999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析中醫藥文化在對外漢語教學中的應用研究

2021-08-27 14:06:28劉力銘
現代職業教育·高職高專 2021年3期
關鍵詞:留學生中醫藥文化

劉力銘

[摘? ? ? ? ? ?要]? 中醫藥文化是中華民族優秀傳統文化的一部分,具有先進性、應用性和繼承性,不僅推動了中醫藥事業的發展,而且對中國先進文化建設做出了偉大貢獻,進一步推動中國先進文化走向世界、走向國際,增強了中國文化的自信力和影響力。著重從中醫藥文化在對外漢語教學中應用展開研究,分析中醫藥文化在對外漢語教學中的教學意義、應用現狀和教學途徑三個方面,探索中醫藥文化在對外漢語教學中的應用方法和實現途徑,從而促使中醫藥傳統文化在走向世界過程中強化其文化層面上的傳播力與影響力。

[關? ? 鍵? ?詞]? 中醫藥文化;對外漢語;教學方法

[中圖分類號]? G642? ? ? ? ? ? ? ? ?[文獻標志碼]? A? ? ? ? ? ? ? [文章編號]? 2096-0603(2021)03-0052-02

把中醫藥文化思維模式與對外漢語教學相結合,在語言教學中滲透中醫藥文化知識,有利于解決來華留學生專業學習中的語言及文化障礙,在幫助來華留學生了解中醫藥文化知識的同時,更好地推動中醫藥文化走向世界。

中醫藥文化是中華民族優秀傳統文化的重要組成部分,推動中醫藥文化繁榮興盛也是提高我國文化軟實力的必然要求。中醫藥文化的價值強有力地證明了其在對外漢語教學中的重要性。

中醫藥文化傳播應以漢語言學為載體,充分發揮文化優勢,普及中醫知識、中國文化,讓中醫成為國外民眾了解中國文化的重要窗口。因此,如何以對外漢語教學為載體,融入中醫藥文化的內容、內涵、精神,實現文化傳播和漢語言教學的融合發展,具有重要意義。

一、中醫藥文化在對外漢語教學中的意義

(一)創新對外漢語教學的內容是推進中醫藥教育國際化的基本前提

對外漢語教學著重傳授語言知識、聽說讀寫等言語技能和社交能力,在教學過程中利用中國文化的符號載體,斷點性地融入一些文化意象完成教學。但是文化意象不能夠充分展示中國傳統文化的精神和理念,不利于中國文化的正向傳播。因此,創新對外漢語教學的內容體系成為關鍵。而中醫藥文化作為中國優秀傳統文化的一部分,自身具有完整嚴密的中醫藥文化內容、內核突出的文化內涵、獨特的文化理念,能夠在對外漢語教學中充分展示中國優秀傳統文化的精神和理念,更利于留學生從整體、宏觀的角度理解中國文化,從而更好地學習漢語、了解中國文化,利于中醫藥教育的國際化發展。

自建國以來,中國不斷推動中醫藥教育國際化發展,分別從擴大留學生規模、組織編纂對外漢語教材、翻譯中醫藥文化著作等方面展開。但是中醫藥文化的國際化發展大部分處于自說自話的階段,不利于中醫藥文化的國際推廣和應用,從而不利于中醫藥文化在國際上的形象建立和正向發展。

但是,隨著屠呦呦因發現青蒿素而榮獲諾貝爾獎,以及中醫藥物和治療手段在治療方案中的積極作用,為中醫藥文化融入對外漢語教育和促進中醫藥文化國際化發展創造了契機。

(二)提高留學生中醫藥文化水平,提高中醫藥文化的國際影響力

語言是文化的載體,在學習語言的過程中,“對目的語文化了解越多,越有利于語言交際能力的提高”。因此,對來華留學生來說,要真正學會漢語,研究好漢語,必須同時學習承載漢語的中國文化。而中醫藥文化的邏輯性、科學性、先進性、實用性決定了其是來華留學生學好漢語的載體。

同時,學好漢語和掌握中醫藥文化是相輔相成的關系。學好漢語才能更好地理解中醫藥文化,而學習和深入研究中醫藥文化必須以熟練掌握漢語為前提。因此,只要中醫藥文化教育科學、系統地融入對外漢語教學中,才能保障中醫藥文化傳播過程的科學性和正向性。也只有這樣,才能真正提高中醫藥文化的國際影響力,走好文化自信的道路。

二、中醫藥文化在對外漢語教學中的應用現狀

(一)權威性教材數量不足

自中華人民共和國成立以來,雖然國家重視中醫藥文化的國際化發展,并組織編寫了相應的教材,但是數量有限。后來有專家學者專門針對中醫藥類高校留學生編寫教材,但權威性不夠。國內大多數中醫類院校對外漢語教學都采用了北京語言文化大學出版社出版的《中醫漢語》系列或外語教學研究出版社出版的《實用中醫漢語》作為教材。其中《中醫漢語》出版時間較早,實用性和趣味性不足,內容、知識結構、教學方法和手段已經不能適應新的發展要求;而《實用中醫漢語》適用對象為已經了解一定中醫藥文化知識的中級漢語水平留學生,不適用于漢語零起點的中醫藥類高校留學生。以上兩種教材都具有一定的局限性。

