摘要:高職院校學(xué)生從事崗位之前,要清楚自己的定位,雖然我國高職院校英語教育與大學(xué)專業(yè)教學(xué)相比存在差距,但由于市場需求,職業(yè)規(guī)劃成了社會發(fā)展的必然趨勢,高職學(xué)生在擇業(yè)時,學(xué)習(xí)背景、綜合能力素質(zhì)、專業(yè)特長是步入社會的有效途徑。
關(guān)鍵詞:擇業(yè)壓力的不斷增大;專業(yè)特長是步入社會的有效途徑;強化學(xué)生能力
一、英語教學(xué)在高職職業(yè)生涯的必要性
隨著國際化的不斷發(fā)展,生活的信息化和全球化,英語作為一種交流工具,已成為人類生活各個領(lǐng)域中使用最廣泛的語言,在各國之間的交際也逐步廣泛的應(yīng)用。高職院校英語課程已經(jīng)成為一種必然,給高職院校學(xué)生在步入社會擇業(yè)帶來了很大的空間,高職英語教學(xué)課旨在培養(yǎng)相關(guān)企業(yè)、行業(yè)的應(yīng)用型專門人才,能夠運用英語進行辦公室日常工作和難度一般的商務(wù)交際活動。但隨著我國科技術(shù)的不斷進步和國際地位的不斷提高,對外開放的不斷擴大化,英語在國際政治、軍事、經(jīng)濟、科技、文化、貿(mào)易、交通運輸?shù)绕鹬陵P(guān)重要的作用,這就需要造就一大批精通外語翻譯的專門人才。近年來我國大力提倡發(fā)展英語教學(xué),英語教育在我國高校教育中已成為大學(xué)院校必修課,在社會交往中有著重要的作用。大學(xué)英語翻譯教育的地位和功能也越發(fā)重要,涉外企業(yè)人才的翻譯綜合能力的要求要也在不斷提高,在商務(wù)英語口語教學(xué)中充分應(yīng)用,對商務(wù)口語質(zhì)量的提高、學(xué)生良好個性和健全人格的養(yǎng)成都有著重大意義和深遠影響。對于擇業(yè)高職學(xué)生來說,隨著擇業(yè)壓力的不斷增大,職業(yè)生涯規(guī)劃越來越受到高職院校學(xué)生的重視,近年來我國高職院校大力提倡發(fā)展英語教學(xué),涉外企業(yè)人才的翻譯綜合能力的要求要也在不斷提高,商務(wù)英語口語教學(xué)中充分應(yīng)用,有助于高職學(xué)生職業(yè)規(guī)劃。
二、職業(yè)生涯中英語課程教學(xué)模式
高職院校學(xué)生從事崗位之前,要清楚自己的定位,雖然我國高職院校英語教育與大學(xué)專業(yè)教學(xué)相比存在差距,但由于市場需求,職業(yè)規(guī)劃成了社會發(fā)展的必然趨勢,高職學(xué)生在擇業(yè)時,學(xué)習(xí)背景、綜合能力素質(zhì)、專業(yè)特長是步入社會的有效途徑,作為高職英語老師,應(yīng)該以人為本,充分了解學(xué)生在擇業(yè)前的學(xué)習(xí)狀態(tài),關(guān)心學(xué)生的學(xué)習(xí),了解學(xué)生過去學(xué)過什么,現(xiàn)在想要學(xué)什么,這就需要教師在講解這些內(nèi)容時要做到慢、準(zhǔn)、詳。對高職學(xué)生來說,英語學(xué)習(xí)比較枯燥和困難,在課堂教育中,大部分教師未及時更新教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)觀念,只是追求課程進度,忽略了教學(xué)的質(zhì)量,只是向?qū)W生傳授書本英語翻譯的內(nèi)容,思想保守陳舊,已不能滿足高職學(xué)生擇業(yè)的要求。隨著新課程教育改革,英語教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的提高,教師除了在教學(xué)手段上創(chuàng)新之外,還要在教學(xué)模式上進行創(chuàng)新,在更新教學(xué)方法的同時,應(yīng)根據(jù)每個年級、班級、學(xué)生、教學(xué)內(nèi)容的不同,不同階段學(xué)生掌握知識的能力也不同,引導(dǎo)學(xué)生主動閱讀和了解西方文化,讓學(xué)生充分了解西方文化和中國文化的差異。加強與學(xué)生的交流溝通,充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,激發(fā)學(xué)生的興趣,使學(xué)生真正的感受英語學(xué)習(xí)帶來的樂趣。
