999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語文學翻譯中的美學價值研究

2020-09-10 07:22:44李燕柴立敏
今古文創 2020年44期
關鍵詞:翻譯研究

李燕 柴立敏

【摘要】 英語是世界上使用范圍最廣的語言,英語文學作品在世界文學史上也占據著重要的地位。要想獲得多元化的文學知識,就要重視英語文學的學習,提高英語文學翻譯工作的美學價值。翻譯是一門具有藝術性的工作,不同的翻譯方式對英語文學的展現是不一樣的。本文分析了英語文學翻譯中的處理原則,并對英語文學翻譯中的美學價值進行研究,以期提升英語文學翻譯中的美學價值。

【關鍵詞】 英語文學;翻譯;美學價值;原則;研究

【中圖分類號】I046? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)44-0032-02

英語文學作品是探尋和研究西方文化的重要途徑之一,英語文學翻譯是學習國外歷史文化和社會發展等內容的主要方式。英語文學翻譯不僅僅是一項具有藝術性的工作,同時更具有謹慎細致等特點。英語文學翻譯中的藝術性是不可忽視的,需要準確地表達文學作品的思想情感和作者的寫作風格、社會背景等要素,如果英語文學翻譯不恰當,就難以充分展現出文學作品的價值,無法準確表達原著的內容和蘊含的思想感情。英語文學翻譯需要充分展現出英語文學的美學價值,遵循英語文學翻譯的原則以便充分展現出英語文學的價值。

一、英語文學翻譯的原則

(一)忠于原文

要在英語文學翻譯中充分展現出文學的價值,不僅需要重視藝術性和創造性的翻譯方法,同時更要遵循忠于原文的翻譯原則。該原則是英語文學翻譯的基礎和前提,這是做好英語文學翻譯工作的首要條件。英語文學翻譯的譯文內容要堅持忠于原文,以原文表述的實際內容和情感為翻譯基礎,尊重原文的表述,不得隨意歪曲和遺漏原文的內容。

忠于原文的原則并不是要求英語文學翻譯要完全采用直譯的方式,在遵循忠于原文這一原則時,要注意英語文學翻譯不能過于生硬,并非一定要以原著為基礎逐字逐句的進行翻譯。忠于原文是要求在翻譯過程中靈活運用意譯和直譯,并將兩種翻譯方式充分有效地結合起來,以便全面展現出英語文學的美學價值,還原英語文學作品的真實性。

(二)尊重社會背景

文學作品的創作過程離不開社會背景的影響,任何一種語言形式和文學作品的創作都會與當時的社會背景息息相關。社會背景的變遷直接影響到文學作品的創作背景和依據,也會影響到語言形式的表達。因此,英語文學翻譯工作需要全面了解當時社會背景的實際情況,并對社會發展與變遷進行分析,尊重文學創作過程中的社會背景狀況,并對文學作品創作的特定時間、社會環境、人物關系進行分析,并深入了解作者創作的過程,并以此為基礎運用恰當的藝術語言進行翻譯,強化英語文學翻譯的美學價值,充分展現英語文學作品的內涵和底蘊。英語文學翻譯以尊重社會背景為翻譯原則,可以深入了解作品創作的時代狀況,從社會大環境的角度深入理解文學作品的創作依據和內涵。同時,基于尊重社會背景的原則,以作品創作的時代和社會背景了解作品背景,從而更好地選擇恰當的藝術語言詮釋作品的真實感和美學價值。

(三)合理規劃原則

合理規劃原則是要求在英語文學翻譯工作中,以本國讀者的閱讀習慣和理解方式為出發點,合理選擇藝術語言對英語文學作品進行翻譯。眾所周知,英語常用倒裝句式,而在我國陳述句是主要的語言交流方式,在文學作品閱讀方面,陳述句也是主要的敘述方式,因此,在翻譯英語文學作品時,需要充分考慮本國人民的閱讀習慣和閱讀方式,以國民能夠理解方式翻譯英語文學作品,進而使得讀者更能在閱讀文學作品中深刻理解著作的內涵和作者想要傳遞的思想,更全面的了解不同英語文學作品的藝術價值。合理規劃原則還要求在英語文學作品翻譯過程中各種英語文學作品的再創造過程,重視英語文學作品翻譯方式的靈活性和創造性,對英語文學作品的翻譯工作進行合理的規劃,適當提升英語文學作品翻譯工作的彈性。此外,合理規劃原則表明可以在英語文學翻譯過程中適當添加本國的語言色彩,按照本國的語言習慣和文化對英語文學作品進行翻譯,提升英語文學翻譯作品的完整性和可讀性,全面展現英語文學作品翻譯的美學價值,避免翻譯的作品過于生澀和呆板。