(二)中醫名詞術語翻譯需更加科學

中國傳統文化博大精深,中國傳統醫學孕育并植根于此。但是文化背景、語言邏輯、思維方式的不同,導致來華留學生在學習中醫藥文化的時候效果不明顯,這就對翻譯教材有了更高的要求,要更科學、更準確、更有語言邏輯的針對性,同時翻譯難度也更大。李照國就曾在《中醫基本名詞術語英譯國際標準化研究》中指出,針灸穴位的命名,體現出典型的中國文化理念和文化背景,比如以星象命名、以天象命名、以山脈走勢命名等,“以星象命名,以示直觀;有以天象命名,以表曲折漫回;有以山脈走勢命名,以喻主治”。

如此復雜和深刻的穴位名稱含義給翻譯工作增加了不少難度,因此在穴位名稱翻譯過程中也難免出現錯誤。世界衛生組織于1991年頒布了《針灸經穴名稱國際標準化方案》,其中規定了針灸穴位名稱一律采用國際代碼加漢語拼音,即“英文字母縮寫+數字+漢語拼音”。比如“足三里”穴位,按照此方案可譯為“ST36”。有些學者認為,這種命名形式違背了中醫藥文化傳播的純粹性和準確性原則。但是,實際上,國際化的命名形式卻有助于針灸在國際上的交流和推廣。

(三)注重理論學習,缺乏課外實踐

中國的教育模式、教育理念、教育內容設計更符合中國學生自小的成長規律和習得模式,學習效果也更為明顯。但是,來華留學生大多是來進行本科或者研究生階段的學習,中外教育內容、教學方式、教學理念、文化背景等方面的不同,均會影響對外漢語的教育效果。因此,為促使來華留學生能更好更快地熟悉中國文化、了解中醫藥文化,從而有興趣進一步深入地研究和學習。我們應在對外漢語中醫藥文化課堂中增加實踐教學的比例,促使來華留學生在參觀、臨床試驗的過程中提高學習興趣,從而再深入學習中醫藥文化的相關理論和研究。以實踐帶動興趣,以興趣帶動研究,以研究促進文化發展和文化傳播。

此外,加入實踐教學,通過向學生展示中醫藥文化的博大精深,讓學生逐步了解中醫藥哲學思維,嘗試用中醫理論分析及解決問題,也更能激發學生對中醫藥文化的興趣。

(四)二次翻譯存在文化差異

來華留學生來自不同的國家,在初級漢語教學過程中以英語為主要交流語言,以促進漢語學習。因此,在此過程中存在因文化差異導致二次翻譯意義有差甚至意思完全不同的現象。例如,在講到“風證”一詞時,課本上的風證譯為wind syndrome(風綜合病征),在了解“六淫”方面的知識之前,留學生很難理解風為什么會被命名為一種病癥。

因此,一方面要從社會層面制定中醫藥文化對外翻譯的標準譯法,使其既符合中醫藥理論的學術邏輯,又適應來華留學生的學習思維和學習模式;另一方面加強教師在教學過程中的引導性和組織力,提高對外漢語教學教師的專業性,將文化氛圍的營造和教學組織進行更好的融合,讓學生通過詞匯走進中醫藥文化,滲透中醫的整體觀念,從而培養學生從整體出發的中醫思維模式。

三、中醫藥文化在對外漢語教學中的教學途徑

從研究現狀來看,針對中醫藥類高校來華留學生的教學設計寥寥無幾。對大多數中醫類高校來說,留學生的中醫漢語教育仍是一個嶄新的領域,教學經驗相對不足。對外漢語教師需要選取合理、恰當的方式有效應對教學過程中出現的問題,使課堂效果達到最佳,并激起更多外國中醫愛好者的學習興趣,幫助他們突破語言障礙,對中醫藥事業在國際上的傳播發展起到積極的促進作用。

(一)課堂滲透法

對外漢語教師應在對外漢語教學中發現機會,見縫插針地加入中醫藥文化相關知識。例如,在講到與食物有關的內容時,對外漢語教師可以隨機導入有關“中藥膳食”的中醫藥傳統知識,比如在傳統中醫藥理論中,山楂味酸、甘,性微溫,有健胃消食的作用;而梨味甘,性微寒,具有生津、潤燥、清熱、化痰的作用。再如,講到與看醫生有關的內容時,告訴學生通過按壓合谷穴可以止吐止痛,并引導學生準確取穴,進而滲透其他針灸知識。通過課程學習,學生不但能了解到很多中醫藥常識,更能激發他們對中醫藥文化的興趣。

