沈炯
(浙江省桐鄉市六中集團實驗中學,浙江 桐鄉 314500)
《義務教育英語課程標準(2011年版)》中指出,“義務教育階段的英語課程承擔著培養學生基本英語素養和發展學生思維能力的任務,即學生通過英語課程掌握基本的英語語言知識,發展基本的英語聽、說、讀、寫技能,初步形成用英語與他人交流的能力,進一步促進思維能力的發展,為今后繼續學習英語和用英語學習其他相關科學文化知識奠定基礎。”其中,作為語言輸出形式之一的寫是語言交際的最高層次,它可以有效地促進所學英語知識的內化。寫作水平的高低可以體現學習者的綜合語言運用能力。
當前,初中英語寫作教學課教學觀念雖有所改變,但由于受到傳統教學模式的影響,實際課堂教學中仍然存在諸多需要改進的地方,具體表現如下:
第一、重語言知識輕思維培養。語言知識的講解占據了大部分的課堂時間,教師很少能夠系統地去指導學生進行英語寫作思維方面的訓練,結果是很多學生的習作中充滿了“中式英語”。
第二、重詞匯理解輕結構功能分析。在研讀語篇的過程中,部分教師較為關注遣詞用句的正確性,缺乏對語篇本身類型及其構建特點的分析和深入討論,學生對于不同體裁文章的寫作特點一知半解,不管什么內容的文章總是采用固定的模式去套,看似規整的框架結構和實際所需表達的內容之間顯得格格不入。
第三、重應試目的輕語境創設。教師過分強調寫作的應試性,忽視了語境創設在寫作中的重要作用。“應試化”和“偽交際”現象在學生的習作中比比皆是。
第四、重內容的完整性輕內容之間的邏輯性。在學生習作批改的過程中,部分教師較為關注寫作內容表達的完整性,卻往往會忽略連貫和銜接在寫作中起到重要的用作。平時課堂中也缺乏語篇連貫和銜接相關知識的系統講解。
以上種種都是語篇教學意識不夠的表現。缺乏語篇教學意識的寫作課教學會給教學的效果帶來很大的負面影響,學生的語言知識不夠成熟,在學習語言表達的過程中只見樹木不見森林,不能很好地把自身的語言知識轉化為靈活運用的寫作能力。
語篇是培養學生寫作能力的主要載體。所謂語篇是指一系列連續性句子構成,形式上銜接、意義上連貫的語言整體。從功能上來說,它相當于一種交際行為。Harris曾指出:“語言不存在于單詞或句子之中,而存在于聯系著的語篇之中。語篇是一個語言單位,強調語言的行為和活動,強調學習者運用語言進行交際的能力。” 語言能力的形成過程中就是一個語言知識的系統學習過程,同時也應該是一個語篇知識積累和語篇運用能力提高的過程。桂詩春教授(1988)在提及語言能力培養時指出:“一種誤解是認為語言能力不強是由于詞匯量不夠大,其實詞語是不能孤立學習的,詞語的意義是在與其他意義組合中而存在的;第二個誤解是以為掌握了結構就能掌握意義和用法;第三種誤解是認為句子的意義就是一個個詞的意義累加起來的”因此,語言能力的高低不能夠一概用詞匯能力和語法能力來衡量,高層次的外語教學無一不是基于語篇意義探討的教與學,寫作教學也不例外。寫作課設計和實施的過程中,我們不應以孤立的單詞或句子為單位,而需要利用一些真實且相對完整的語篇系統有序地引導學生進行觀察和討論,分析各類語篇的結構和語言特征,理解和學習如何圍繞一個特定的主題使用目標語言進行得體有效地書面表達。
基于語篇知識運用下的初中英語寫作教學模式主要以語篇知識為載體,從宏觀和微觀兩個方面指導學生進行有效寫作。其中宏觀方面包括培養良好的英語寫作思維,熟悉不同語篇類型和結構。微觀方面則聚焦語境創設,掌握不同的銜接和連貫手段,使文章更具條理性和流暢性。
很多學生的文章雖然在句子結構,語法和用詞等方面的語言錯誤不多,但如果缺乏一定文化背景知識的積累或帶著濃厚的漢語思維去遣詞、用句和成篇,最后寫出來的東西還是會十分的“中式化”。學者呂叔湘先生曾在《中國人學英語》中提到:“對于中國學生最有用的幫助是讓他認識英語與漢語的差別,通過比較得到更加深刻的體會。”中西文化背景及思維方式之間的差異導致英漢兩種語言包含了不同的文化意義,這種不同在語言使用時會表現在多個方面:
