999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

法語外事翻譯技巧之增補法研究

2020-12-08 06:31:34
魅力中國 2020年28期
關(guān)鍵詞:習(xí)慣

(沈陽師范大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧 沈陽 110034)

法語外事翻譯具有極強的政治性,稍有不慎,將會給兩國的雙邊關(guān)系帶來影響,我們在翻譯實踐過程中要了解漢法句式的各自特點,掌握句子翻譯的技巧,力求準(zhǔn)確傳達句意及語氣。

法語的句子結(jié)構(gòu)可以非常復(fù)雜,主句套從句,還可以加掛從句。但法語在形式上因各種表明邏輯關(guān)系的連接詞的存在而使得句意清楚明了,很少出現(xiàn)歧義。漢語更注重意義上的銜接,句子一般不宜太長。法語忌諱重復(fù),為了避免重復(fù),需要使用代詞或近義詞來代替重復(fù)的詞,而漢語則常常需要重復(fù),以保證語義的自然銜接。增補法是法語外事翻譯中經(jīng)常使用的一種方法。法譯漢的時候,我們有時需要根據(jù)法語、漢語的句法特點將法語的長句拆分為短句,拆分后的短句有時需要加詞或重復(fù)一些詞,使其更符合漢語的表達習(xí)慣。

漢譯法時,我們也需要將中文中的一些短句,根據(jù)前后句子間的關(guān)系整合為法語中的復(fù)合句,或者把漢語主動句改為法語被動句,把漢語肯定句改為法語雙重否定句。此外,根據(jù)漢語的表達習(xí)慣,我們有時還需要加上諸如“問題、情況、工作”等這樣的范疇詞。這種方法稱為增補法。

例1 要以培養(yǎng)擔(dān)當(dāng)民族復(fù)興大任的時代新人為著眼點,

譯文:Nous devons nous fixer l’objectif de former une nouvelle génération,capable de remplir la grande mission du renouveau de la nation chinoise

例2 牢固樹立共產(chǎn)主義遠大理想

譯文:Nous devons ancrer solidement dans notre esprit le noble idéal du communisme

以上兩個例句,漢譯法時,都依照法語的表達習(xí)慣,加上了主語。漢語沒有主語,甚至沒有謂語仍然能夠成立,但法語不行,翻譯時需要加上主語等漢語中所缺少的部分,才能使句子完整。

例3 加強互聯(lián)網(wǎng)內(nèi)容建設(shè),建立網(wǎng)絡(luò)綜合治理體系,營造清朗的網(wǎng)絡(luò)空間。

譯文:Nous travaillerons à enrichir et assainir les sites Internet et à mettre en place un système de gestion intégrée,afin de créer un cyberespace sain et propre.

法語需要靠連接詞來表明邏輯關(guān)系,而漢語的語言內(nèi)部邏輯、詞與詞的關(guān)系靠詞序就可以表示出來,所以這句話中需要增加引導(dǎo)目的狀語的連詞短語來表明邏輯關(guān)系。

例4 必須堅持和完善我國社會主義基本經(jīng)濟制度和分配制度。

譯文:Il faut maintenir et perfectionner notre système économique fondamental et notre système de répartition des revenus,

有些詞組的概念。對中國人來說是清楚的,但并不是所有的外國人都清楚。為了幫助他們更好地理解,有必要適當(dāng)?shù)募幼ⅰT谶@段譯文中,為了便于讀者理解,我們加上了“收入”二字,否則,外國人無法理解到底是什么分配制度。

例5 Le respect de ces principes est bien s?r essentiel,tout simplement parce que ces principes permettent un partenariat mutuellement bénéfique,une soutenabilité financière accrue,et donc la réussite des projets engagés.

譯文:遵守上述準(zhǔn)則至關(guān)重要,因為唯有如此才能實現(xiàn)名副其實的互利合作,建設(shè)更加健康的金融機制,促進諸項合作結(jié)出碩果。

上面的漢語譯文中,“建設(shè)”和“促進”這兩個帶下劃線的詞是原文中沒有的,而我們?yōu)榱耸節(jié)h語句子通順,加上了這兩個動詞,這是因為中、法兩種語言構(gòu)詞方法有很大區(qū)別,中文很多時候需要靠加詞來說明,而法語則更多靠一個詞的內(nèi)在涵義。中文常常靠重復(fù)來加強語氣,而法語更多靠簡潔明了來加強語氣,突出重點。

例6 Ils furent plusieurs milliers affectés à des taches arides dans les mines,les tranchées,les usines,auprès des soldats,des malades,du peuple fran?ais.

