胡冰倩
摘 要:湯顯祖的《牡丹亭》與莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》都創作于16世紀末17世紀初,都是經典的愛情悲劇劇作,兩部劇目分別在中西方有著幾百年的深遠影響,至今也仍然活躍在現代舞臺上。湯顯祖被稱為“中國的莎士比亞”。然而這兩部劇目的現狀和境遇卻大不相同。文章從兩部劇目的21世紀新版本分析中西方古代經典劇目與現代藝術的不同結合,尋找中國傳統劇目更多的創新方向。
關鍵詞:《牡丹亭》;《羅密歐與朱麗葉》;創新
湯顯祖與莎士比亞是生活在同一時代的作家,《牡丹亭》和《羅密歐與朱麗葉》的創作時間接近,因此,學界出現很多對湯顯祖與莎士比亞進行比較研究的文章。兩位作家雖然出生于同一時代,但是卻生活在完全不同的環境中。莎士比亞生活在伊麗莎白一世的時代,是文藝復興時期的文學巨匠,此時的英國君主開明,人才輩出,文學氛圍也十分融洽。湯顯祖生于書香世家,因不滿官僚腐敗而被貶謫,社會氛圍壓抑,程朱理學的教條化與剛剛萌芽的資本主義生產關系產生沖突,社會矛盾尖銳[1]。白先勇的青春版《牡丹亭》2004年首演,至今仍在全國各地演出,藝術家們攜手打造在全國范圍內的巡演,取得了不小的成功。白先勇曾說:“《牡丹亭》上承‘西廂,下啟‘紅樓,是中國傳統文學的一座高峰,應該被傳承下去。”[2]《牡丹亭》的演出展示出了昆曲的美學風貌,讓更多年輕人愿意去了解這一傳統文化。
由Gerard Presgurvic作曲的法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》于2000年在巴黎首演,先后在16個國家巡演。《費加羅報》曾這樣評價道:“前奏一響,整座巴黎國會大廳的氣氛即刻便趨于沸騰。整曲音樂結構緊密,曲風浪漫活潑。管弦與電子合成的遙相呼應,體現了古典與現代的融合。新的巔峰!不朽的法國音樂劇!”
一、青春版《牡丹亭》的創新
(一)劇本的創新
劇本作為一出戲劇的來源與基礎,是整個劇目的核心。白先勇的創新版本立足于原著,將劇本劃分為夢中情、人鬼情、人間情三個層次,抓住《牡丹亭》中本身具有的現代性元素,把五十五折的原本,撮其精華刪減成二十七折,分上中下三本,三天連臺演完。青春版《牡丹亭》的現代意味也來自湯顯祖原作中的現代性意識,原著中大膽的想象力為現代表演的技巧創新提供了新思路。
(二)演員的創新
青春版《牡丹亭》的選角年輕化,挑選具有一定昆曲基礎的年輕演員,請來“巾生魁首”汪世瑜和“旦角祭酒”張繼青指導青年演員。用演員青春靚麗的形象吸引年輕觀眾,而不像傳統戲曲中演員的扮相、年齡容易與劇本設定有所出入。
(三)表演的創新
青春版《牡丹亭》將創作歌劇的音樂技法運用到了戲曲音樂當中,由人物主導主題,序曲貫穿全劇,突出人物個性的同時使全劇有統一的音樂形象。全劇配備有完整的戲曲樂隊,同時還配備了交響樂隊,既有傳統戲曲的婉轉絲竹又有現代西式的沉郁提琴。音樂層次更加豐富,有極強的音樂表現力。舞蹈上請了吳素君老師,用戲曲語言設計舞蹈動作。
(四)舞臺美術的創新
好的劇本和優秀的演員都是一部劇的基礎,而好的舞臺美術給觀眾呈現出的視覺盛宴才能讓觀眾印象深刻。青春版《牡丹亭》的服裝造型沿襲了昆曲的淡雅,主角的服裝質地飄逸柔軟,色彩與人物相呼應,服裝的搭配也比較和諧。服裝版型也從傳統的直筒長袍進行了現代化的設計,收腰的設計使服裝更能突出演員的身段。舞臺布景和道具參照了蘇州園林,引入了現代元素,昆曲的抽象寫意和以簡馭繁的美學傳統其實很符合現代精神。舞臺布景追求寫意、簡約,借助現代元素讓沒有接觸過傳統戲曲的觀眾能夠領略到昆曲的“蘭韻幽香”。
二、法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》的創新
法國的音樂劇正如法國人一樣具備浪漫的藝術氣息。重音樂,輕戲劇;重寫意,輕寫實。
(一)劇本的創新
這版音樂劇同原劇一樣,充滿了戲劇化的矛盾。但它出現了原劇中未出現的角色——死神,并以其為全劇的線索,貫穿全劇。加入死神這個角色并沒有改變全劇的發展,死神身穿白衣,在背景中無聲舞動,在創新的同時賦予了更深刻的意義并且沒有改變劇情,非常富有新意。法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》將莎士比亞作品的戲劇化充分提煉出來,弱化情節性敘述,避開薄弱的缺少戲劇性的環節。
