思。
5.宋代葉適的《與黃巖林元秀書》:“臨期轉(zhuǎn)行李于妻家,一宵鄰舍火作,生生之具燔爇略盡,尤可嘆笑也?!贝颂帯吧摺北硎尽吧畹挠镁摺薄?/p>
最后,再看語境,正如袁行霈先生所言,“生生所資,無以為術(shù)”與“幼稚盈室,瓶無儲(chǔ)粟”相對應(yīng),強(qiáng)調(diào)生活貧寒、無以養(yǎng)育孩童。其中,“幼稚”是名詞,表示孩童;根據(jù)語境以及句子詞性的對應(yīng),“生生”也應(yīng)該是名詞,非課文注釋所言“前一個(gè)‘生為動(dòng)詞,后一個(gè)‘生為名詞”。
因此,綜合工具書、權(quán)威學(xué)者注解和語境等多方面的證據(jù),我們認(rèn)為“生生所資,無以為術(shù)”的“生生”應(yīng)解釋為“生活”,是一個(gè)名詞,非前一個(gè)“生”為動(dòng)詞、后一個(gè)“生”為名詞,教材注釋應(yīng)加以修正。
參考文獻(xiàn):
[1]黃靈庚.訓(xùn)詁學(xué)與語文教學(xué)[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2008.
[2](晉)陶淵明.陶淵明集[M].北京:中華書局,2018.
[3]袁行霈.陶淵明集箋注[M].北京:中華書局,2018.
[4](魏)王弼.周易注疏[M].上海:上海古籍出版社,1989.
作者簡介:樊靜(1997— ),女,浙江省杭州師范大學(xué)人文學(xué)院在讀研究生,主研方向?yàn)橹袑W(xué)語文閱讀教學(xué)。