楊小平,陳虹燕
(西華師范大學 文學院,四川 南充637009)
清代南部縣衙檔案(以下簡稱《南部檔案》)按吏房、戶房、禮房、兵房、刑房、工房、鹽房、承發房八房分列,書寫于清順治十三年(1656年)至宣統三年(1911年)的256年之間,內容豐富,涉及政治、經濟、軍事、外交、司法、宗教、文化、教育、民俗、建設等各方面?!赌喜繖n案》8萬多件中的絕大多數為寫本,也有個別印本、刻本。這些檔案真實記錄和反映了當時南部縣衙處理的各種事務,屬于寶貴的一手文獻,在語言學、文字學、文獻學、檔案學、歷史學、管理學、法學等學科領域的價值不言而喻。
所謂的俗詞語就是俗的語詞,與雅的語詞相對,雙音詞居多,復合構詞的比例較大,字面普通而義別?!赌喜繖n案》中的俗語詞往往隨意借用同音字,容易望文生義;或者十分生僻,意思費解;或者看似尋常,容易誤解。南部縣衙鹽房檔案中出現“巴鹽”“登明”“虎踞”“花鹽”“煎燒”“客總”等六個俗語詞,意義含混?!赌喜繖n案》是研究俗語詞的絕佳新材料,可以與其他清代寫本、傳世文獻等進行比較。同時《南部檔案》作為明清檔案研究、寫本研究的新材料,對俗語詞研究、俗字研究、辭書編纂等都有十分重要的參考價值,需要認真鉆研,揭開俗語詞的神秘面紗①。
(1)《為查覆朱光域具稟謝瑞龍等申同昧撇案內情形事》:“謝瑞龍等該義巴鹽銀兩,蒙恩斷限一月呈繳?!保邸赌喜繖n案》3-88-1,嘉慶十一年(1806年)二月七日]
按:“巴鹽”一詞費解。《漢語大詞典》《漢語方言大詞典》《辭源(第三版)》均未收錄。
目前,已經有三位學者對“巴鹽”一詞進行了討論,說法不一。張莉《巴鹽與巴族的興衰》認為:“‘巴鹽’是歷史上屬于巴國或巴人所產之鹽,稱為‘巴鹽’?!保?]王秀亮《畢節地區志(鹽業志)》認為:“‘巴鹽’是‘井鹽’的一個品種,與‘花鹽’相對。”[2]45葛劍雄《夢想與現實》認為:“‘巴鹽’是‘鹽巴’?!保?]17張文強調地域為巴,巴地生產鹽即為巴鹽。王書不強調地域,指出屬于井鹽。葛書則認為是泛稱,不分地域或種類。
“巴”確實有地域義,《漢語大詞典》“巴”的一個義項就是“古族名;國名。其族主要分布在今川東、鄂西一帶”。[4]5141張文即根據“巴”字地域義得出。
根據《南部檔案》,該例意思是:“謝瑞龍等人欠我(朱光域)巴鹽的錢,蒙受大人恩惠,斷令他們限期一月內繳納?!眴慰催@一例句,三種看法都能夠解釋通順?!鞍望}”一詞,《南部檔案》里僅有一例。我們也暫時沒有在《南部檔案》里能夠發現其他“巴鹽”的用例,無法進行歸納和比較。
“巴鹽”又稱“鍋巴鹽”,王守基《鹽法議略》認為:因為南部縣毗鄰重慶,歷史上屬于巴鹽古道范圍,而巴鹽古道上的鹽多為塊狀的鍋巴鹽,色黑、斗大,與川南自貢等地的細白顆粒鹽不同,這種“鍋巴鹽”同時又叫“巴鹽”[5]。王守基《鹽法議略》:“煎鹽有巴鹽、花鹽之分?;}者散碎如雪,水氣大而耗多,宜銷于平原居民;巴鹽者堅凝如冰,水氣凈而耗少,宜銷于山陬邊境?!保?]52
“鍋巴鹽”一詞,多見于《南部檔案》。
(2)《為抄奏酌改縣丞延檢分駐地方以資稽查鹽務事飭南部縣》:“灶戶咸稱,南部鹽觔鹽水淡薄,水花居多,其鍋巴鹽觔亦不甚厚?!保邸赌喜繖n案》4-368-2,道光二年(1822年)五月十九日]
