999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

許譯宋詞《水調歌頭?中秋》中的情感美研究

2021-08-23 03:53:03賴宇琛王紅麗
廣東教育·職教版 2021年7期
關鍵詞:情感語言英語

賴宇琛 王紅麗

我國著名翻譯家和翻譯理論家許淵沖在《再創作與翻譯風格》一文中提出:“再創的譯法就是原作者用譯語的創作或者說,譯者設身處地,假如自己是原作者會怎么用譯語來寫,自己就怎么譯,這就是再創作。”這就要求譯者需要換位到作者所處的環境、情境、語境和心境中去深刻地體會詩詞的內涵與表達的情感,再結合譯語深厚的文化積淀,從豐富的語言中選擇最貼切的表達進行再寫。“再寫”需要重分發揮譯語的優勢。許淵沖于1981年《翻譯通訊》第一期中提出“翻譯要發揮譯文的語言優勢”,譯文的優勢指的是運用譯文本身的語言特點,不僅將原文的意思較為精準地傳達出來,而且要在翻譯的基礎上進行提升,使讀者有美的享受。對此,魏培忠也有相同的觀點:“發揮譯文語言的優勢,是在忠實、通順的基礎上,還要注重修辭,使譯文的語言更加規范化和藝術化。這種規范化和藝術化是通過對譯文語言的各種要素精密加工而促成的。”發揮譯語優勢既要“規范化”,即遵守譯文本身的語言規范和表達范式,又要“藝術化”,即譯者通過“再創作”將譯文“藝術化”,將譯文進行具有藝術審美的創作,使其具有美感,煥發新的活力。

發揮譯語優勢需要從譯語的特質出發,運用譯語獨特的語言風格和美感特質進行“再創作”。劉宓慶提出英語具有豐富的美感特質,包括陽剛理性美、動態感性美、自然美、豐繁美、幽默之美等。英語語言美的首要特質是陽剛理性美,“主要指英語嚴謹的語法規則性、嚴密的形式規范式和從句法結構到語篇結構的高度法治和有條不紊的組織性”(劉宓慶),這與許淵沖和魏培忠提出的譯文語言要“規范化”具有異曲同工之妙。“動態感性美”是指“英語既注重規則,又重隨機,從而讓說話者可以本乎具體的時空定點,基于個人的靈動體認‘感物表意”(劉宓慶)。運用英語語言具有動態感性的特點進行“感物表意”,是將譯文“藝術化”的有效手段,也是進行“再創作”的途徑和方法。許淵沖翻譯蘇軾的《水調歌頭·中秋》(Prelude to Water Melody)充分利用了這些特質對該詞進行了“再創作”。

一、英語陽剛理性美下“再創作”的規范性

“中國翻譯理論家錢鐘書說過:‘藝之至者,從心所欲,而不逾矩。意思是說:藝術的最高境界,要發揮主觀能動性,又不違反客觀規律。聯系到文學翻譯上來,文學翻譯不是科學,不是1+1=2的數學,而是藝術,是1+1>2的優化藝術。”(許淵沖《文學翻譯與中國文化夢》)譯者既要“忠實”地傳達作者的意思,又需要克服文化差異和語言不對等的困難,選取恰當,甚至是更具優勢的譯語進行“藝術化”的創作。在翻譯《水調歌頭·中秋》時,許淵沖發揮了譯者的主觀能動性,代入作者蘇軾的情境和心境,利用英語語言的語法規則,對詞作進行了具有英語語言規范性的再創作。

