張靜紅 徐春
摘 要 實現全民法治和保護民族語言對維護中國的穩定和團結具有重要的意義,本文通過唯物辯證法解析論證了兩者之間的關系互為作用、互相影響,全面審視了全民法治和民族語言重疊出現的問題,試從跨領域的角度,探討了結合法治和民族語言交叉解決這些問題的路徑。少數民族語言是推進全民法治的先決條件,尊重并使用少數民族語言可推動全民法治的進程。在法治建設中運用少數民族語言,可以實現少數民族語言的保護和傳承。
關鍵詞 全民法治 少數民族語言 普法 傳承 法治機關
作者簡介:張靜紅,云南民族博物館;徐春,昆明市公安局刑偵支隊。
中圖分類號:D633 文獻標識碼:A DOI:10.19387/j.cnki.1009-0592.2020.11.077
中國的具體國情決定了全民法治與民族語言之間有著千絲萬縷的內在聯系。我國是一個人口大國,為了實現社會的穩定發展,必須全面實施依法治國的基本策略,不斷地推進法治建設,最終達到全民法治的目的。全民法治意味著全面法治,不僅要求全體公民守法,還要求法治機關為法治建設的主體人民提供知法的途徑,提供便利的條件,建設良好的法治環境,確保全體公民享有合法權益,其中包括少數民族使用母語的權利,為樹立中華民族共同體意識奠定牢固的法治基礎。
中國也是多民族統一的國家,國家統一符合各族人民的根本利益,民族團結是國家統一的決定性因素,而維護民族團結要尊重各民族人民及其文化積累,尤其是蘊藏了人類歷史知識的少數民族語言文字。作為語言資源大國,我國擁有130 余種類別豐富的語言,分屬漢藏、阿爾泰、南島、 南亞、印歐五大語系(語族)。[1]許多少數民族使用兩種以上母語,我國的少數民族語言的數量實際上遠遠高于民族數量。開發和保護這些語言資源有利于保持少數民族的自尊心和自信心,運用少數民族語言對推進我國法治文明和法治進步具有重要意義,可以有效地增強全民法治的包容性。
一、全民法治和少數民族語言的概念意義以及辯證關系
全民法治即全面依據法律制度管理國家,捍衛人民的合法權益,維護公平正義的法理。法律在保障人民的權益同時,也需要人民自覺自發地捍衛法律的權威。法治的動力來自人民對法治的信心,公民對法律的認同是法治的力量之源。法治的威力來自公民真摯的信仰和實際的擁護,只有全體人民真誠地信奉并忠實地踐行法律,才是真正的法治;只有人人參與法治建設,才能形成穩定的法治社會;只有在法治社會里,人人都很安全,反之在非法治社會里,沒有人是安全的。民眾的法律和法治素養低,容易形成法治的阻力;民眾的法律和法治素養高,能夠成為法治的推力。建設法治國家是每個公民應該履行的義務,全體公民應當知法守法,踴躍自主地參與建設法治社會。
少數民族語言是各個民族在生產生活中交流和聯系的重要工具。語言是人類社會最重要、最便捷的交際方式。各民族都有自己的語言,語言是族群認同的穩定特征。民族語言承載著不同民族的文化成就,構成了輝煌燦爛的中國文化歷史,在推動少數民族發展過程中,具有保持民族自信和民族團結的重要作用。很多少數民族的歷史文明典籍都借助民族語言文字來表達,通過研究解密民語記錄的文獻資料,可以充分地利用各民族長期積累的智慧,滋養中華民族的文化成果。語言和文字是民族傳統文化的精神源泉,屬于不可更新資源,一旦消失則短期內無法恢復。由于代際傳承人數的減少,一些少數民族語言失去了使用的活力,民族語言和文字所支撐起來的非物質文化遺產也不復存在。如不及時采取有效的措施進行搶救,民族文化將產生的斷層,最終破壞中華文化的完整性,造成難以彌補的損失,[2]因此保護民族語言文字多樣化具有深遠的意義。
在準確理解全民法治和民族語言概念意義的基礎上,需秉持正確的態度來把握兩者之間的關系。唯物辯證法明確指出事物是因果相承、相互作用的,這一方法論指導我們,理解事物要堅持聯系的觀點。列寧曾說:“真理只是在它們的總和中,以及在它們的關系中才會實現。”[3]只有運用聯系的觀點來研究貌似不相關的事物,才能認清其中的關系,否則就會導致認知上的錯誤。