譯文:他們(一戰(zhàn)中國勞工)承擔(dān)了十分艱苦的工作,在礦山、在戰(zhàn)壕(前線)、在工廠,他們和法國士兵在一起,他們和法國病人在一起,他們和法國人民在一起。

譯文中增添了三個主語“他們”,原文中沒有的。漢語經(jīng)常通過重復(fù)主語來加強語氣,增強氣勢。但法語則忌諱反復(fù)重復(fù)一個詞,一般都會用近義詞或代詞替代,避免重復(fù)。

通過上面的例句分析,我們可以看到譯文不僅要將原文意思表達出來,還要符合譯入語的表達習(xí)慣,追求意義上 “信”,而不是機械的形式上的“盲信”,只有這樣才是理想的法語外事翻譯。

猜你喜歡
習(xí)慣
如何養(yǎng)成好的睡眠習(xí)慣?
中老年保健(2021年7期)2021-08-22 07:43:14
習(xí)慣(外二首)
在思考習(xí)慣之上進行表達
讓思考成為一種習(xí)慣
上課好習(xí)慣
習(xí)慣
幽默大師(2019年6期)2019-01-14 10:38:13
當(dāng)你不喜歡,你就不習(xí)慣
文苑(2018年20期)2018-11-09 01:36:02
你總要習(xí)慣一個人
文苑(2018年19期)2018-11-09 01:30:18
讓優(yōu)秀成為習(xí)慣
好習(xí)慣
主站蜘蛛池模板: www精品久久| 大香伊人久久| 国产又色又刺激高潮免费看| 色婷婷在线影院| 99伊人精品| 国产99热| 亚洲国产综合精品一区| 国产综合日韩另类一区二区| 四虎成人在线视频| 天天综合网色| 国产精品深爱在线| 亚洲天堂视频在线观看免费| 亚洲天堂网2014| 国产成人精品一区二区三在线观看| 麻豆AV网站免费进入| 国产精品成人免费综合| 欧洲欧美人成免费全部视频| 亚洲水蜜桃久久综合网站 | 青青青亚洲精品国产| 久久久久免费精品国产| 免费a级毛片视频| 国产永久在线视频| 波多野结衣在线se| 亚洲视频黄| 亚洲精品色AV无码看| 四虎国产成人免费观看| 久久综合九色综合97网| 久久99国产乱子伦精品免| 啪啪免费视频一区二区| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 欧美精品成人| 国产精品xxx| 重口调教一区二区视频| 亚洲乱伦视频| 国产精品亚洲精品爽爽| 欧美三级日韩三级| 亚洲视频免费在线| 蜜桃视频一区二区| 国产日韩欧美中文| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 日韩无码黄色| 久久96热在精品国产高清| 久久精品国产一区二区小说| 久久久波多野结衣av一区二区| 婷五月综合| 伊人AV天堂| 国产黄网永久免费| 国产SUV精品一区二区| 在线免费不卡视频| 亚洲欧美另类视频| 99久久国产综合精品女同| 在线网站18禁| 精品国产网| 黄色三级网站免费| 国产高清在线精品一区二区三区| 国产精品免费露脸视频| 久久精品视频亚洲| 97久久精品人人| 粉嫩国产白浆在线观看| 日韩高清一区 | 九九热精品视频在线| 国产另类乱子伦精品免费女| 色天天综合| 日韩中文精品亚洲第三区| 日本91视频| 爆乳熟妇一区二区三区| 日本久久网站| 国产亚洲精品自在久久不卡 | 国产三级韩国三级理| 久久永久免费人妻精品| 免费一级毛片完整版在线看| 91po国产在线精品免费观看| 欧美精品啪啪| 91精品国产自产91精品资源| 国产精品视频导航| 亚洲天堂成人在线观看| 91在线日韩在线播放| 国产一区亚洲一区| 在线看片免费人成视久网下载| 这里只有精品在线| 亚洲人精品亚洲人成在线| 美女黄网十八禁免费看|