1.詞性變化:英語里很多名詞和介詞用在漢語中時往往可以理解為動詞。請看以下例句:(1)The machine is out of repair.(2)It is a little early for lunch now.(3)A careful study of this article will give you a better understanding the use of this language.(4)You must be tired.Why not have a rest? 例句1和2中英語中用介詞短語out of和for,漢語理解為動詞“失修”和“吃”。例句3和4中英語用名詞study和rest,漢語則可以理解為動詞“研究”和“休息”。
2.習慣表達:英語中用drink like a fish來表達“牛飲”,greeneyed表示“眼紅”,black tea意為“紅茶”。
3.句式構建:主要表現為重復啰嗦,用詞不準,詞序混亂等。比如:(1)Such an interesting experience taught me lots of basic knowledge about programming,and I also got many useful computer skills.本句屬于表達內容重復啰嗦,and I also got many useful可以直接去掉。(2)“望子成龍”應該翻譯為hope one’s one have a bright future而并非hope one’s son will become a dragon本句屬于用詞不當,究其原因,主要是對具有文化差異的詞匯不理解。中國人眼中象征吉祥如意的“龍”,在很多西方人眼里則可能代表著邪惡。(3)I visited China’s three famous cities.本句屬于詞序混亂,按照英語習慣于從小到大,從特殊到一般,從個體到整體進行敘述和說明事物的方式,本句正確的表達為I visited three beautiful Chinese cities.
所以,在寫作課教學中我們要通過多種方式引導學生從詞匯、慣用法和句法等方面發現和比較中西思維方式的差異。在教學設計時也應有意識地挖掘語篇中的文化因素,幫助學生積累文化背景知識,培養他們的英語思維模式,盡量排除寫作時漢語思維帶來的干擾,養成用英語思維模式來用詞,組句和成篇的良好寫作習慣。
不同體裁文章具有不同的交際作用。行文時的用詞,用句和成篇的結構方式也各具特點。分析和模仿典型語篇,理解并懂得區分各類語篇類型及其篇章結構特點是寫作課堂教學中極其重要的一個環節。在《義務教育英語課程標準(2011版)》語言技能三級到五級目標的描述和《普通高中英語課程標準(2017年版)》中指出,語篇類型主要為記敘文、議論文、說明文和應用文等不同類型的文體,以及口頭、書面等多模態形式的語篇,如文字、圖片、歌曲、音頻、視頻等。接觸和學習不同類型的語篇,熟悉生活中常見的語篇形式,把握不同語篇的特定結構、文體特征和表達方式不僅有利于學生加深對于語篇意義的理解,還有助于他們使用不同類型的語篇進行有效地表達和交流。以記敘文寫作課教學為例,我們需要讓學生明白以下兩方面的內容:其一為記敘類文體特征,即以人、事、(景)物為主要描述內容,通過不同方式的敘述來表達自身思想,共享知識或抒發情感。其二為一篇完整的記敘體裁篇章所應具有的圖式結構:點題、指向、進展、評議、結局和回應(Labov,1972)。以外研版八年級下冊Module 9Friendship Unit 2為例,本文講述了一個甜美的微笑改變作者生活的感人故事,說明了友誼的重要性。文章共七個段落:第一段就直接點題,對故事的主題(a smile)進行了簡要的描述并介紹了故事發生的時間(when I was thirteen years old),人物(a girl)等背景信息。