Prelude to Water Melody全篇都遵循嚴謹的語法規則,每一句都有完整的核心結構,即SV(主謂)結構。漢語的模糊美與英語的嚴謹美是味道完全不同的兩種美,漢語版本沒有出現過人稱,但許淵沖在英譯版本中都一一進行了補充,從而形成完整的主謂賓結構。而嚴謹的語法結構也更加明確地傳達了詞人思親的情緒,例如:“明月幾時有”被翻譯成“How long will the full moon appear?”明月強調的是月亮的明亮和高潔,照進了醉酒的詞人心底,引起了他對宇宙蒼穹的好奇和向往。而英譯版本翻譯成了full moon,用月亮的形狀來呼應中秋時節,full的意思是“圓滿的”,也含有親情何時才能圓滿,親人何時才能共賞明月的感慨,更有佳節思親的意味。“英語具備由形式決定意義的規范,結構對意義具有合理的制約功能。”(劉宓慶)“幾時有”被翻譯成了“will appear”,將時間和情景限制到唯一的可能性,蘇軾的“幾時有”除了作為許淵沖理解的明月何時才能出現,還有更為廣泛傳播的版本是明月是從何時就開始有的,是對宇宙起源的詢問,具有更深層次的思考。通過對人稱時態數的限制,譯者用較為嚴謹的英語結構體現出詞人對親人深深的思念。也正如學者評價的那樣,蘇軾“詞的內容,不拘于‘閨閣‘離恨之情,而抒寫壯烈的懷抱;他的描寫不只在煉些優美的婉約的詞句,而以‘詩句入詞,以‘賦句入詞,甚至以‘文句入詞”(胡云翼),英語完整的句式結構也完全體現了蘇軾詞以“文句”入詞的特點。

二、英語動態感性美下“再寫”敘事的多重性

英語能夠從六百多年前的部落語言發展到當今使用最廣泛的語言,最重要的原因是它具有“包容性”,也就意味著它的這些美感特質看起來似乎是二元對立的,但在具體的語言表達中又是和諧統一的。

“理性美”并不是英語唯一的特性,動態感性美看似與之背道而馳,而恰恰相反,理性意味著對感性的情感的包容。“英語的理性素質本身具有一種可貴的相對性,容許語言感性功能的發揮,有人將這種素質稱為‘液態素質和‘民主精神。”(劉宓慶)也就是說,英語并非是一種墨守成規的語言,在遵循語言較為嚴謹的語法規范的同時,英語也具有兼收并蓄的包容精神,這是這種世界性語言具有強大生命力的根本原因。這一點從很多遵循中式語法的英語翻譯都被完整地收錄到正式的英語表達中可見一斑。“它既注重規則,又重隨機,從而讓說話者可以本乎具體的時空定點,基于個人的靈動體認‘感物表意,于是就出現了人類語言感性與語言理性交融于三個維度的精彩的動態活動:時空、主客、虛實。時空主時態,主客主語態,虛實主語氣;讀者在這三個維度中穿梭,運用著、體驗著英語的動態之美。”(劉宓慶)《水調歌頭》是詞人醉酒后思考的藝術成果,對思考過程的描繪記錄如果轉換成英語敘事可以被視作一般現在時。Prelude to Water Melody 卻在各種時空中不斷穿梭,呈現出詞人思考的動態過程,除了最后三句之外都是一般現在時,倒數第三句“There has been nothing perfect since the olden days.”是現在完成時,表示從過去到現在從來未曾發生過改變,僅僅從時態出發就可以翻譯出“此事古難全”的意味。最后兩句“So let us wish that man / Will live long as he can! / Though miles apart,well share the beauty she displays.”為將來時,表示對未來充滿了肯定的希望,英語版本的表達比中文版本語氣更確定,情感也更真摯動人。在前文的行文中,作者多次使用情態動詞“would”表示語氣的變化,“I do not know what time of the year / It would be tonight in the palace on high.”“Yet Im afraid the crystalline palace would be / Too high and cold for me.”和“On high as on earth,would it be as gay?”這三句都表示推測,將詞人從猜測月亮由來多久的疑惑,到思慮萬千的心情,再到最后明確了自己更想要留在人間的心意的動態變化過程描繪得精確到位。而“Riding the wind,there I would fly,”采用了虛擬語氣,寫出了詞人內心深處對自己躍躍欲登仙的愿望只不過是一場幻想這一現實是有清醒的認知的。時態的變化和虛擬語氣的使用體現了英語語言時空交疊、虛實迭變的動態之美。

