999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化傳播視角下中國電影的文化創新

2020-11-14 13:30:55丁玲玲
電影文學 2020年11期
關鍵詞:文化背景跨文化受眾

丁玲玲

(哈爾濱師范大學,黑龍江 哈爾濱 150025)

跨文化傳播是指處于不同文化背景的成員間交流及傳播信息的行為與過程。從古至今跨文化傳播都是推動國家之間文化交流和世界文化發展繁榮的重要動力之一。隨著交通和傳播科技的飛速發展,各國人員,尤其是移民的國際交往日益密切,20世紀以來國際交往更加頻繁,進一步促進跨文化傳播的發展。因為文化是跨文化傳播的核心因素,而不同文化背景的成員對于同一件事的理解不盡相同,文化差異不可避免,從而導致跨文化傳播受阻。跨文化傳播的目的就是實現有效傳播,即傳播雙方之間的意義得到相對完整的溝通,了解文化差異,避免文化沖突。跨文化傳播主體在充分理解自身文化深層含義基礎上,學習和體會他者文化,理解他者文化視角,排除文化偏見。

電影既是文化商品,亦是文化載體,其能反映一個國家的價值觀、思維模式和審美取向,同時也負有引介外來文化和傳播本國文化的職責。中國電影亦是如此,是中國文化與世界文化交流的重要途徑之一,是中國故事跨文化傳播的重要媒介。文化在交流和繼承中得到傳播和發展,文化發展的過程就是文化創新的實踐。換言之,文化創新以文化發展為前提,是社會進步的必然結果,社會文化的發展進程中必然帶動文化創新。在全球化背景下,中國電影要想發揮跨文化傳播的作用,就需要在民族性與世界性之間找到平衡點,充分探究本國文化的深層結構,同時掌握不同文化語境下的有效傳播方式和表達方法,從而調整文化傳播策略,以適應他者文化語境下的規范和原則。電影可以從展現的文化內容、呈現的文化形式、代表的文化宣傳手段上不斷創新,與國際大眾形成文化共情,傳統文化才能煥發生機、歷久彌新,承載著富有生命力的中華文化的中國電影方能更具國際凝聚力和號召力。通過電影的文化發展與創新,在國際交往中構筑豐富、多樣并且有序的跨文化傳播橋梁。電影中體現本民族文化的精粹又包含對多樣文化的接納態度,堅守相互尊重和相互信任的原則,既是跨文化傳播的前提條件,也是其亙古不變的價值目標。

一、電影展現的文化內容創新

中國電影的跨文化傳播使其不僅要滿足國內受眾的觀影需求,還須獲得來自異域文化背景受眾的認可。但是文化思維和審美習俗的差異會給傳播造成障礙,導致跨文化傳播出現“文化折扣”現象。電影《戰狼2》在國內收獲如潮好評,在海外卻反響平平,可見文化障礙導致的誤解和不解是制約中國電影走出國門進行跨文化傳播的關鍵壁壘。因此,需要對目標受眾進行深入研究,把握其文化背景和心理特點,將電影展現的文化內容適度調整,從不同的社會與民族中找到文化共情和心理層契合點,以此作為電影跨文化傳播的重要切入點,減少因文化而導致的傳播障礙的出現。電影《長城》就處理好了民族性與世界性的平衡:片名“長城”有較高的世界知名度,容易被國外受眾接受,并激發其對東方文明的遐想與向往;影片的文化內容在涵蓋本國故事資源的同時借鑒了西方故事題材;影片的文化元素也是中西融合:武術、服飾、火藥、怪獸饕餮等中國元素,與西方孤膽英雄結合;在富有中國古代建筑特色的大廳里主角威廉展示射箭絕技;在中國軍隊掩護下,威廉勇斗饕餮等。該電影以人類共同價值觀為主題,宣揚責任、忠誠、信任和犧牲的精神,因此在西方受眾中產生共情、收獲認同。

