張愛霞
新課程改革強調,中學英語教學應從傳統的注重語言知識教學轉變為學生語言能力的培養。這種變化要求學生學會用英語口頭表達想法并與他人交流。同時各個省市也逐漸在升學考試中加入了相應的口語測試。然而英語口語教學一直是我國英語教學中的薄弱環節。因此,強化中學生的口語教學勢在必行。
一、先聽后說
listen easy?English,you must understand most of it,or you will learn nothing.意思是你必須聽簡單的、你聽的明白的英語;然后還要不斷地重復聽。英語是一種交流的工具,大部用的作用是用來說的,不是用來寫的。說要以大量的閱讀和聽力做基礎。在讀和聽的過程中,積累了詞匯,掌握了句型,熟悉了用英語表達思想的方式,最重要的是培養了語感。
二、利用好錄音,做好模擬跟讀
在聽的過程中,注意糾正你自己口語發音的問題。注意英語口語里面吞音、連讀、弱讀的情況導致的。英語口語說的時候要讀出波浪起伏的感覺,這種感覺越夸張,中國口音就越弱。
三、利用環境創設情境
教室是教學的主要環境,也是進行各種語言模擬訓練的最方便的“臨時舞臺”。如一、二張桌椅稍加一些道具就能為學生提供“購物”、“用餐”、“借書”、“看病”等對話情景。教室里的座位排列還可以排成街道、廠家、商店的樣式,使“問路”這樣的話題在較形象的情景中進行。初中英語的教科書中口語內容有很大比重,如:問路、看病、打電話、購物等,口語篇幅貫穿于教材的始終,突出了英語最本質的功能——交際性。良好的課堂氣氛能使學生消除過于緊張的焦慮情緒,處于最佳的學習狀態。教師在課堂上先用簡單易懂的英語與學生進行交流,并適時組織各種各樣的活動,如猜謎、做游戲、聽英語歌曲、講一個英語小笑話等,將英語課上得引人入勝,學生學的興趣盎然,樂于開口,自然而然就加速了口語能力的提高。
四、聽譯法和角色互換
三人一組,模擬翻譯實戰。一人講漢語,一人講英語,扮演老外,一人作翻譯。練習一段時間后互換角色。這是一種非常好的口譯訓練方法,也是很好的相互學習,取長補短的方法。同時,可大大提高反應速度和能力。此法的高級階段為同聲傳譯。我們可以在聽廣播,看電視或開會時,把所到聽內容口譯為英文或是中文。
五、英語口語學習方法最重要一條就是不要怕出糗
不要怕出丑,不要害羞,很多一開始學習英語的人說話都不敢。不敢開口,怕出錯,其實出錯出糗的結果就是讓你自己的口語提高。出的錯誤越多,你的口語提高的越快。
總之,無論什么方法,都貴在堅持。如果能將以上提到的方法有效地結合起來,應用到英語口語的學習中,便可以達到事半功倍的效果。