全民法治和民族語言并非獨立存在、彼此分離的事物,而在各自的社會實踐中體現了相互滲透融合的關系。法國啟蒙思想家盧梭曾說:“最重要的法律,既不是銘刻在大理石上,也不是刻在銅表上,而是銘刻在公民的內心中”,[4]肯定了法治是社會價值的核心和國家治理的依據,也是人民權利和力量的源頭。社會主義國家的本質決定了,人民是依法治國的主體,人民參與法治建設是公理正義的具體體現和有效保障。人民創造了歷史文明,人民發展了語言文字,人民也能夠推進法治的進程。廣泛動員全體公民積極投身法治建設,尤其是少數民族語言的使用者,不僅體現了全體人民當家做主的過程,還將法治觀念逐漸融入廣大人民的思想之中,真正實現法治的全民廣泛性。
二、全民法治與民族語言交叉產生的問題
按照辯證法的要求,需從跨領域的視野全面地研究全民法治和民族語言的關系。通過綜合性分析,提出全民法治和民族語言交叉存在的問題,了解他們之間復雜化的本質,考察其間的規律性和聯系,尋找不同的解決方法和途徑,降低從單一某方面解決問題的難度,使兩者能夠順應自身發展的趨勢,對社會形成整體性的積極影響,取得針對全民法治和民族語言現存問題的實質性突破。
全民法治的重點攻堅地區和少數民族言語使用的區域高度重合。中國約有1.13億少數民族人口,占全國人口的8.49%,[5]共有155個民族自治地方,其中包括五個自治區,30個自治州、120個自治縣(旗),總面積約613.33萬平方千米,占國土面積的63.89%,[6]絕大多數位于東北、西北和西南等邊境地區。而我國擁有世界上最長的陸地邊境線,全長約2.28萬公里,領土接壤國家也最多,與俄羅斯、阿富汗、緬甸和越南等14個國家比鄰。沿邊民族地區的地緣現狀槃根錯節,由于偏僻遙遠,信息閉塞,教育水平落伍,傳統觀念保守過時,民族文化慣性時常阻礙法治建設。尤其住在山地林區的少數民族群眾,大多使用當地本民族語言,文盲半文盲率高,導致法盲也多,國家法律法規的普及程度偏低,法律司法運行機制不暢、影響有限,法治建設匱乏無力,成為了全民法治的盲點區域。
全民法治的重點目標人群和少數民族言語使用者高度重合。少數民族地區的法律水平低下,法治建設難度巨大,導致難以實現全民法治。少數民族群眾通常從電視、廣播、報紙雜志等渠道,或者閑談聊天交流中知道國家制定的法律可以保護公民的合法權益,但這些知識都是零散不成系統的,他們不了解法律的具體名稱和內容,無法運用法律來捍衛自身的合法權利。很多少數民族缺乏法律知識,因為無知而成為法盲,不懂法就很難守法,也不知道什么是違法行為。當遇到家庭暴力、鄰里糾紛、婚姻財產糾紛時,他們不會通過法律途徑去解決、尋求法律的保護,容易導致糾紛、打架、盜竊等惡性案件的發生。
少數民族語言障礙嚴重阻礙了推進全民法治的進程。中國疆域遼闊、民族眾多,56個民族組成了團結統一的中華民族,普通話為國家通用語言。少數民族語種多分支多,53個少數民族現在所使用的活態語言多達80余種,涉及6000多萬人口;22個民族使用28種文字,涉及約3000多萬人口,[7]其中30 多種民族語言屬于跨境語言。少數民族地區的語言是民族同胞生產生活的主要交流手段,發源于深厚的民族文化形態,在社會經濟中發揮了重要的作用,其他民族的語言文字包括作為通用語言的普通話也難以取代。由于民族地區基礎教育落后,當地又多為純民語的語言環境,少數民族聽不懂、說不出普通話,溝通交流十分困難,截至2015年還有約4億中國人普通話的聽、說、讀、寫有很大的困難,[8]很多少數民族群眾很難接受以普通話進行推廣的全民法治建設。
法治機關的關鍵部門和崗位缺乏民語干部人才,很難在民族地區倡導并推進全民法治。作為統一的多民族國家,黨和政府依靠掌握民語的干部來團結少數民族,民語干部是管理和發展民族事務的核心主力,在民族地區具有高度不可替代性。法治機關由于專業性質比較強,關鍵部門和技術崗位的民語干部人手嚴重不足,在法治實踐過程中與少數民族群眾溝通不暢,缺乏有效的互動,也導致了群眾處在旁觀者的地位而表現出冷漠和被動,不了解自身的權益,忽視了法治的重要性,法治觀念和理念很難深透人心,反而很多人對法治形成了固有的偏見,認為法律只是專管老百姓的,以法治人而非依法治國。