第二至七段采用回憶式和對比的寫作手法圍繞Zhang Bei的情緒變化(暗線)和時間(明線)這兩條線層層深入地講述了主人公的人生經歷。第六段的開頭對文章的聚焦點smile進行了評論,一個不經意的微笑成了主人公的人生拐點(That smile changed my life.)。最后一段用兩句蘊含極富哲理性的話接應主題(Now I believe that the world is what you think it is.Smile at the world and it will smile back.),既體現出主人公在思想上的變化,又使文章首尾呼應。通過此語篇的介紹和圖示結構分析,學生對于記敘性的特點和寫作方式有了更深地理解。課后我們再通過布置模仿性寫作任務讓學生操練,有意識地把具有該語篇特征的篇章結構,語言表達手法等進行內化,為寫此類記敘文打下扎實的基礎。
“在綜合性的語言實踐活動中,教師要關注學生的生活經驗和認知水平,選擇既有意義又貼近學生生活經驗的主題,創設豐富多樣的語境,激發學生參與學習和體驗語言的興趣,使學生能夠在語言實踐活動中反思和再現個人的生活和經歷,表達個人的情感和觀點,在發展語言技能的同時提高分析問題和解決問題、批判與創新的能力。”(教育部 2017)一個源于學生自身生活的語境創設,不僅更容易使學生與所寫內容產生共鳴,激發他們的寫作興趣,而且能讓他們有話可寫且達到真實交際的目的。筆者認為,教師應該具備語篇意識,通過語篇分析讓學生在寫作前明確寫作基調,具體可通過思考以下幾方面的問題來實現:1.寫作動機(Motivation),即為什么要寫。2.寫作主題(Theme),即寫什么內容。3.寫作目的(Purpose),即通過內容表達需要達到什么樣的目的。4.寫作方式(Way),即通過何種方式表達思想或情感。5.寫作對象(Voice),即寫給誰看。
哈桑(1985)曾指出,教育的一個非常重要的方面就是制造出了連貫的語篇。銜接和連貫性好的的語篇行文思路清晰,表達的內容層次分明,有利于提高讀者對語篇的理解能力,了解語篇的框架結構,明確作者的寫作意圖,準確把握語篇的主題。一般來說,語篇中的銜接方式可以通過語法規則(如使用代詞、連接詞、省略句、替代等)和詞匯手段(如關鍵詞重復和固定搭配等)來完成。來看四個例子: 1.My son is only ten years old but he can speak three languages.2.That T-shirt looks nice.I would like to buy one like that.3.A: Peter will come and help us.B: I think so.
4.A:How many times have you been to London? B: Three.句1.利用了代詞的語法規則,句中的he就是前面所提到的My son。句2.、3.用替代的方式避免表達的重復,句中one替代T-shirt,so替代Peter will come and help us.句4.的回答利用了省略的方式。筆者認為,在指導和批改作文時,教師不能只停留在拼寫和語法的糾錯上而忽略語篇層面上的銜接和語義連貫。在日常教學中,我們應以寫作主題為中心幫助學生增加相應的詞匯量,培養他們善用同義詞,近義詞或反義詞等多種方式來表達同一個意義的能力。與此同時,把涉及語篇銜接和連貫的知識引入寫作課堂,利用語篇分析帶領學生觀察各類文體中出現的銜接手段,并通過連句成段,連段成篇,邏輯排序,改寫,縮寫,擴寫,續寫等不同形式的操練,加強學生在寫作時的銜接和連貫意識,提升他們的在行文時的邏輯思維能力。
綜上所述,寫作能力的培養是一個循序漸進的過程。教師應該善于通過語篇分析明確寫作目的和培養英語寫作思維,系統地引導學生懂得利用語篇知識選用適切的詞匯、正確的語法和準確的句式,把所需要表達的內容組織成有意義且邏輯通順的好文章。