從敘事學的角度進行分析,人稱的變化也讓這種動態之美更加豐富,文章在第一人稱和第三人稱視角之間不斷切換。首先譯者化身詞人,以第一人稱入題,表明這是敘述者自己的思考和疑問,到“Her light upon the sleepless bed.”時使用了第三人稱,人稱的轉換既是敘事角度的轉換,也是思考角度的轉換。敘述者從自己的思考中跳脫出來,從月亮的角度看待世人,從而形成一種對話,具有與月亮進行互動的效果。到最后部分,“Why then when people part,is she oft full and bright?”這一句又從月亮的敘事視角轉換到全知視角,開始討論的客觀事實是“Men have sorrow and joy;they part or meet again;”人有悲歡離合,喜怒哀樂是每個人天生具有的情緒,而聚散有時是人世間的常態。“The moon is bright or dim and she may wax or wane.”月圓月虧也是再正常不過的天文現象。這兩者之間并沒有什么必然的關聯,感懷時事不過是人的情感使然。能夠如此客觀公正地進行思考,表明詞人并沒有受思親之情的羈絆,而是用豁達和客觀的態度辯證地看待問題。“So let us wish that man / Will live long as he can!”最后又回到第一人稱視角,鼓勵人們可以自我排解佳節思親和身處塵世的苦惱,用樂觀豁達和超然的態度看待人生,這是“道”家思想中逍遙灑脫的人生觀。“東坡不以個人的得失為悲喜,在朝廷仍然關心國家的政治,被放逐在外地也要關心當地人民的生活:我的心沒有死,但是我超然了。”(葉嘉瑩)超然是這首詞核心的情感態度。同時,句中對世人的撫慰也體現了儒家思想中“愛仁”的價值觀。這兩種思想在蘇軾本人的血液里相互交融,形成了他獨特的個人魅力。這也是這首詞千百年來受到無數善良的人們喜愛的根本原因。通過時空、人稱的“再創作”,譯者將作者的多重敘事完整地呈現給了讀者,幫助讀者獲得情感美的閱讀體驗。“文學翻譯的第一標準是求真,第二求善,第三求美。求真是低標準,求善是中標準,求美是高標準。”(許淵沖《文學翻譯與中國文化夢》)許淵沖的翻譯“不逾矩”,完全遵守英語的句型語法的要求,在此基礎上“從心所欲”,積極地追求具有美感的情感表達。

三、英語自然美下重現詞人豁達的心境

譯文的“自然美”充分體現了詞人坦蕩的胸懷、灑脫的情感態度和豁達的心境。“語言的自然美涵蓋的元素最為豐富也最為復雜,西方文論家心中的語言自然美包含以下元素:(1)Clear Thinking思維清晰;(2)Correctness 用法正確;(3)Cohesion 語氣連貫流暢;(4)Good Organization條理清晰;(5)Lively Fluency 行文流利,貼近生活。”(劉宓慶)Prelude to Water Melody 的行文如行云流水般流暢,思路清晰,用語嚴謹,情真意切,忠實地翻譯出了詞人的多重心境。

“詞境既超絕凡塵又親切溫暖,用筆層層轉折而又一氣貫注,難怪人們驚嘆它是‘天仙化人之筆了。”(戴建業)“層層轉折又一氣貫注”的筆法也有如詞人的情感變化,極具層次豐富的美感。而譯者針對中西語言切換時可能會造成理解困惑的情況,只作必要的信息填補,而沒有多余的繁冗修飾,如中文版本中的多數句子都沒有人稱,而英譯版本忠實地填補了這些信息,既符合

英語的語法規則,又能夠讓讀者更加清晰上下文之間的邏輯關系,也更能體會到詞人是如何從矛盾糾葛的心情中解脫出來,最后達成豁達的心境。譯文條理清晰、行文平實淺易,用詞平實,多數句子采用SV(主謂)結構的簡單句,直抒胸臆,非常符合詞人蘇軾本人坦蕩的風格和這首詞超脫的情感。簡練的語言也體現了蘇軾的“詞體不限于婉約艷靡,很豪放恣肆有排宕之勢”(胡云翼)。

四、結語

中秋思親是古代詩文中很常見的創作主題,蘇軾的《水調歌頭·中秋》不落窠臼,并沒有一味地沉溺在惆悵感慨的回憶和思念中,而是寫得奇逸脫俗。“蘇軾浪漫的藝術氣質、曠達的襟懷在詞里充分表現出來。作者的思想是從奇妙的感受而來,它具有神話的色彩,它與語言、意象、結構融為一體,十分完美。”(謝桃坊)通過把握英語語言的陽剛理性美、動態感性美和自然美,許淵沖的譯文Prelude to Water Melody既把豐富的層次翻譯了出來,也在原文的基礎上進行了再次“創作”,在“形美”的基礎上做到了“意美”,既忠于原文的意思表達,又符合英語的美學特質。將蘇軾從濃厚的思親之情,到超脫情感羈絆,再到最后豁達心境的形成,整個過程完整地展現出來。同時,譯者充分發揮譯語的語言優勢,運用了符合英語規范的表達和修辭手法,讓譯文成為一首非常優秀的英語詩作。

參考文獻:

[1]戴建業.兩宋詩詞簡史[M].上海:上海文藝出版社,2019.