法治機關缺乏友好型少數民族語言環境,加劇民族語言瀕臨消亡。法治機關的服務體系推行普通話,缺乏針對當地少數民族的語言保護性服務的意識。[9]受到通用語言和非母語語言環境的擠壓,很多少數民族出于實用的考慮而被迫放棄了自己的母語,以便騰出時間和精力學習掌握通用語言,在民族地區造成了普遍流行的“母語無用論”觀點,導致很多民族語言面瀕臨消亡,如怒語、仡佬語和基諾語等。[10]2009年2月,聯合國教科文組織認定東北和西南邊境地區為中國瀕危語言最集中的區域。[11]瀕危語言消失的速度比物種滅絕還快,每兩周就有一種語言消失。[12]物種的滅絕很容易引發關注,而代表人類高度智慧的語言則被忽略不計,保護語言多樣性的形勢不容樂觀。
三、結合民族語言推進全民法治的法規依據
全民法治主要依靠宣傳和教育來普及法律,使公民能夠學習法律、了解法律、懂得法律和運用法律,具有法律觀念和法律制度意識,不僅能夠遵守法律法規,還能夠運用法律來維護自身的利益。2016年,中央發布了《全國公民法治教育第七個五年計劃(2016-2020年)》這一普法規劃,在認同法治建設的長期性和必要性的基礎上,堅持對全體公民普及法治,深切落實法治教育和宣傳,充分發揮教育和宣傳的積極作用,大力宣傳法律知識,促進全社會完善法律法治文化,建設良好的法治社會。
我國向來注重少數民族語言的保護與傳承,《憲法》第4條第4款規定:各民族都有使用和發展自己的語言文字的自由,[13]確保公民使用母語文字的權利,繁榮和發展少數民族語言,維護民族團結和社會穩定。政府還頒布了保護少數民族非物質文化遺產的政策法規,對于一般民族語言采取預防性措施,對于瀕危民語采取保護性措施。涉及少數民族語言文字的法制規定還包括《憲法》121條、134條、《民族區域自治法》第47條、《人民法院組織法》第6條、《刑事訴訟法》第9條、《民事訴訟法》第11條、《行政訴訟法》第8條等,均保護各族公民使用母語文字訴諸法律的權利,法院、檢察院和公安機關應為少數民族訴訟人提供母語翻譯。在少數民族居住區域,以當地常用語言進行司法訴訟程序,根據實際需要使用當地常用語言發布各種類型的法律文件。
四、全民法治與少數民族語言合力而成的對策與措施
我國的法治現狀雖然一直不斷進步,但進展極其緩慢。在推動全民法治和保護少數民族語言方面,雖然也取得了一定的成效,但面對的問題和時勢依然嚴峻。古希臘哲學家亞里士多德曾經說過“邦國雖有良法,要是人民不能全都遵循,仍然不能實現法治”。[14]地方在實際貫徹和執行明文法律規定時,法治現狀與語言政策法規時常出現不一致、甚至是矛盾沖突的情況,建議結合少數民族語言與全民法治形成解決問題的方法,實現兩者互促雙贏的局面。
全民法治的盲點陣地標定為少數民族語言的使用區域,可快速平衡地區之間法治水平的差距。我國仍有占少數民族60%以上的人口使用母語語言,仍有占少數民族30%以上的人口使用母語文字,[15]使用少數民族語言的區域主要位于我國的邊境沿線。這些地區物產資源豐富,是現代化社會經濟發展的支點,在我國現代化建設中占有極為重要的地位。邊境地區又屬于國防前沿要沖,擔負著保衛邊疆和建設邊疆的艱巨任務,關系到民族團結、社會穩定和國家安全的大局,[16]在政治、經濟和對外關系有非常重要的地位。把這一區域設置為全民法治的優先地區,可以克服地緣、經濟和民族習慣等制約因素的影響,提升民族群眾的法律意識,促發他們參與和利用法律的積極性,改變當地法律文化欠發達的局面,提升民族地區的法治水平,實現以局部進步推動整體現代化法治的進程。
在法治建設中使用少數民族語言提升法治的廣泛性。普通人不可能天生就了解法律制度,只有通過法治思想教育才會接受法治的理念。法治教育讀本是法治建設的關鍵教材,普通話版本的法律普及讀物不適用于少數民族聚居地區進行法治宣傳,應該翻譯編印圖文并茂的民語版本普法宣傳材料,送村入寨進行廣泛散發,或者通過鄉村廣播、主要的互聯網平臺以及本地有線電視網絡等方式,依靠民族語言,深切落實法治教育和宣傳,使少數群眾能夠正確地理解法治觀念,加強他們的法治觀念,提高遵紀守法的意識,擴大法治覆蓋的范圍。
在法治建設中使用少數民族語言,通過多種貼合的形式和渠道提升法治的針對性,這是推廣法治最有效的通用法則。民族地區的法治建設要符合當地少數民族的風俗習慣,配合各民族節日,舉辦法治宣傳活動,運用民族語言宣講與少數民族聯系緊密的法律政策,重點包括《憲法》《婚姻法》《物權法》《森林法》《土地法》以及扶貧政策等內容。根據少數民族多才多藝的民族特性,鼓勵各民族群眾使用母語編排表演節目,以歌舞小品等通俗易懂的形式,進行生動有益的普法教育宣傳,豐富和活躍基層法治文化生活,使少數民族群眾在娛樂演出的同時就獲得了法律知識,增強他們的法治觀念和自我保護的意識。
