
摘 要:聲調是漢語最顯著的特征之一,漢語聲調承載著漢語中很多重要的意義和信息。近年來,針對二語者學習漢語聲調偏誤的研究逐漸發展成為了對外漢語教學研究的一個熱點。對于母語為無聲調語言的巴基斯坦二語者來說,漢語聲調從接觸之初就一直對他們的漢語發音造成著極大的困擾。所以本文擬對巴基斯坦二語者的漢語單聲調發音進行實驗研究,得出他們獨特的聲調偏誤特點,以便為對外漢語教師在對巴基斯坦學生進行聲調教學時提供一定的教學預測和參考。
關鍵詞:巴基斯坦 單字調 偏誤分析 實驗研究 對外漢語
一、實驗設計
(一)實驗測試表設計
筆者主要是考察留學生靜態聲調的習得狀況,所以以他們讀單字調音節的發音材料為研究語料。
實驗測試表音節中的聲母選取了不送氣清塞音b[p]、d[t]、g[k],因為從它們的聲學性質上來看,它們在語音分析軟件上的語圖較好辨認;韻母選取了后響復元音iɑ[iA]、ie[iε]、ua[uA]、uo[uo]、üe[yε],主要原因有三點:(1)前人論文中為了不因音質改變而影響聽辨,多選取典型單元音,相關方面的研究已經比較成熟和深入;(2)我們應從實用的角度來更加全面地研究不同音節中的聲調偏誤;(3)構成這些復元音中的單元音包括了舌面元音的各個舌位,可以削減由于元音發音部位不同而對基頻值產生的影響。(4)上述四個后響復元音韻母在大部分巴基斯坦發音人的母語中都有完全相同的發音,這可以減少因為對韻母熟悉度不同而對聲調發音產生影響。
綜上,本文的測試表中共有18個成字音節,其中包括陰平字5個(guā/guō/biē/duō/diē)、陽平字4個(dié/guó/duó/bié)、上聲字5個(duǒ/diǎ/guǎ/guǒ/biě)、去聲字4個(biè/guò/guà/duò)。實驗測試表中的音節,是由本論文選取的成字音節和另一位調查者選取的不送氣清塞音加前響復元音的成字音節混合而成,這樣設計可以減少因為本論文選取的都是后響復元音而讓發音人在認讀過程中出現讀音慣性。
(二)發音人
本研究的發音人共30名,包括四川師范大學國際教育學院南亞師資班的30名年齡在21-28歲的漢語水平為高級(HSK5/6級)的巴基斯坦留學生(以下簡稱為二語者),他們學習漢語均超過了兩年。其中包括24名男性、6名女性,他們的母語都為烏爾都語,極個別為旁遮普語。
(三)實驗操作步驟和數據分析步驟
(1)每個字間隔兩秒進行朗讀,十個字為一組。用praat語音軟件錄制,并用測試者性別及編號組合命名保存。(F開頭表示女性,M開頭表示男性)
(2)基頻測量。在對每個發音人每個樣字的音頻進行掐頭去尾的處理確定聲調長度后,將其10等分長,獲取時長等分點上的基頻數據,共11個。
(3)調域。本文參考了李璨在《越南留學生漢語聲調的聲學研究》中采用的計算各聲調調域的方法,并且加以改進:算出每個發音人發每個音節的基頻最大值和基頻最小值,用基頻最大值-基頻最小值,得到每個發音人分別發每個音節的調域;再按四個聲調將18個音節進行分類,算出四個聲調的調域均值,從而得到發音人發各個聲調的調域。
(4)LZ歸一化處理。具體方法如下:a.求每名發音人發每個聲調時在每個等分點上的基頻均值;b.將上一步的每個均值化為對數;c.求對數值的均值a和標準差b;d.采用LZ歸一化公式(x-a)/b求得歸一化數值。
(5)作調型圖。根據歸一化數值作出每個發音人的聲調曲線圖。劉俐李在《江淮方言聲調實驗研究和折度分析》中提到:聲調調型具有曲拱特征和音區特征兩大特征。曲拱的命名以音高變化軌跡的幾何圖形為據。無音高變化,音高運動呈水平狀,謂之平拱;音高變化呈升狀,謂之升拱;先高后低的音高運動,音高變化成降勢,謂之降拱;降拱和升拱的組合,先降后升,謂之凹拱。
(6)統計調值。趙元任先生創制的“五度標記法”,將聲調的相對音高分為五度,用數字1、2、3、4、5表示,通常是畫一條豎線,分作四格五度,用豎線表示音高升降變化的格式。由于趙元任先生是為了描述理想化的調值,所以對每個聲調的調值都用數字進行了精確化的描述。但是本文的研究材料是一個個現實生活中的發音人,他們發出的音高不可能完全達到理想化的標準調值,而只能從相對音高的角度將他們的單字調發音和標準漢語母語者的進行對比。所以本文在讀取他們的調值時,將調型圖分為了五格五度,將趙元任先生的一個點代表一度轉換成了一個格子代表一度,只要在一格的范圍之內,就算作這一格整體代表的那個調值。
二、實驗結果
(一)巴基斯坦二語者聲調發音總體情況
圖1是根據30名二語者聲調基頻歸一化的平均值得到的均值折線圖,以觀察他們發音的總體情況。
均值折線圖得到的四個聲調調值和調型按陰平、陽平、上聲、去聲的順序排列為:44平拱;323凹拱;323凹拱;43降拱。
陰平調的調值實際偏低;調型曲線位于第三度聲學空間和第四度聲學空間的分界處,總體來說處于平穩狀態。