(3)《為申報卑縣同治十年十一月分行鹽市價事呈鹽府憲》:“計開同治十年十一月分:鍋巴鹽每觔費錢二十文;水花鹽每觔費錢十八文?!保邸赌喜繖n案》6-622-2,同治十年(1871年)十一月二日]
(4)《為申報卑縣同治十年十月分行鹽市價事呈鹽府憲》:“計開同治十年十月分:鍋巴鹽每觔費錢貳拾文;水花鹽每觔費錢拾捌文?!保邸赌喜繖n案》6-622-1,同治十年(1871年)十一月六日]
由此可見,《南部檔案》里“巴鹽”多叫“鍋巴鹽”,是井鹽的一個品種,與“花鹽”相對。
在其他文獻里,“巴鹽”此義較常見。
(5)清代丁寶楨《四川鹽法志》:“凡配邊鹽各廠,煮巴鹽九引,兼煮花鹽一引,給本縣食,不許多煑,防漏楚侵淮引地也?!保?]152
(6)盧慶家、高光照《民國富順縣志》:“楚地行花鹽即白鹽也,水運輕而價昂,邊岸巴鹽為黑鹽,以商貿白鹽之贏補官銷?!保?]246
(7)王安鎮《民國潼南縣志》:“射蓬廠花鹽按斤加九厘,巴鹽按斤加九厘六毛;射廠花鹽按觔加七厘,巴鹽按觔加七厘六毛?!保?]151
(8)《為備造中下榷課鹽井朽配自變量目及座落鄉分并灶戶地主姓名事呈保寧府》:“共征稅銀壹百壹拾伍兩貳錢貳分伍厘貳毫,理合登明?!保邸赌喜繖n案》2-70-2,乾隆五十一年(1786年)]
按:“登明”一詞費解。《漢語大詞典》收錄兩義:“①叢辰名。舊時星命家六壬術,有十二月將神名,正月日月會于亥,神名登明。②進用賢明的人?!保?]11686顯然,這兩種意思都無法解釋《南部檔案》的“登明”一詞。
“登明”一詞為中補結構,“登”是登記,記載;“明”是明白,清楚;“登明”義為記載得清楚明白?!暗敲鳌鼻坝谩袄砗稀币辉~,“理合”表示“按理應當”之義,這些詞語都是古代公文用語。
“登明”一詞,《南部檔案》中多見。
(9)《為備造中下鹽井座落鄉分并灶戶地主姓名榷課配充數目呈保寧府》:“共征稅銀壹百貳拾叁兩叁錢玖分柒厘貳毫,理合登明。”[《南部檔案》2-70-4,乾隆五十二年(1787年)]
(10)《為移知委員親詣監盤并備文移知事致南部縣》:“前件經前署縣李澍征收全完,具文分別解支掣批取領在案,理合登明。”[《南部檔案》4-393-2,道光三十年(1850年)七月十三日]②
(11)《為申報卑縣同治十年十一月分行鹽市價事呈鹽府憲》:“計開同治十年十一月分:鍋巴鹽每觔費錢二十文;水花鹽每觔費錢十八文。以上鹽價與前月報價相同,理合登明?!保邸赌喜繖n案》6-622-2,同治十年(1871年)十一月二日]
(12)《為計開南部縣各路鹽店及隘口抽收厘錢事》:“以上西南兩路鹽厘歷系伙辦每房共應繳銀一千一百零六兩八錢,理合登明?!保邸赌喜繖n案》6-631-3,同治十二年(1873年)八月八日]
《漢語大詞典》“登明”條可據《南部檔案》增補新義。
“登明”是記載得清楚明白,檔案中記錄清楚明白的目的是向上級說明事情原委。《南部檔案》中類似之處還運用了“稟明”一詞。
(13)《為稟明張大發具告李德森立約買明惡撇案內人證赴縣候訊事》:“遵批協同原中,邀伊理勸二比,抗不隴場,甘愿經公斷結,理合隨卷稟明?!保邸赌喜繖n案》7-653-4,光緒四年(1878年)四月二十四日]