吸納少數民族語言人才,選拔和培養一支高素質的民族法治隊伍,骨干包括具備民族語言能力的少數民族干部和漢族干部,使他們掌握先進的法制理論水平和合理的專業技術知識結構。根據職責任務和具體情況,定期安排法治干部學習民語,用民族語言為少數民族當事人進行講解和咨詢,改進一線司法部門民語訴訟服務的工作模式,排除法務程序上的語言障礙,減少案件審理的困難。在提高基層工作的效率和效果的同時,解除少數民族訴訟人畏懼法律、厭煩訴訟的心理,改善他們對法律法規的信任感和滿意度,消融社會矛盾爭端,促成民族地區安定團結,推進社會公平正義。
依照當地民族的語言文化的特點,少數民族地方的法治機關從制度和功能上保障少數民族語言的使用,帶頭起到尊重少數民族語言的示范作用,在推進全民法治建設的同時,保護現有的少數民族語言文字。地方法治機關應努力營造友好型民族語言環境,拓展民族語言的實用性和應用范圍,增強民族語言的活力,提升民族語言的地位,方便少數民族使用本族母語,激發各族群眾學習母語的熱情,提高本族人民傳承民語的自覺性,促進民族文化的自信心,鼓勵他們使用本民族語言,創新性發展本民族的文化,提高對本民族母語的認同程度,守護少數民族語言文字和文化,從而延長民族語言的使用時間,挽救瀕危的少數民族語言。
五、結語
全民法治進程與少數民族語言之間的關系相輔相成,互相促進,缺一不可。少數民族語言是全民法治的前提因素,使用少數民族語言進行法治教育和宣傳,促進民族地區法治建設,體現法治的全民動員性和參與性,提高公民的法律和道德意識,讓公民信奉法律、崇尚法治,促進知法用法的氛圍,發揚社會主義法治精神,從而達到全民法治的目的。
在法治建設中運用少數民族語言,法治機關主動創建和運行民語友好型環境,提高民語服務意識,方便少數民族使用自己的語言,可以有效地保護瀕危的少數民族語言,重新煥發傳承民語的勃勃生機,維護民族文化的多樣性,為中華文化的發展提供重要的支點,真正實現“德行天下,法治社會。人人用法,和諧中華。”
參考文獻:
[1] 孫宏開,胡增益,黃行.中國的語言[M].商務印書館,2007年版.
[2] 云南省人大常委會.關于《云南省少數民族語言文字工作條例(草案)》的說明[C].云南省第十一屆人民代表大會常務委員會第三十四次會議,2012年9月.
[3] 中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局.列寧全集(第38卷)[M].人民出版社,1986年版,第209頁.
[4] 盧梭.社會契約論[M].何兆武,譯.北京:商務印書館,1980年版.
[5] 國家統計局.2010年第六次全國人口普查主要數據公報(第1號)[N].2011年4月.
[6] 國家民委.全國少數民族和民族自治地方國民經濟社會發展統計公報[N].2011年10月.
[7] 我國少數民族中53個民族有自己的語言數量超過80種[EB/OL].中央政府門戶網站,2009年7月.
[8] 國務院新聞辦公室.《中國的民族政策與各民族共同繁榮發展》白皮書.2009年9月.
[9] 洛桑扎西,永青.邊防工作中少數民族語言文字權利保障問題研究[J].法制與社會:政法論壇,2016(17).
[10] 慶畢力格.內蒙古民族大學學報:社會科學蒙古文版[J].2012(3).
[11] 聯合國教科文組織.全球瀕危語言分布圖.2009年2月.
[12] UNESCO.International Mother Language Day.Feb, 2018.ww w.en.unesco.org.
[13] 全國人民代表大會.中華人民共和國憲法(2018修正).全國人民代表大會公告第1號.2018年3月.
[14] 亞里士多德.政治學[M].吳壽彭,譯.北京:商務印書館,1985年版,第198頁.
[15] 中國有4億人不能用普通話進行交流[DB/OL].新華網,2015年9月.
[16] 李占榮,唐勇.加強民族地區法治鄉村建設 鑄牢中華民族共同體意識[N].光明日報, 2020年6月.