三、創(chuàng)設(shè)情境,強化學(xué)生能力
不同的職業(yè)選擇對高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)的要求也不同,高職學(xué)生在擇業(yè)時應(yīng)考慮對自己有利的外部因素。對于高職院校學(xué)生而言學(xué)習(xí)興趣不濃,為了使他們盡快地將游戲、玩耍興趣轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)習(xí)興趣,就需要運用直觀形象的東西,積極培養(yǎng)他們學(xué)習(xí)的興趣。興趣是英語學(xué)習(xí)中最重要的因素,也是學(xué)生學(xué)習(xí)最有效的激勵,可以推動學(xué)生的積極性,我國英語教育中,基本是以教師為中心,所以教師在教學(xué)中是組織、參與、引導(dǎo)者,可利用生動形象的畫面可以很快地調(diào)動起他們的興趣,增強教師和學(xué)生之間的交流,激發(fā)求知欲。“學(xué)之者不如知之者也,知之者不如好之者也”。激發(fā)了學(xué)生的興趣,就有了一個好的開頭。教師要精心設(shè)計課題的引入起到一個 “畫龍點睛”的作用,把課堂教學(xué)變成一種向知識奧秘探索的活動,甚至是神秘的探究活動讓學(xué)生在那種輕松、愉悅和舒暢的氛圍中接受教師傳授的信息,全身心地參與課堂活動,從而取得事半功倍的效果,才能真正主動參與學(xué)習(xí)活動,才能在職業(yè)生涯中有合理的知識運用。
四、運用影視資源突破教學(xué)難點和重點
隨著我國國際化發(fā)展趨勢,高職院校英語教學(xué)應(yīng)以高職學(xué)生職業(yè)規(guī)劃為切入點,大量的英語翻譯經(jīng)濟的實用型人才已成為社會發(fā)展的需要。而我國各高校的專業(yè)課程設(shè)置方面并沒有突出英語翻譯的,或者沒有開設(shè)相關(guān)的課程和明確的方向,學(xué)生僅僅圍繞考級目標(biāo)積累語法、翻譯、閱讀等,抽象的語句理解范圍比較小,能力比較差,而翻譯教學(xué)中應(yīng)注重對知識視野及認知范疇進行擴展。英語電影、電視劇中展現(xiàn)的日常生活方式,將影視資源在教學(xué)課堂中,使得教學(xué)范圍變得寬廣,劇情可謂是包羅萬象,有言情劇,有穿越劇,有悲情片,有喜劇片,有家庭劇,有勵志劇。合理的運用影視資源可以更好的對學(xué)生進行指導(dǎo),不受空間和時間限制。教師可以通過向?qū)W生展示文章和相關(guān)影片將人、物及景等進行詳細的分析,采用情景模擬教學(xué)方法,教學(xué)環(huán)境與過程接近事物發(fā)展的真實情景,形象思維直觀的表達,是學(xué)生直接用感受、感知、理解,掌握英語翻譯的基本理論和知識,能夠應(yīng)用語音、語法、詞匯等知識和聽、說、讀、寫、譯等基本功能。
五、將跨視角模式下將影視資源合理運用到教學(xué)中