“稟明”一詞,《漢語大詞典》解釋為“向尊上說明情況”[4]11261,也可類推證明“登明”此義?!暗敲鳌贝肆x也多見于其他文獻。
(14)楊西明《災賑全書》:“幸水系漸長并非猝然而至,與奔騰沖潰情形有間,是以人口幸無傷損,理合登明。”[9]177
(15)清代李遇時、楊柱朝《康熙岳州府志》:“統俟開墾全熟,庻以歸復足額,理合登明。”[10]145
(16)戴盤《杭嘉湖三府減漕奏稿》:“一合四勺,擬減前數以符部議三十分之八分,理合登明?!保?1]21
(17)《民國維西縣志》:“現在又更名為區團長,即由地方人民公舉土司之名,己屬有名無實,理合登明?!保?2]70
(18)《為查覆朱光域具稟謝瑞龍等申同昧撇案內情形事》:“至榮龍等遂為得意。于今,在內主使瑞龍父子煎鹽另賣,支囑天林匿藏不面,扶同天林之胞弟謝天璜及賭棍劉老四等虎踞井廠,把持煎燒?!保邸赌喜繖n案》3-88-1,嘉慶十一年(1806年)二月七日]
按:“虎踞”一詞費解?!稘h語大詞典》收錄三義:“①如虎之蹲踞。比喻人物威武;②喻指地形的雄壯險要;③形容怪石雄偉之狀。”[4]11964《辭源(第三版)》解釋為“如虎之蹲踞。形容形勢雄偉”[13]3620。
《南部檔案》中的“虎踞”顯然無法用以上辭書收錄的義項解釋。
“虎踞”一詞在《南部檔案》中還有其他用例。
(19)《為飭員勘究王占元等具告羅文元和等獨霸民閬井事飭南部縣》:“憲批飭閬南二主會勘,伊等尾大莫掉,憲天扎委三次,伊等虎踞南邑,朦阻南主,并不會同閬主會勘?!保邸赌喜繖n案》6-596-1,同治六年(1867年)十二月十九日]
“虎”字讓人聯想到老虎的兇狠,“踞”由“蹲,坐”引申為“占據”,故“虎踞”似應是霸占、占據之義。
(20)陳夢林《康熙諸羅縣志》:“名曰田底,轉相授受,有同買賣;或業已易主,而佃仍虎踞,將來必有一田三主之弊。”[14]139
(21)夏碹《瀏陽縣志》:“至十四年,一應軍需全從錢糧支泒全完。十五年征過十分之七,而土宼虎踞瀏城,蠶食殆盡一切?!保?5]
(22)何新華《清代朝貢文書研究》:“若謂奉旨撤回人員即系畢以土地,欲悉斜路村諸地而虎踞之?!弊⑨屨f:“虎踞:霸占?!保?6]327
例(20)-(22)的“虎踞”顯然也是霸占。何新華《清代朝貢文書研究》注釋明確指出“虎踞”是“霸占”義。
(23)《為差役速喚宋熙等公同具稟李子杰等估拿花鹽恨阻反兇案內人證候訊事》:“估擄子均花鹽大秤一百四十余斤,約值錢二十余串?!保邸赌喜繖n案》7-456-3,光緒三年(1877年)十一月二十六日]③
按:“花鹽”一詞是俗語詞,容易誤解?!稘h語大詞典》:“花鹽:精制的細而潔白的鹽。”[4]12824例證引《齊民要術·常滿鹽花鹽》:“造花鹽、印鹽法:五六月中,旱時,取水二斗,以鹽一斗投水中,令消盡,又以鹽投之。水咸極,則鹽不復消融。易器淘治沙汰之。澄去垢土,瀉清汁于凈器中……好日無風塵時,日中曝令成鹽,浮,即接取,便是‘花鹽’;厚薄光澤似鐘乳。”[17]417
《漢語大詞典》僅收有北魏賈思勰《齊民要術》一個孤證。實際上,文獻中還有很多例證,可以補充。
(24)李德《乾隆大足縣志》:“永泉井每歲產花鹽玖千陸百陸拾觔,配陸引貳拾壹張?!保?8]75
