999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

主位推進模式在大學英語翻譯中的應用

2020-07-04 01:21:36金婉
海外文摘·藝術 2020年4期
關鍵詞:教學

金婉

(陜西師范大學外國語學院,陜西西安 710062)

0 引言

文獻[1-3]認為,語言具有社會性和功能性,是用于交際的工具。韓禮德[4]在他的著作中將這一功能性總結分類為概念功能、人際功能和語篇功能。1976 年,韓禮德等人所著的《英語的銜接》發表之后,“連貫”由此成為一個理論概念。二十世紀末期,關于語篇連貫的研究不斷豐富和發展,形成一系列系統理論。語篇連貫是英語教學中一個常見的概念,是寫作翻譯著重訓練的技能。韓禮德和哈桑認為語篇功能在語言教學中意義非凡。

CET4 是由教育部組織的大規模標準化考試,在反映非英語專業大學生的英語綜合能力方面具有一定的借鑒意義。CET4 的官方評分標準為:譯文要能準確表達原意,措辭恰當,流暢而較少含有語言錯誤。因此,大學英語翻譯教師在教學時,要結合主位推進相關理論,指導學生翻譯出語篇連貫的段落。

1 主位推進模式

1.1 定義

系統功能語法認為,語篇由若干句子構成,依賴一定的語境,從而體現說話者想要表達的完整意思。韓禮德[4]表示,每一個句子構成模式為:一個主位(Theme)+一個述位(Rheme)。最早提出主、述位概念的是布拉格學派,隨后該概念又得到韓禮德功能學派的發展。主位即語篇中的出發點、主題對象和舊信息,述位即語篇中的歸結點、具體內容和新信息。

主位推進模式是由已知信息不斷向新信息推進的模式。朱永生[5]認為一個語篇中通常包含兩個及以上的句子,而上下句的主位、述位以及主、述位之間是互相聯系的。對語篇的主位推進的分析,有利于掌握信息的流動,推動語篇的發展。

1.2 分類

本文采用朱永生[5]總結的四種主位推進模式,如下所示:(1)主位同一模式:幾個句子中,每句都由同一個主位,引出不同的述位;(2)述位同一模式:幾個句子中,每句都由各自的主位,引入到同一個述位;(3)延續型:上一句的述位,在下一句延伸成主位;(4)交叉型:上一句的主位在下一句變成述位,或者上一句的主、述位與下一句的主、述位互相交叉。

2 主位推進模式與大學英語翻譯

2.1 主位推進模式在大學英語翻譯中的應用

在翻譯的過程中,迅速理解原文,并選擇一種合適的主位推進模式來構建連貫的語篇是非常必要的[6-7]。筆者選取2015—2019 年CET4 中的兩個極具代表性的段落翻譯真題來進行相關論述。

例一:選自2015 年12 月真題。原譯文對照如表1 所示:

由表1 可知,此例屬于主位同一模式,整個語篇有同一個信息出發點,即中國父母。胡壯麟[2]認為:詞匯重復可以構成較強的銜接力。不斷突出中國父母,并從不同角度闡述他們對孩子的要求,使得主位得以不斷的解釋和拓展。官方參考譯文也按照這樣的模式推進,從而形成忠實于原文而又連貫的篇章。

例二:選自2017 年12 月真題,屬于主位同一+延續型的主位推進模式,原譯文對照如表2 所示:

此例中,原文以“黃山”這個地理名詞作為主位,全文基本上是圍繞著“黃山”來不斷地補充新信息,中間混合使用了延續型的推進,如“這里還有許多溫泉,其泉水……”,使得黃山的溫泉得到進一步的補充說明,層層遞進。參考譯文同樣采用放射型和延續型,基本延續原文,但首尾兩句的主、述位在翻譯上則發生了對換。原文的主位是黃山,而譯文的主位變成了地理方位或旅游熱度。這是由于英語習慣采用前置倒裝等來強調某個因素,而中文習慣于平鋪直敘的客觀描述。

