摘要:戲劇作為綜合性藝術,其特性與影視作品有很大的不同。假定性、劇場性、綜合性、集中性等原則使得戲劇藝術成為了獨樹一幟而存在的藝術形式。近年來影視界出現了大量話劇IP改編而來的電影電視劇,本文將整合話劇影視改編作品,總結其發展規律。
關鍵詞:話劇;影視改編:《十二公民》;《驢得水》
二十一世紀以來,影視行業蓬勃發展,話劇IP改編電影已經成為影視行業的熱點現象。但是話劇與電影在創作模式上有很大的區別,本文簡要分為四個發展階段進行總結。
一、探索階段《滿城盡帶黃金甲》《夜宴》
《滿城盡帶黃金甲》、《夜宴》都是2006年上映的國產大片。兩部話劇改編電影在同年上映,成為這種模式的試金石。兩部影片票房成績都不錯,但是口碑卻不盡如人意。
《滿城盡帶黃金甲》是導演張藝謀改編自話劇《雷雨》,其故事框架與劇版相似,考慮到媒介的差異,影版將故事背景設定到五代十國時期,人物也有所改變。鞏俐扮演的皇后與原劇中的繁漪相比,成為了整個故事的核心,推動這復仇計劃一步步向前發展。呈現形式上,影版采用外在激烈的武打動作來表現沖突,劇版則受制于舞臺更加的趨向心理化的表達。
馮小剛的《夜宴》是由《哈姆雷特》改編而來。《夜宴》的故事背景也是五代十國,故事框架較原版沒有很大變動。但是人物設定方面有很大缺陷。葛優飾演的厲帝最終目的就是奪權,但是最后竟然因為女人和面子選擇自殺,人設的真實性直接崩塌。整部劇中的其他人物都有人設的方面的缺陷。不僅如此,該影片敘事的拖沓摧毀的整個節奏,以及莫名其妙過于戲劇性的對白使得影片浮于表面的黑暗。
《夜宴》和《滿城盡帶黃金甲》的失敗是有目共睹的。但是作為新世紀以來改編電影的探索之作,開啟了話劇改編電影的創作模式,還是值得肯定。
二、發展階段《分手大師》《十二公民》
電影版《分手大師》改編同名爆笑話劇于2013年上映。同樣是俞白眉監制編劇、鄧超擔任出品人。電影版《分手大師》故事與話劇有相當大的改動。通過《分手大師》的影版和劇版的對比就能看出話劇出身的編劇在影視創作時的缺陷。劇版的《分手大師》中的人物安排可以說是男女主角勢均力敵,整個話劇節奏緊湊,包袱密集。反觀影版,呈現形式的不同使其承載的東西更多,原本簡潔緊湊的節奏,經過加工在銀幕上變得拖沓又無趣。
2015年上映的《十二公民》成為改編電影的一個獨特的存在。《十二公民》導演和十二名演員全部是來自于北京人藝,再加之此劇十分符合話劇舞臺的三一律。整部影片僅是通過大段的臺詞推進故事情節的發展,所以被很多觀眾戲稱為話劇式電影。這但是當時觀眾認為單一場景的電影沉悶,不符合觀影要求。但是影片中的人物大多各自都代表著中國社會的底層小人物,每個人身上的痛點就是觀眾的痛點。劇本的成熟和演員精湛的演技掩蓋了導演技巧的匱乏,《十二公民》稱得上是優秀的改編電影。
經過10年的沉淀,話劇IP改編電影的模式進入到了新階段,無論是在劇本改編還是導演拍攝的角度都得到了一定的發展。但是觀眾對于這類電影的要求也比探索階段的更高,改編劇本要優質,電影版本更要符合觀影特點。
三、繁榮階段《夏洛特煩惱》《驢得水》
話劇改編電影繁榮階段的代表就是開心麻花公司的作品,2015年的《夏洛特煩惱》一舉成名,在短短國慶檔期累計票房14.4億。開心麻花每部電影都以同名話劇為藍本,劇本成熟且有一定的觀眾基礎。《夏洛特煩惱》在劇本改編上并沒有大幅度刪改原有故事框架,只是將一些舞臺無法展現的場面通過電影技術展現出來。開心麻花采用的是集體創作并且在排演過程中不斷改動的方式。一個成熟的話劇作品可能會經過幾個月的排演改動,演員編劇導演之間不停的磨合,作品也就日臻完善。之后再進行舞臺演出,通過觀眾的反饋,再次進行改動。以這樣的過程呈現出來的作品,獲得成功不難預測。
《驢得水》雖然是開心麻花出品,但是它的“開心麻花”屬性并不如《夏洛特煩惱》那樣強。它最初的話劇IP屬于至樂匯。該劇從2012年開始不斷的演出,經過4年的沉淀,終于出現在大銀幕。《驢得水》劇版就被觀眾稱為零差評的話劇,“16年上映之后以2000萬的低成本制作,獲得了1.73億的票房。雖然沒有延續開心麻花上一部電影的熱度,但是票房收益率高達190%。”《驢得水大部分改動也都是考慮上映之后的尺度問題。這不難看出,話劇編劇和導演對于電影的創作也不像探索階段那樣依舊堅持劃清電影和話劇的界限,而是話劇IP改編電影不僅可以提煉故事內核,重新塑造故事,也可以直接搬上大銀幕。
開心麻花在原有的話劇觀眾的基礎之上,以這種方式來擴大觀眾群,通過電影盈利的同時,也能收獲新的劇場觀眾進行影視對劇場的反哺。開心麻花自己獨有的模式不僅是一種內容的重新創作,更是成就了話劇IP改編電影商業運作模式的模板。不僅為之帶去了品牌效應,也為之后走向資本市場做了很好的鋪墊。
四、瓶頸階段《李茶的姑媽》
2018年,開心麻花在國慶檔推出了《李茶的姑媽》。這部電影可以說凝聚了開心麻花所有的希望,但是票房慘遭滑鐵盧。從影片自身來看,《李茶的姑媽》的導演、演員都沒有太高的知名度,這就要求故事本身精彩,以劇情來吸引觀眾。但是故事采用了“男扮女裝”的老梗,且影片在細節上也經不起推敲。再加上劇情拖沓,包袱老舊尷尬,致使票房創得新低。首次改編的失敗帶給開心麻花的不僅是對于作品改編能力不足的反思,還有對于市場發展把握不準確的思考。開心麻花的資本之路進入真正的瓶頸期,而其所代表的話劇IP改編電影也逐漸放緩腳步。
結語:
新世紀以來話劇改編電影經過了探索、發展、繁榮和瓶頸,雖然一直是電影市場的熱點,但還是反映出了影視行業發展的編劇原創力的匱乏、消費觀眾盲目改編成風等問題。這就要求從業者立足行業本身,本著匠心精神,做原創,拍原創,制作出真正的符合人民大眾喜愛的好作品。
注釋:
[1]楊揚.《“話劇IP電影”的營銷策略——以“開心麻花”電影為例》,當代電影,201901,137.
作者簡介:
付正(1996-),女,漢族,山東泰安人,在校研究生,單位:云南藝術學院戲劇學院戲劇影視編劇專業,研究方向:戲劇影視編劇