(25)清代黃光璨《光緒井研縣志》:“花鹽需炭無多,且可兼用柴火向之。”[19]200
(26)王安鎮《民國潼南縣志》:“射蓬廠花鹽按斤加九厘,巴鹽按斤加九厘六毛;射廠花鹽按觔加七厘,巴鹽按觔加七厘六毛。”[8]151
《南部檔案》中“花鹽”又稱“水花鹽”,“水花鹽”一詞,《漢語大詞典》《近代漢語大詞典》均未收錄。因花鹽精細潔白,形狀與水花類似,故名“水花鹽”。
“水花鹽”一詞,在《南部檔案》中多見。
(27)《為申報卑縣同治十年十一月分行鹽市價事呈鹽府憲》:“計開同治十年十一月分:鍋巴鹽每觔費錢二十文;水花鹽每觔費錢十八文。”[《南部檔案》6-622-2,同治十年(1871年)十一月二日]
(28)《為申報卑縣同治十年十月分行鹽市價事呈鹽府憲》:“計開同治十年十月分:鍋巴鹽每觔費錢貳拾文;水花鹽每觔費錢拾捌文。”[《南部檔案》6-622-1,同治十年(1871年)十一月六日]
“花鹽”與“巴鹽”相對。
(29)清代丁寶楨《四川鹽法志》:“凡配邊鹽各廠,煮巴鹽九引,兼煮花鹽一引,給本縣食,不許多煑,防漏楚侵淮引地也?!保?]152
(30)盧慶家、高光照《民國富順縣志》:“楚地行花鹽即白鹽也,水運輕而價昂,邊岸巴鹽為黑鹽,以商貿白鹽之贏補官銷。”[7]246
(31)王安鎮《民國潼南縣志》:“射蓬廠花鹽按斤加九厘,巴鹽按斤加九厘六毛;射廠花鹽按觔加七厘,巴鹽按觔加七厘六毛?!保?]151
(32)王守基《鹽法議略》:“煎鹽有巴鹽、花鹽之分?;}者散碎如雪,水氣大而耗多,宜銷于平原居民;巴鹽者堅凝如冰,水氣凈而耗少,宜銷于山陬邊境?!保?]52
類似的,“水花鹽”與“鍋巴鹽”相對。
(33)清代王培荀《寓蜀草》:“細者名水花鹽,味惡本地鬻;巨者名鍋巴鹽,運黔省?!保?0]127
(34)清代啟文《同治直隸綿州志》:“皆鑿井取鹵,熬汁成鹽,有鍋巴鹽、斗鹽、水花鹽各名目?!保?1]632
(35)中江縣地方志編纂委員會《中江縣志》:“3年7月至18年,共計產鹽19916噸,其中水花鹽與鍋巴鹽各占一半。”[22]260
(36)《為具告李天成等食買鹽井并毀壞契約事》:“開鑿鹽井五眼,修廊廠一分煎燒。”[《南部檔案》6-579-1,同治二年五月二十二日]
按:“煎燒”一詞費解?!稘h語大詞典》《漢語方言大詞典》《辭源(第三版)》均未收錄?!凹鍩币辉~現在多用于烹飪,不過《南部檔案》中的“煎燒”一詞與烹飪無關。
“煎燒”是一個偏義詞,意義著眼在“煎”上,義為“熬煮”。漢代桓寬《鹽鐵論·錯幣》:“畜利變幣,欲以反本,是猶以煎止燔,以火止沸也?!瘪R非百注:“煎,熬?!保?3]10
“煎燒”是制鹽必不可缺的環節之一,鑿井采鹵后砌灶,用木材燒制。
“煎燒”一詞,多見于《南部檔案》。
(37)《為具稟曹啟瑞仗尊違斷抗剖井廠基地事》:“伯父煎燒,替還關債,講定年限十五載。”[《南部檔案》1-6-629,同治十二年(1873年)四月]
(38)《為具懇向東洋等套民鹽井私造偽賬刁藐騙錢文事》:“合伙煎燒,四六分股,除買筒索費用,張賴氏只分四股?!保邸赌喜繖n案》6-638-1,同治十三年(1874年)四月]