(二)直觀演示法

直觀演示法是指對外漢語教師使用一些較為直觀的實物進行演示,配合講解引導學生進行觀察學習的教學方法。在對外漢語教學活動中,教師可以采用常見的中藥材作為教學用具,讓學生通過眼觀、手觸等方式辨認常見的中草藥,并詳細講解該種藥材的名稱、性味及功效等知識。采用直觀演示法可以為學生提供觀察學習中醫藥文化知識的機會,進一步培養留學生的中醫思維方式。

(三)跨文化實踐法

中醫藥文化的價值需要留學生親自去感受和體驗。跨文化實踐法是指通過組織留學生到中醫藥博物館、中藥植物園、中醫院等地參觀實習,為留學生搭建課外中醫藥文化學習和體驗平臺,以此加深學生對中醫藥的理解和記憶。帶領留學生參觀時,對外漢語教師可以引導學生了解中醫藥文化的歷史發展進程,導入中醫基礎理論知識,帶領學生了解中藥材的種類與鑒別方法,體驗針灸、推拿、刮痧等中醫藥傳統治療方法,使留學生能夠身臨其境,在探索中感受中醫藥文化的魅力。

在對外漢語教學中,教師要能夠將中醫思維方式蘊含其中,綜合采用實物展示法、演示法、對比法等多種教學方法相結合的方式,讓學生將中醫藥知識與自己所了解的中國傳統文化融會貫通,形成關于中醫藥文化的完整知識理論體系,提高跨文化交際能力,弘揚中國傳統中醫藥文化,促進中醫藥文化在世界的發展。

參考文獻:

[1]劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2000.

[2]周志彬.加強對外漢語教學,促進中醫藥對外教育[J].江蘇中醫藥,2008,40(10):99.

[3]李照國.中醫基本名詞術語英譯國際標準化研究[M].上海:上??茖W技術出版社,2008.

編輯 陳鮮艷

猜你喜歡
留學生中醫藥文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
中醫藥在惡性腫瘤防治中的應用
中醫藥在治療惡性腫瘤骨轉移中的應用
第一章 天上掉下個留學生
第一章 天上掉下個留學生
留學生的“撿”生活
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:56
第一章 天上掉下個留學生
小學科學(2019年12期)2019-01-06 03:38:45
誰遠誰近?
從《中醫藥法》看直銷
主站蜘蛛池模板: 亚洲综合国产一区二区三区| 最新加勒比隔壁人妻| 91精品国产自产在线老师啪l| 四虎影视库国产精品一区| 亚洲男人的天堂在线观看| 在线免费不卡视频| 高清国产在线| 啊嗯不日本网站| 无码综合天天久久综合网| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久 | 国产91麻豆视频| 一本久道久久综合多人| 欧美成人精品在线| 欧美中日韩在线| 国产一区二区视频在线| 国产自在线拍| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 青青操视频在线| 99视频精品全国免费品| 97成人在线视频| 亚洲综合香蕉| 青青久视频| 国产成人综合在线观看| 国产成a人片在线播放| 国产99视频在线| 性视频一区| 国产成人精品2021欧美日韩| 黄色在线不卡| 91福利国产成人精品导航| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 亚洲天堂2014| 国产小视频在线高清播放| 亚洲美女视频一区| 在线亚洲精品自拍| 国产成人AV综合久久| 午夜三级在线| 强乱中文字幕在线播放不卡| 国产性生交xxxxx免费| 91无码网站| 狠狠综合久久| 亚洲国产精品一区二区高清无码久久| 91精品啪在线观看国产60岁| 国产亚洲一区二区三区在线| 一级成人欧美一区在线观看 | 日本www在线视频| 久久黄色影院| 自偷自拍三级全三级视频| 午夜福利视频一区| 美女视频黄又黄又免费高清| 美女毛片在线| 国产第一色| 国产日韩欧美一区二区三区在线 | 午夜综合网| 久久青草精品一区二区三区| 熟女视频91| 多人乱p欧美在线观看| 免费看美女毛片| 亚洲人成影院午夜网站| 亚洲午夜国产精品无卡| 67194成是人免费无码| 国产福利免费视频| 亚洲国产精品日韩av专区| 亚洲免费成人网| 亚洲天堂网站在线| 国产精品一区二区在线播放| 国产一级毛片网站| 欧美在线视频不卡| 久久精品国产免费观看频道| 视频一本大道香蕉久在线播放| 国产午夜一级淫片| www.av男人.com| 69免费在线视频| 在线国产三级| 欧美国产在线一区| 国产在线高清一级毛片| 试看120秒男女啪啪免费| 日韩在线影院| 国产精品视频久| 欧美日韩午夜| 国产在线自在拍91精品黑人| 亚洲高清在线天堂精品| 国产日韩精品欧美一区灰|