可見深耕受眾文化背景內容, 創新電影文化內容可以取得豐碩的票房收入和傳播效果, 因為影片內容是 “土壤”,受眾口碑是“碩果”。以人類共同文化價值觀為立足點講述中國故事,建構國家形象,傳播中華文化。將國際大視野與文化自覺結合,開展跨文化合作,增強中國電影公司的國際影響力,引進優質的文化內容與經營模式,進而自我提升,實現中國電影走向國際。然而電影欲肩負起跨文化傳播使命走出國門,免不了會遭遇“文化折扣”現象。文化折扣是指由于文化差異導致某一文化背景下的文化產品投入國際市場時不被其他文化背景受眾認同或理解,從而導致該文化產品影響力價值減低。可見該現象是必然存在的,唯有考慮異地受眾的文化背景和理解視角才能盡可能降低文化折扣的程度,將博大精深的中華儒家文化傳播至世界。電影《狼圖騰》開闊多維視野,創新影片文化內容,向世界傳播可理解的中國故事。

中國電影要實現文化內容創新最重要的是要保持文化自信,對國家綜合經濟實力和五千年璀璨的文化精髓充滿信心。劇本的編撰中切莫妄自菲薄、自我矮化,務必以我國主流價值觀為核心,突出東方文化之韻味與特點,正如魯迅所言“只有民族的,才是世界的”。任何脫離民族特色的文化及產品都不會被尊重和傳播,電影亦是如此,應該持有高度的文化自覺和文化自信。對于會產生高度文化折扣的文化內容可以規避,對于有明顯中國元素的演員可優先選擇,對于跨文化的電影推廣要堅持因地制宜,進而保障文化內容傳播效果最優化。在國際環境中,蘊含中國傳統文化的中國電影唯有謀求創新、不斷發展,與國外受眾建立彼此尊重、求同存異的和諧關系,才能在潛移默化中減少文化折扣。例如,電影《孔子》強調“和而不同”的處世理念,這與當前國家間“求同存異”的外交理念契合;電影《流浪地球》的核心觀念是維護“人類命運共同體”,這在國外受眾間產生文化共情,得到認同,進而成功改變了中國電影科幻片“缺席和失語的地位”。

二、電影呈現的文化形式創新

文化形式是指文化存在的不同方式和形態,文化在發展創新過程中,其形式也隨之發展創新,并趨向多樣化表現。電影呈現的文化形式通常是通過語言、音樂、道具、服飾、場景等形態表現出來。跨文化視角下的中國電影將富含本國文化特色的故事與西方熟悉的語境巧妙結合,將制作方式及敘事風格中的中國思維合理調整,以便于融入世界電影格局。

首先是語言表達方式創新。對白是電影的關鍵部分,中外語言的不同會使國外受眾對我國電影內容產生誤解,從而導致跨文化傳播效果不佳,甚至失敗。中國電影在跨文化傳播中更多依靠字幕實現,因此電影的譯制水平尤為重要。電影《長城》中的對白以漢語為主,適當融入了英語和西班牙語,所以語言障礙銳減,很大程度上克服了國外受眾對電影的理解障礙。同時,字幕翻譯以意譯為主,根據電影場景特點調整語言,而不是完全依賴劇本對話,使受眾更容易理解電影情節、把握人物關系和人物心理。例如,該電影中有一個情節是主帥讓威廉在大廳展示弓箭技能。主帥說:“讓他給我們展示一下,讓將士們開開眼。”其中“開開眼”一詞在英語中對應的表達應該是“broaden horizon”,這里卻被翻譯為“Give him some space(給他些空間)”,意思是要將士們挪動大廳的桌椅,以便騰出空間給威廉展示和將士們觀看。這種翻譯處理方式在該片中有多處,并僅限于在其對應場景下才合理,是一種針對于特定場景的語言表達創新。此外,徐克導演的 3 D 版 電影《智取威虎山》中的字幕翻譯也充分考慮到文化差異和語境解讀誤差,因此在忠于劇本內容的基礎上,運用靈活變通的翻譯方法,提高了英文字幕的信息傳遞功能,使得國外受眾對該電影的理解更加清晰化。這部電影交際和審美功能兼具,在成功吸引國外受眾的同時傳播了中華文化。