(39)《為差喚敬必典具告馬文興等私鑿鹽井案內人證候訊事》:“馮國賢私鑿鹽井八眼并勘,敬必典煎燒幫井七眼,曾否書行廢斃?!保邸赌喜繖n案》6-639-1,同治十三年(1874年)五月十九日]
(40)《為李楊氏具告武生馬學周佃井五眼轉佃不遵文約阻井擋鹽事》:“武生馬學周煎燒約注年限六載,議明佃價銀一百九十兩。”[《南部檔案》6-645-1,同治十三年(1874年)]
(41)《為具告雍映連等套佃刁訟事》:“佃民雍映連井廠煎燒年限八載,佃價銀九十兩?!保邸赌喜繖n案》7-130-2,光緒元年(1875年)十月八日]
(42)《為具告李唐龍等藉佃估毀棚鎖捏詞搶控事》:“挑水回廠煎燒,伊之廠地另佃楊姓?!保邸赌喜繖n案》12-353-1,光緒二十年(1894年)八月]
(43)《為具告保正清等套井違約兇阻霸毀事》:“何正清有閉井一眼,無力修淘,于今七月初六,套民淘練,憑李武、保正梁維元等出約,注明俟井淘活,準民煎燒兩載,作苦勞。”[《南部檔案》12-354-1,光緒二十年(1894年)九月]
(44)《為具稟李廷培等套民買鹽刁唆愈撇事》:“李趙氏、李李氏名下文家壩井眼、朗廠一分,天成玉無有人力經理承燒,自愿托中證王德全當面言明拿出炭米工資,就和與李晉榮、趙具壽二人經理煎燒,每月煎燒以外得其紅利除過炭米工資本銀,除本分利三人均分?!保邸赌喜繖n案》13-509-1,光緒二十二年(1896年)十月]
(45)《為具訴李德元等套借銀兩撇債牽誣事》:“將當門鹽井廊廠抵借與李蘊山名下銀五十兩正,憑中議定每月每定利錢四百四十文,年限一載,若無本利,將井煎燒?!保邸赌喜繖n案》14-935-7,光緒二十五年(1899年)十月]
“煎燒”也多見于其他與鹽有關的文獻中。
(46)明代朱廷立《鹽政志》:“自行砍伐煎燒,不相侵奪?!保?4]130
(47)清代潘之彪《康熙蓬溪縣志》:“則灶戶無力煎燒而引稅坸貽重累,是亦司計者之隱憂也?!保?5]30
(48)清代丁寶楨《四川鹽法志》:“每遇奏銷,皆系賠繳課稅,舊井尚且無力煎燒,豈有余力開鑿私井?”[6]466
吳佩林、鄧勇《清代四川南部縣井鹽業概論——以清代四川南部縣衙門檔案為中心的考察》詳細對“煎燒”進行了分類,可參看[26]。
《南部檔案》里也常用“煎鹽”“煎井”,省去了“燒”字,意義并未發生變化。
(49)《為查覆朱光域具稟謝瑞龍等申同昧撇案內情形事》:“于今,在內主使瑞龍父子煎燒另賣,支囑天林匿藏不面,扶同天林之胞弟謝天璜及賭棍劉老四等虎踞井廠,把持煎燒?!保邸赌喜繖n案》3-88-1,嘉慶十一年(1806年)二月七日]
(50)《為具稟謝瑞龍等掯井賣鹽拿銀不還抗喚息案事》:“而謝云龍等遂致得意,于今在內主擺瑞龍等煎鹽另賣,串掯不繳?!保邸赌喜繖n案》3-88-2,嘉慶十一年(1806年)十二月十九日]
(51)《為將鹽井等佃與馬文選名下煎燒事》:“郭長盛煎井累債無還,將井抵郭天開借銀五十兩,外賶錢八串,憑證郭芝宇、郭長祿等親書借約,注明如不上利,其井聽由天開或佃煎,并無異言?!保邸赌喜繖n案》12-1028-3,光緒二十一年(1895年)六月]
(52)《為具稟蒲成彥等抗害推懸不完納堂限事》:“因無力煎井,難以完限,愿將所買全分鹽井,送交廩生謝靈軒接車,代完限季?!保邸赌喜繖n案》15-1043-1,光緒二十六年(1900年)閏八月]