[2]胡云翼.宋詞研究[M].北京:首都師范大學出版社,2017.

[3]劉宓慶.翻譯美學理論[M].北京:外語教學與研究出版社,2011.

[4]魏培忠.發揮譯文語言的優勢[J].外國語,1983(3):29-32.

[5]謝桃坊.宋詞概論[M].成都:四川文藝出版社,2016.

[6]許淵沖.文學翻譯與中國文化夢[J].中國外語,2014(9):11-18.

[7]許淵沖.再創作與翻譯風格[J].解放軍外國語學院學報,1999(5):72-76.

[8]許淵沖.知之·好之·樂之·三之論——再談發揮譯文語言優勢[J].外語與外語教學,1998(6):35-39.

[9]葉嘉瑩.詞之美感特質的形成與演進[M].北京:北京大學出版社,2007.

[項目:廣東省普通高校創新人才類青年創新人才類(人文社科)項目“《許淵沖經典英譯古代詩歌1000首之宋詞》的情感美學賞析及在藝術類高職院校的人文素質教育中的應用”(編號:2017GWQNCX035)的階段性成果。]

責任編輯 陳春陽

猜你喜歡
情感語言英語
如何在情感中自我成長,保持獨立
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
失落的情感
北極光(2019年12期)2020-01-18 06:22:10
情感
如何在情感中自我成長,保持獨立
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 久久精品66| 久久精品免费国产大片| 国产视频a| 亚洲国产亚综合在线区| 青草娱乐极品免费视频| 97视频免费看| 日本亚洲欧美在线| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 国产女人18水真多毛片18精品| 国产乱论视频| 午夜色综合| 中文字幕人成乱码熟女免费| 日韩在线1| 农村乱人伦一区二区| 国产白浆一区二区三区视频在线| 激情爆乳一区二区| 亚洲伊人久久精品影院| 亚洲无码高清一区二区| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 亚洲日韩日本中文在线| 亚洲免费三区| 免费在线视频a| 亚洲首页国产精品丝袜| 国产国模一区二区三区四区| www.狠狠| 欧美一级在线| 欧类av怡春院| 亚洲成av人无码综合在线观看| 无套av在线| 久久久受www免费人成| 亚洲成a人片在线观看88| 欧美成人精品在线| 性欧美在线| 欧美a在线看| 麻豆精品视频在线原创| 国产高潮流白浆视频| 免费在线国产一区二区三区精品 | 欧美自慰一级看片免费| 被公侵犯人妻少妇一区二区三区| 国产乱肥老妇精品视频| 免费看美女自慰的网站| 国产成人精品18| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 亚洲美女高潮久久久久久久| 国产小视频在线高清播放| 亚洲男人的天堂网| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 伊人91在线| 国产一区亚洲一区| 国产精品成| 国产在线精品香蕉麻豆| 亚洲女同欧美在线| 欧美一级一级做性视频| 国产精品性| 这里只有精品在线播放| 国产男女免费完整版视频| 亚洲精品中文字幕午夜| 波多野结衣在线se| 亚洲综合天堂网| 激情六月丁香婷婷| 精品国产毛片| 亚洲精选无码久久久| 日本尹人综合香蕉在线观看| 毛片大全免费观看| 91成人在线观看视频| 九色综合伊人久久富二代| 无码电影在线观看| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 国产精品大尺度尺度视频| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 无码中字出轨中文人妻中文中| 国产成人a在线观看视频| 国产人人乐人人爱| 久久婷婷人人澡人人爱91| 呦视频在线一区二区三区| 免费国产不卡午夜福在线观看| 国产无码精品在线播放| 天天色天天操综合网| 国产美女精品在线| 午夜福利网址| 白浆视频在线观看| 欧美激情第一欧美在线|