然后是影像制作創新。在科技特效的支持下,電影中的文化元素和文化內容以多樣化的形式展現給觀眾。跨文化視角下的中國電影更是將文化與科技表達方式結合,創新影像制作方式,提升影像在國外受眾中的表現力。電影《孔子》的導演胡玫聘請鮑德熹為攝影師,因為此人曾憑借電影《臥虎藏龍》獲得第73屆奧斯卡最佳攝影獎。鮑德熹運用極致美感的鏡頭語言給這個中國故事賦予新的生命形式。該影片中,創新的影像與聲音效果使國外受眾在自身語境中能夠自然地接收到電影傳遞的內容信息,并體會到儒家文化之獨特韻味。電影《影》的導演張藝謀在影片中借助現代技術呈現中國傳統的水墨風格和太極意象,也是對中國傳統文化形式進行創新的優秀代表。

三、電影的文化傳播方式創新

文化傳播方式可分為直接傳播和間接傳播兩種。其中直接傳播是指向傳播目標直接輸出本國文化元素,而間接傳播是指將文化元素輸出至某個地區,引起當地受眾的思考并萌生新的文化現象。電影的文化傳播就是以電影為媒介,將文化元素傳播至國外及受眾,其方式隨社會發展、科技進步而發展創新。在現代社會,電影結合發達的通信技術更是不同文化背景的人互相了解、學習與借鑒的跨文化交流方式。

隨著國際交往日益頻繁,電影的跨文化傳播職責愈加顯著,電影人的跨國合作屢見不鮮,從電影的文化內容到文化形式都做足功夫,不斷發展創新,同時電影的文化傳播方式也日新月異。中國影視公司的電影推廣和傳播策略與西方相比尚未發展成熟,很多優秀影片無緣高端影院。中國電影人孜孜不倦地努力精進影片質量,結合文化元素的吸引力,努力拓展國際市場,踐行跨文化傳播的使命。電影推廣時,國內影視公司與傳播目標地有國際合作經驗的宣傳公司或團隊合作,提高對當地市場的占有速度和效率。電影《長城》在宣傳期就選擇與環球影業和傳奇影業合作,在3300多家院線上映,約占北美總影院數的75%,其宣傳力度在同期國產影片中一枝獨秀。

中國電影跨文化傳播成功的檢驗標準是獲得了國外受眾的喜愛,對中國文化產生興趣,進而引起對于自身文化和文化差異的思考。故而創新的中國電影針對不同國家和地區受眾的訴求進行電影中文化內容和文化形式的創新,以其接受的方式講述中國故事。在新加坡、日韓等與我國文化相似度高的國家,我國電影跨文化傳播中會產生的文化折扣相對較小。而在歐美、澳洲等地,受眾的文化背景和文化價值觀與我國相差很大,對于電影字幕、文化共情和文化傳播方式都要做到通順暢達、兼收并蓄。雖然跨文化合作不是中國電影的新嘗試,但是在當前國際形勢下,跨文化合作拓展的新領域和新技術進一步推動了中國電影在文化傳播方式上的發展創新。中國近幾年的中外合作電影層出不窮,其中不乏優秀作品,如《唐人街探案》系列、《湄公河行動》《紅海行動》等。國際合作不僅為導演、演員提供互相學習和借鑒的機會,更為融資渠道、上映空間、創作交流及跨文化傳播提供機遇。