例(49)前言“煎鹽”,后言“煎燒”,“煎鹽”“煎燒”兩詞明顯同義。“煎燒”即“熬煮(鹽巴)”義?!凹寰奔础霸邴}井熬煮(鹽巴)”義。
“煎鹽”一詞,在其他與鹽有關的文獻中也多為常見。
(53)郭燮熙《民國鹽豐縣志》:“地勢卑隘,兼之煎鹽,煙火晝夜不停?!保?7]75
(54)沈周《石田雜記》:“皆因松人泛鹵水至各家,遂制鍋煎鹽。”[28]13
(55)《為查覆朱光域具稟謝瑞龍等申同昧撇案內情形事》:“具稟呈客總朱光域為包庇串掯、懇賞追給事。”[《南部檔案》3-88-1,嘉慶十一年(1806年)二月七日]
按:“客總”一詞費解?!稘h語大詞典》《辭源(第三版)》《近代漢語詞典》均未收。
“客總”的意義是管理外來移民的人。
“客”字,《漢語大詞典》有一義為“旅居;寄居”[4]4847。在《辭源(第三版)》中第2個義項為“旅居他鄉”[13]1122?!稘h語方言大詞典》“客農”義為“外地人;外來人”[29]4444,“客位”義為“旅客;顧客”[29]4444,“客倽”義為“外地人”[29]4445。這幾個由“客”語素構成的詞都與“外地人”有關。
“總”字,《辭源(第三版)》中第5個義項為“統領,統管”[13]3255,多為官職名,如“總管”“總監”“總戎”等。
聯系“客”與“總”的含義,“客總”為管理外來移民的人,是一種官職名。
“客總”一詞,在《南部檔案》中多見。
(56)《為差役承領鹽稅羨截銀兩前赴四川通省鹽茶道聽候彈收事》:“沿途住宿鄉場市鎮,務令場頭、客總、約保人等撥夫巡更看守,毋致疏忽。”[《南部檔案》4-395-4,道光三十年(1850年)十月八日]
(57)《為批差赴省鹽茶道申解鹽厘銀兩事》:“遇夜知會該處場頭、客總、約保人等,撥夫巡防支更看守?!保邸赌喜繖n案》6-591-8,同治五年(1866年)九月四日]
(58)《為計開分解鹽厘水陸引飭場頭等赴縣事》:“場頭:趙國義,客總:蕭先進,場:田占芳?!保邸赌喜繖n案》6-617-2,同治十年(1871年)五月十六日]
(59)《賴起貴等為具訴蕭榮華無辜牽連賴起貴賴起榮事稟狀》:“蟻族并無賴起宗之名,現有客總黃生貴、余仕英,并朱廷佐、陳元正等可賞鞫問?!保邸赌喜繖n案》3-65-1,嘉慶五年(1800年)六月十日]
“客總”與場頭、約保人等有身份的人并列,也可以印證“客總”是一種官職名。
“客總”一詞,也見于其他文獻。
(60)清代徐思訓《同治歸州志》:“各灘設立客總,稽查襄辦,凡屬書差紳棍人等,一切不準。”[30]166
(61)劉斯譽《民國融縣志》:“二年,長安廣東幫客總周亞長招徠東省游民,本地無賴私造扒船,假緝私鹽之名,肆行刦據,時人謂之私鹽仔,地方受害不淺?!保?1]303
注 釋:
①本文例句引自《南部檔案》,標明題名,括注目錄號、卷號、件號、書寫時間。
②該件檔案時間《清代南部縣衙門檔案目錄》記載的年月日為“道光三十年六月二十九日”,有誤,應是道光三十年七月十三日,據檔案原卷修改。
③該件檔案時間《清代南部縣衙門檔案目錄》記載的年月日為“光緒四年一月二十六日”,有誤,應是光緒三年十一月二十六日,據檔案原卷修改。