陽平調的調值錯誤,主要由于在陽平的起點處調值過高,出現了彎頭情況。調型也存在缺陷,在調型曲線前小半段,即0%-30%處呈現緩慢下降狀態,到了30%處才開始穩步上升,所以呈現出了凹拱的調型特點,和上聲調相混淆。
上聲調的調值和母語者不一致,因為在拐點處沒有和母語者一樣低到聲學空間的第一度;調型曲線的總體走勢大致正確,但是和標準調型曲線對比來看,標準曲線是在50%-60%處到達上聲調值的最低點,可見在最低點處的發音略有拖延,但是圖中的均值曲線是在30%處就到達拐點,然后聲調曲線開始緩慢上升,拐點前的下降曲線和拐點后上升曲線斜度較小,下降或上升都過于平緩,所以拐點沒能到達第一度聲學空間,可見上聲的發音同樣存在缺陷。
去聲的調值在調頭處偏高、調尾處偏高,起點沒有擺到位、終點同樣沒有降到位;從調型曲線上來看,去聲的總體下降趨勢正確,但是下降幅度過小,導致在調尾處沒能成功降到第一度聲調空間,而是在第三度聲調空間就戛然而止。
綜上所述,對二語者來說發漢語四個聲調從易到難的大致順序依次為:陰平<上聲<去聲、陽平。各聲調分別存在的偏誤有:
陰平:發音情況最好,和母語者差距最小。調型基本正確,但是調值偏低;調頭有略微下降趨勢,調尾有略微上升趨勢。
陽平:存在很大偏誤。調型不穩定,易與上聲調型混淆,呈現先降后升的調型趨勢,但調型曲線的凹度不如上聲明顯;調頭起點普遍偏高。
上聲:存在一定問題。起點、終點和拐點的相對高度把握不好,拐點處往往沒有降到位,整個聲調曲線過于平緩;拐點在整個聲調中出現過早,并且伴有過長的延宕現象;在聲調的中段容易出現失聲斷帶的情況。
去聲:發音情況不好。調域總體過窄,起點不夠高且終點沒有降到位,普遍在聲調曲線前半段下降得過于平緩,后半段降幅才開始增大,總體來說降幅仍然過小,發成了類似于角拱的調型。部分二語者的調型發得很不穩定,出現了多次曲折,在發去聲時聲帶松緊控制能力還有待加強。
(二)不同國別二語者的漢語聲調普遍性偏誤
由于人的認知具有普遍性,有些聲調偏誤在不同國別的二語者中都可能出現。所以,筆者通過廣泛查閱論文,得出了他們發各個聲調時的普遍偏誤情況。這些論文中二語者的母語包含了八大語系和語言的三種結構類別。筆者擬通過對這些偏誤的歸類匯總,找出普遍性的聲調偏誤。
筆者發現普遍存在于各國二語者的聲調偏誤中的發展性偏誤有以下幾點:
(1)調域:整體調域偏窄。
(2)陰平:調值偏低,不能達到標準水平的音高調值;
(3)陽平:易和上聲調型相混淆,發成先降后升的調型;
(4)上聲:降升幅度過小,調頭、調尾和拐點的調值和相對位置把握不好;
(5)去聲:調域總體過窄,調頭調值不夠高且終點沒有降到位。
(三)巴基斯坦二語者的漢語聲調獨特性偏誤
我們將以上的普遍性偏誤和前文得出的巴基斯坦二語者的漢語聲調總體偏誤作對比,就不難得出他們的聲調獨特性偏誤了。這不僅有利于形成對他們聲調偏誤的更加深入的認識,也有利于為教師的針對性教學和分國別教材的編寫提供參考。
巴基斯坦二語者的漢語聲調獨特性偏誤在四個聲調中均存在,但是主要體現在上聲和去聲的發音上:
(1)陰平:調頭有略微下降趨勢,調尾有略微上揚趨勢。
(2)陽平:調頭起點普遍偏高。
(3)上聲:拐點處伴有過長時間的延宕現象;在聲調的中段容易出現或長或短的失聲斷帶情況。
(4)去聲:總體下降幅度不平均,聲調曲線前半段下降得過于平緩,后半段降幅才開始增大,呈現出角拱的調型特征。聲帶松緊控制不穩,容易出現多次升降,聲調曲線極不穩定。
注釋:
①王韞佳.也談美國人學習漢語聲調[J].語言教學與研究,1995(3).
②李璨.越南留學生漢語聲調的聲學研究[J].湘潮,2007(3).
③朱曉農.語音學[M].北京:商務印書館,2013.
④劉俐李.江淮方言聲調實驗研究與折度分析[M].成都:四川出版集團巴蜀書社,2007.
⑤黃伯榮,廖旭東.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,2017.
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖旭東.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,2017.
[2]李璨.越南留學生漢語聲調的聲學研究[J].湘潮(下半月)(理論),2007(3).
[3]劉俐李.江淮方言聲調實驗研究與折度分析[M].成都:四川出版集團巴蜀書社,2007.
[4]王韞佳.也談美國人學習漢語聲調[J].語言教學與研究,1995(3).
[5]朱曉農.語音學[M].北京:商務印書館,2013.
(作者單位:四川大學文學與新聞學院)
作者簡介:蔣鑫(1997-),女,漢族,四川綿陽人,碩士研究生,四川大學文學與新聞學院漢語國際教育專業,研究方向:國際漢語教學。