(二)演員的創新
法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》在演員的選擇上與《牡丹亭》一樣,選擇了接近原著年齡的青年演員。劇中舞者也是同時擁有著古典舞與現代舞經驗的優秀演員,有助于將古典和現代更好地融合。
(三)表演的創新
法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》中的演員都是有著芭蕾基礎的舞蹈演員,因此,整個表演強調舞蹈的美感,把歌唱和舞蹈分開,由優秀的歌唱演員擔任需要大量唱歌的角色。音樂上古典與現代相融合,同時具備管弦樂與電子音樂,表現形式豐富,層次感鮮明,將觀眾的注意力拉回旋律節奏很強的音樂上。芭蕾與現代舞的結合凸顯出古典與現代風格的交融。
(四)舞臺美術的創新
音樂劇版本的《羅密歐與朱麗葉》舞臺布景非常大氣,場景很開闊,背景左右對稱,非常方正冷峻,給人一種現代化的鋼筋水泥感,這種現代化的布景風格比較寫意。在推動劇情上,用服裝和燈光的對比制造沖突,紅與藍的強烈對比讓兩個家族的對立具有很強的視覺沖擊力。服裝上將文藝復興時期風格與當代藝術風格相結合,每件服裝都是文藝復興時期藝術元素與現代元素的結合,每個人的服裝都有不同的細節,款式也不盡相同。 整個舞美精致與大氣結合、高貴與平凡結合、現代與古典結合。
三、兩部劇目的現狀分析
兩部劇目目前在國內仍有巡演,《牡丹亭》的票價為100-600元,而《羅密歐與朱麗葉》的票價為180-1180元。從票價上我們也可以發現一些端倪。青春版《牡丹亭》的舞美設計和精美蘇繡服裝成本投入并不低,制作也是相當精良,白先勇先生曾經表示,排演這出《牡丹亭》并不是以盈利為目的,更多的是為了文化的傳承。但是,想要推動我國傳統劇目的發展,依托現代審美進行創新是必不可少的。
青春版《牡丹亭》并沒有大刀闊斧進行創新,仍堅持以傳統為本,還是以傳統昆曲的藝術表現形式為基調,不是一出古裝現代戲,而是在古典的基礎上吸收現代化的表現手法,用來更好地詮釋這種古典藝術。連演三天的這種演出形式與現代的快節奏生活有所沖突,雖然把傳統的表演形式保留了下來,對于空閑時間比較多的大學生是合適的,但是難以打開更廣闊的市場空間。
法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》從造型到表演都與傳統的英國戲劇不同:朗朗上口的音樂和簡介對比明顯,能夠完美演繹出劇本中的沖突與矛盾;服裝造型和布景精美大氣;將視覺沖擊與聽覺沖擊相結合,非常通俗化,更加利于傳統劇目的現代傳播。
四、結語
優秀傳統劇目完全可以創新發展,像《歌劇魅影》《圖蘭朵》等音樂劇、歌劇一樣走向世界,而不僅僅是固守陳規,仍然保持其原汁原味卻曲高和寡。若不進行積極創新,優秀傳統劇目是難以符合當代審美與時代發展的。很多傳統劇目的故事劇情有很深的群眾基礎,它們可以像《哈姆雷特》等著名劇目一樣在影視熒幕中發展出一片新的天地。相關部門應通過現代傳媒和影視的發展推廣創新劇目,而不是將舞臺局限在劇院、戲曲頻道中。
黑格爾說:“單是同屬一個地區和一個民族這種簡單的關系還不夠使它們屬于我們的,我們自己的民族的過去事物必須和我們現在的情況、生活和存在密切相關,它們才算是屬于我們的。”[3]也許我們可以有更多更加大膽的嘗試,繼承傳統劇目的內在意蘊,結合現代觀眾的審美需求,除了在表現形式上下功夫,引入現代舞臺的元素外,還應有更多的突破性嘗試,開拓新的通俗表演方式與演出形式,更好地將古典與現代融會貫通,讓這些“陽春白雪”走入我們的生活,與我們的生活息息相關,成為我們日常生活娛樂中的一部分,使優秀傳統劇目在當今全球化的浪潮中煥發出新時代的生命力,在西方發起的現代主義與后現代主義的浪潮中開辟出屬于中國美學的一片天地。
參考文獻:
[1]李建軍.并世雙星:湯顯祖與莎士比亞[M].南昌:二十一世紀出版社,2016:12,17.
[2]白先勇.姹紫嫣紅牡丹亭:四百年青春之夢[M].桂林:廣西師范大學出版社,2004:96-97.
[3]黑格爾.美學[M].朱光潛,譯.北京:商務印書館,1996:197.
作者單位:
武漢紡織大學