二、英語文學翻譯中的美學價值

美學是一種特別的閱讀感受,英語文學作品翻譯中的美學價值越高,越有助于提升讀者的整體審美水平,幫助學者全面了解英語文學作品中蘊含的文化和情感。對于英語文學翻譯工作來說,翻譯者的文學審美能力將會直接影響到英語文學翻譯的美學價值。文學作品的美學價值連接了藝術和情感,反映了當時社會形態和作者的精神世界,體現了不同國家的社會特色。不同的英語文學作品,蘊含著不同的美學價值。

(一)情感表達的美學價值

不同的英語文學作品,蘊含著不同的情感。在不同的社會背景下,文化和經濟狀況等因素具有一定的差異性。這種差異性就會對不同的作者產生不同的影響,從而使得作者在英語文學創作過程中展示的情感價值是不一樣的。即使對于同一個作者來說,在不同的生活環境和外部條件的影響下,作者的情感也是會變化的。因此,對于需要翻譯的英語文學作品而言,需要基于忠于社會背景的原則對英語文學作品進行翻譯,并在英語文學作品翻譯過程中堅持準確性的表達,嚴謹細致,杜絕歪曲和遺漏等不良翻譯現象的產生。同時,在英語文學翻譯過程中,需要選擇合理的翻譯方法對文學作品中蘊含的情感進行表達,以便使得英語文學作品更加符合本國讀者的審美習慣,進而能夠充分了解英語文學作品中的情感和精神。

(二)語言的美學價值

英語是一種通用的語言,但是不同國家對英語的使用習慣是不同的,這一點直接反映在英語文學作品中。在英語文學作品翻譯工作中,不同的翻譯風格將直接影響到讀者對英語文學作品的感知和理解,不同的語言風格將直接影響到讀者的閱讀感受和體驗。同時,由于不同的英語表述方式直接反映出社會發展階段的變遷,直接受到社會環境和社會文化的影響,因此不同的英語文學作品的語言風格也是將文學作品進行歸類的依據。語言的美學價值體現在英語文學作品通過語言表述就能讓讀者進入不同的心境和想象,讀者可以借助不同的語言表述全面了解不同故事情節下的內涵,并了解不同故事情節對整個英語文學作品的塑造作用。作者在創作英語文學作品時,往往會加入自身的情感和語言方面的美學設計,以便幫助讀者在閱讀過程中體驗到不同的語言美學價值。語言美學價值是英語作品整體文學價值的一部分,直接影響到文學價值整體水平。因此,英語文學翻譯工作要重視語言美學價值的展現,提高語言表達方式的多樣性和準確性,結合文學作品的情節和表達方式,選擇合理的語言結構,以便給讀者多元化的美學價值體驗。

(三)人性美學價值

不同類型的英語文學作品,所展現出來的人性美學是不同的。對于部分英語文學作品而言,人物是一個構成要素,在英語文學作品中占據著重要的定位,直接影響到英語文學作品的情節發展。英語文學作品通過對人物的刻畫,表達出作者對社會的反思,同時也表達出作者想要傳遞的價值觀和世界觀。英語文學作品蘊含的人性美學價值在一定程度上提升了英語文學作品的教育意義,傳遞了作者的情感和觀念,強化了英語文學作品的教育意義。作者通過英語文學作品展現了人性美學價值,并對讀者的價值觀和世界觀的形成具有一定的塑造作用,體現了人性美,引導社會文化和思想教育工作的開展。由此,在英語文學翻譯過程中,要重視人性美學價值的重要性,從不同的角度對人物特點進行揭示,保證人物特點的飽滿性和真實性,充分展現出文學作品的人性美學價值。