結 語

電影是文化產品,也是文化傳播的媒介。跨文化視角下的中國電影以傳播民族文化為己任,借助科技虛擬和影像效果講述生動的中國故事。本文通過對多年來同時獲得國際和國內受眾認可的電影作品進行分析,發現這些電影在講述中國文化故事的同時兼顧國外受眾的文化背景和觀影訴求,對電影展現的文化內容進行發展和創新,在中外受眾間找到文化交流溝通的契合點,縮減文化差異的負效應,激發其正效應,即不同文化背景受眾間的文化求知和文化吸引。另外,成功有效實現跨文化傳播的電影作品需要結合現代科技支持和準確地道的語言表達:創新電影中傳統文化元素的呈現形式;語言翻譯重“意”而輕“義”。再者電影的國際推廣和宣傳策略也有所調整,與當地影視推廣團隊合作,準確把握市場動態,也實現電影的文化傳播方式創新。在文化內容、文化形式、文化傳播方式上都進行了發展創新的中國電影,以喚起文化共情的親和力和充滿東方文化元素的吸引力,不斷獲得國外受眾的文化認同。同時,多方面的國際合作使電影這種文化產品成功推動和履行跨文化傳播的職責。

猜你喜歡
文化背景跨文化受眾
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
地域文化背景下的山東戲劇
金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
用創新表達“連接”受眾
傳媒評論(2018年6期)2018-08-29 01:14:40
論文化背景知識在訓詁中的作用
英語教學文化背景知識的滲透策略
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
多元文化背景下加強我國意識形態工作的探索
用心感動受眾
新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
媒體敘事需要受眾認同
新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
電視節目如何做才能更好地吸引受眾
新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
主站蜘蛛池模板: 一本一道波多野结衣一区二区 | 真实国产乱子伦高清| 一级毛片免费观看不卡视频| 国产高颜值露脸在线观看| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 国产va在线观看免费| 久久久久青草线综合超碰| 国产精品中文免费福利| 99精品视频九九精品| 亚洲精品无码高潮喷水A| 亚洲婷婷丁香| 国产乱子伦精品视频| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 免费在线不卡视频| 成人日韩精品| 欧美h在线观看| yy6080理论大片一级久久| 一级做a爰片久久毛片毛片| 日韩123欧美字幕| 午夜天堂视频| 久久男人视频| 国产精品自在自线免费观看| 成人免费网站久久久| 久久综合婷婷| 国产成人精品男人的天堂| 国产资源免费观看| 国产手机在线观看| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 亚洲无码视频一区二区三区 | 国产成人精品三级| 国产精品无码一二三视频| 国产亚洲欧美在线视频| 国产精品妖精视频| 亚洲精品日产AⅤ| 亚洲色图欧美一区| 国产一级毛片在线| 色欲国产一区二区日韩欧美| 免费在线一区| 免费人欧美成又黄又爽的视频 | 亚洲成a人片在线观看88| 自拍欧美亚洲| 国产97公开成人免费视频| 欧美福利在线观看| 亚洲精品另类| 国产精品自在在线午夜区app| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 国产第一色| 一区二区三区在线不卡免费| 浮力影院国产第一页| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽 | 亚洲精品无码av中文字幕| 久久久久88色偷偷| 18禁影院亚洲专区| 亚洲精品无码抽插日韩| 激情无码视频在线看| 40岁成熟女人牲交片免费| 韩日无码在线不卡| 国产成人综合欧美精品久久| 人妻丝袜无码视频| 国产专区综合另类日韩一区| 欧美一区二区自偷自拍视频| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 欧美成人二区| 无码日韩视频| 2048国产精品原创综合在线| 欧美日韩中文字幕在线| 精品久久国产综合精麻豆| 亚洲国产欧美国产综合久久| 污视频日本| 国产精品一线天| 高清精品美女在线播放| 国产成人精品在线| 国产国产人免费视频成18 | A级毛片高清免费视频就| 亚洲国产日韩一区| 日本高清在线看免费观看| 国产小视频免费| 久久国产精品麻豆系列| 色婷婷在线播放| 亚洲国产成人精品一二区| 日韩a在线观看免费观看| 中文字幕永久视频|