英語電影、電視劇中展現(xiàn)的日常生活方式,將影視資源在教學(xué)課堂中,使得教學(xué)范圍變得寬廣,劇情可謂是包羅萬象,有言情劇,有穿越劇,有悲情片,有喜劇片,有家庭劇,有勵志劇。合理的運用影視資源可以更好的對學(xué)生進行指導(dǎo),不受空間和時間限制。教師可以通過向?qū)W生展示文章和相關(guān)影片將人、物及景等進行詳細的分析,采用情景模擬教學(xué)方法,教學(xué)環(huán)境與過程接近事物發(fā)展的真實情景,形象思維直觀的表達,是學(xué)生直接用感受、感知、理解,掌握英語翻譯的基本理論和知識,能夠應(yīng)用語音、語法、詞匯等知識和聽、說、讀、寫、譯等基本功能。跨視角模式下將影視資源合理運用到教學(xué)中,讓學(xué)生很好的進入到與口語相關(guān)的情景,可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語翻譯的興趣,鞏固學(xué)生翻譯、溝通、商務(wù)方面的知識,提高語言表達能力。通過影視劇中的角色在機場、酒店、公司等不同場景下的對話,學(xué)生也會自覺地把學(xué)到的英語翻譯在實踐中進行運用,并能體會到某些角色的地位、作用、處境、工作要領(lǐng),將枯燥的英語翻譯學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化為有興趣的實踐課,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,提高學(xué)習(xí)的激情和效率。讓學(xué)生很好的進入到與口語相關(guān)的情景,可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語翻譯的興趣,鞏固學(xué)生翻譯、溝通、商務(wù)方面的知識,提高語言表達能力。通過影視劇中的角色在機場、酒店、公司等不同場景下的對話,學(xué)生也會自覺地把學(xué)到的英語翻譯在實踐中進行運用,并能體會到某些角色的地位、作用、處境、工作要領(lǐng),將枯燥的英語翻譯學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化為有興趣的實踐課,從而為高職院校學(xué)生擇業(yè)奠定一定的英語基礎(chǔ)。
結(jié)語
隨著我國國際化發(fā)展趨勢,大量的英語翻譯經(jīng)濟的實用型人才已成為社會發(fā)展的需要。而我國各大高校的專業(yè)課程設(shè)置方面并沒有突出英語翻譯的,或者沒有開設(shè)相關(guān)的課程和明確的方向,學(xué)生僅僅圍繞考級目標(biāo)積累語法、翻譯、閱讀等,抽象的語句理解范圍比較小,能力比較差,而翻譯教學(xué)中應(yīng)注重對知識視野及認知范疇進行擴展。職業(yè)生涯是人生的重要組成部分,高職學(xué)生的素養(yǎng)涉及到社會、企業(yè)、學(xué)校、家庭等多個方面,加強高職學(xué)生職業(yè)生涯專業(yè)課教育,提升高職學(xué)生的能力水平,是高職教育的關(guān)鍵所在,作為高職英語老師,應(yīng)該以人為本,充分了解學(xué)生的職業(yè)規(guī)劃,以學(xué)生實際情況制定教學(xué)任務(wù),培養(yǎng)學(xué)生最佳學(xué)習(xí)心態(tài),輕松是英語活動成功的發(fā)動機,愉悅是成功的催化劑,而成功既是關(guān)鍵又是最終的目的。教師應(yīng)起到積極引導(dǎo)作用,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)積極性能夠有效的提高學(xué)生的英語水平,有助于學(xué)生的長遠發(fā)展。
參考文獻:
[1]潘立鵬;《高職院校英語專業(yè)學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃教育》[J];青春歲月;2014
[2]蔣玉梅;《大學(xué)英語女教師的職業(yè)生涯發(fā)展研究》[J];南京大學(xué);2011年
[3]胡文仲;《不同文化之間的交際與外語教學(xué)》[J];外語教學(xué)與研究;1985
[4]張桂清;《淺析高職學(xué)生的英語學(xué)習(xí)觀念及其學(xué)習(xí)策略》[J];考試周刊;2007
作者簡介:
尤玉秀(1979年—),女,漢族,遼寧本溪人,副教授,碩士,研究方向:英語教學(xué)、英語翻譯、英美文學(xué)。