(四)結構美學價值

作者在英語文學作品的創作過程中,需要對文學作品的結構和情節進行塑造,以便通過不同的文學結構和情節創造出不同的美學價值。不同的英語文學作品具有不一樣的故事情節,不同的故事情節要選擇不同的創作結構,以便給予讀者不同的結構美學價值體驗。在故事情節構造方面,文學作品具有順敘和倒敘和插敘等敘述方式,不同的敘述方式會給讀者帶來不一樣的閱讀感受,作者往往在文學作品創作中結合自己的成長經歷和三觀對作品結構進行安排,因此文學作品往往體現了作者的精心設計和內心世界,進而向讀者呈現出結構美學。因此,英語文學翻譯工作要重視結構美學價值,要尊重文學作品的結構安排和情節設置,保證文學作品整體結構的完整性和統一性,進而充分展現出英語文學作品的文學價值,提高讀者的結構美學價值體驗。

(五)意境美學價值

英語文學作品的創作離不開社會環境這一基礎條件,文學作品的情節設置往往來源于社會環境的影響。在一定程度上,文學作品就是對社會發展過程的真實反映,受到社會環境影響和熏染的文學作品,往往帶有強烈的意境美學價值。在文學作品中,不同的意境表達出不同的情感內涵,作者往往會將情節發展和人性特點蘊含在意境之中,通過細致的描繪與刻畫推進情節的發展,進而最終營造一種氛圍和意境。在文學作品的閱讀過程中,讀者會逐步進入作者創造的意境之中,以便實現與作者的跨時空情感共鳴,準確把握作者想要傳遞的情感和人性美學,體會到作品中蘊含的情感內容,享受作品帶來的意境美學價值。因此,英語文學翻譯工作要重視作品的意境美學價值,可以通過靈活的翻譯方式準確營造良好的意境,給予讀者更好的意境體驗。要生動地展現出文學作品的故事情節與意境之間的完美結合,進而幫助讀者能夠走近文學作品,深入體驗文學作品中內涵和情感,感受到作品情節的逐步遞進帶來的代入感,實現作者與讀者之間的情感共鳴,從而全方位體驗到作品的意境之美。

參考文獻:

[1]王艷麗.英美文學作品翻譯中蘊含的美學價值[J].淮北職業技術學院學報,2015,(1):44-45.

[2]高博.探究英語文學翻譯中美學價值與藝術特征所在[J].教育現代化,2017,(2):145-146.

[3]王澤容,葉字蘭,肖揚等.英語文學翻譯中的美學價值與藝術特性[J].新課程 · 中學,2016,(3):511.

[4]郭曉斌.芻議英語文學翻譯中的美學價值與藝術特征[J].北方文學(下旬刊),2016,(2).

猜你喜歡
翻譯研究
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: www.日韩三级| 制服丝袜在线视频香蕉| 亚洲欧美日韩另类在线一| 国产精品无码影视久久久久久久| 日韩毛片在线视频| 午夜福利网址| 奇米影视狠狠精品7777| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 天堂成人av| 日韩小视频在线播放| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 四虎永久免费地址在线网站| 一级香蕉视频在线观看| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 欧美成人综合在线| 毛片久久网站小视频| 熟女成人国产精品视频| 久久99国产综合精品1| 国产成人精彩在线视频50| 久久99国产综合精品1| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 久久精品视频亚洲| www亚洲天堂| 色久综合在线| 国产簧片免费在线播放| 97在线碰| 国产精品污污在线观看网站| 91精品国产一区| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 怡红院美国分院一区二区| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 亚洲国产日韩一区| 精品国产一区二区三区在线观看 | 亚洲精品动漫在线观看| 91黄视频在线观看| 国产精品综合久久久| 超薄丝袜足j国产在线视频| 99久久国产综合精品2023| 欧美区国产区| 国产福利一区二区在线观看| 国产在线拍偷自揄拍精品| 国产欧美精品一区二区| 亚洲精品免费网站| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 欧类av怡春院| 亚洲中文字幕在线精品一区| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 亚洲日韩高清无码| 中文字幕自拍偷拍| 国产v精品成人免费视频71pao| 老司机久久99久久精品播放| 日韩午夜片| 欧美中文一区| 国产成人毛片| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 欧美一区二区三区香蕉视| 黄色网在线免费观看| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 亚洲婷婷丁香| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 欧美在线导航| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 一级香蕉人体视频| 欧美97色| 国产精品yjizz视频网一二区| 久久国产高清视频| 国产在线专区| 夜夜操国产| 久久婷婷综合色一区二区| 亚洲有无码中文网| 91无码网站| 福利在线不卡一区| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 亚洲精品777| 人人看人人鲁狠狠高清| 日韩国产一区二区三区无码| 一级毛片在线免费看|