通過上述例子可知,CET4 翻譯段落中,存在著多種主位推進模式。它們互相交織,需要具體情況具體分析。由此也能給翻譯練習和翻譯教學帶來一些啟示。

表1 2015 年12 月真題原、譯文對照表

表2 2017 年12 月真題原、譯文對照表

2.2 主位推進模式對大學英語翻譯的啟示

根據對CET4 翻譯中主位推進的分析,筆者發現主位推進理論對翻譯練習和翻譯教學有以下啟示:(1)在漢英語言轉換過程中,譯者要重視主位推進模式在原文中的作用,如信息的變化和作者的寫作思路等,并盡可能在譯文中得以體現。(2)譯者要結合實際,對原文的主位推進模式進行靈活的調整。在不扭曲譯文基礎上,施加翻譯技巧,重新組織原文,例如通過主動變被動、調整語序、拆分重組等手段,達成與原文相近的語篇效果。(3)教師應該重視語篇的翻譯,在大學英語翻譯課上引入主位推進模式的相關知識。要著眼于譯文語篇的表達,重視對學生謀篇意識的培養,使得學生的譯文語篇連貫。(4)教學過程中可以將學生的翻譯訓練與閱讀、寫作相結合。通過對學生語篇把握的訓練和構建語篇的能力的培養,可以為學生的翻譯教學打下良好基礎。(5)教學過程中應注重講解英漢語言的差異。引導學生了解中西方在思維方式、描述方式和文化習俗等方面的文化差異。促進學生對西方文化的準確認知。

3 結語

語篇功能在語言教學和翻譯布局中起到了很大的作用,研究CET4 中漢英翻譯的主位推進模式發現,英漢翻譯需要發揮語篇連貫和主位推進模式的指導作用,幫助譯者形成語篇連貫的譯文,提高翻譯能力。在大學英語翻譯教學過程中,教師也要結合翻譯策略和主位推進相關理論,來指導學生翻譯出意義對等或功能對等、語篇連貫的段落,最終達到提高學生英語綜合能力和成績的目標。

猜你喜歡
教學
微課讓高中數學教學更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
「微寫作」教學實踐的思考
“以讀促寫”在初中寫作教學中的應用
如何讓高中生物教學變得生動有趣
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:34
談高中音樂欣賞教學中的“聽、看、想、說、動”
“自我診斷表”在高中數學教學中的應用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
對外漢語教學中“想”和“要”的比較
唐山文學(2016年2期)2017-01-15 14:03:59
對識譜教學的認識與思考
《可以預約的雪》教學探索與思考
中學語文(2015年6期)2015-03-01 03:51:42
對高等數學教學的一些思考
主站蜘蛛池模板: 色婷婷视频在线| 国产免费久久精品99re丫丫一| 免费视频在线2021入口| 国产精品久久久久久久伊一| 香蕉eeww99国产在线观看| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 97国产精品视频自在拍| 一区二区三区在线不卡免费| 国产欧美日韩18| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 亚洲精品无码av中文字幕| 国产女人在线观看| 国产网站免费观看| 精品久久久久久久久久久| 精品久久高清| 青青青国产视频| 国产福利免费视频| 午夜丁香婷婷| 亚洲视频二| www.精品视频| 久久一级电影| 国产精品欧美激情| 九月婷婷亚洲综合在线| 国产精品19p| 一级爱做片免费观看久久| 天天色综合4| 日韩天堂视频| 热99精品视频| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 国产精品视频猛进猛出| 国产丝袜91| 色综合婷婷| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 国产精品永久在线| 911亚洲精品| av在线手机播放| 在线播放国产99re| 欧美中文一区| 国产精品va| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 日韩无码黄色| 国产免费网址| 天天综合亚洲| 国产成人精品2021欧美日韩| 伊人无码视屏| 真实国产乱子伦视频| 精品国产自| 99精品高清在线播放| 激情乱人伦| av在线人妻熟妇| 国产亚洲第一页| 国产靠逼视频| 亚洲无线观看| 成人第一页| 无码福利视频| 99视频精品在线观看| 高清国产在线| 欧美成人二区| 亚洲无卡视频| 经典三级久久| 在线人成精品免费视频| 欧美高清三区| 国产一区二区免费播放| 一级毛片在线播放| 欧美成人午夜在线全部免费| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 亚洲视频一区| 在线观看免费国产| 国产精品一线天| 亚洲色图欧美在线| 久久精品国产免费观看频道 | 亚洲第一黄色网址| 欧美日韩国产系列在线观看| 亚洲无线一二三四区男男| 55夜色66夜色国产精品视频| 成人在线视频一区| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 欧美啪啪视频免码| 国产高清在线丝袜精品一区| 国产视频a| 欧美成人精品欧美一级乱黄|