王建英
摘 要:世界各國有不同的文化背景,而語言是國家文化體系的基礎(chǔ)一環(huán),所以在非母語科目的教學(xué)過程中,必須要考慮到文化的差異,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,讓學(xué)生能夠基于不同國家的文化基礎(chǔ)去學(xué)習(xí)語言、了解語言的內(nèi)涵。高校英語教學(xué)亦是如此,因此文章將針對高校英語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)策略展開討論,尋找教學(xué)優(yōu)化的方向。
關(guān)鍵詞:跨文化意識培養(yǎng);高校教學(xué);英語教學(xué)
跨文化意識培養(yǎng)是語言教學(xué)當(dāng)中的一個基礎(chǔ)環(huán)節(jié),因?yàn)檎Z言的學(xué)習(xí)與實(shí)際應(yīng)用,主要目標(biāo)便是為了突破文化局限,達(dá)成無國界的溝通。高校的英語教學(xué)過程中,教師同樣要重視跨文化意識的培養(yǎng),文中將主要針對英語教學(xué)過程中跨文化意識培養(yǎng)的要點(diǎn)展開探討,思考實(shí)效性的教學(xué)策略。
一、高校英語教學(xué)過程中跨文化意識培養(yǎng)的必要性
跨文化意識的培養(yǎng)是英語教學(xué)的基本需求,因?yàn)椴煌恼Z言誕生,源于不同的文化背景,與各個國家的風(fēng)土人情,生產(chǎn)生活密切相關(guān)。每個國家的語言都有著深刻內(nèi)涵,只有從文化背景入手展開學(xué)習(xí)與研究,才能夠確保學(xué)生對于語言文化的了解更加深刻。高校的英語教學(xué)亦是如此,學(xué)生要深刻理解一門語言,必須要首先了解語言的內(nèi)涵,了解語言背后的文化背景,這即是跨文化意識在教育過程中滲透的意義。高校作為人才培養(yǎng)的主要渠道,也要迎合國際化趨勢,讓英語教學(xué)的深度提升到新的層次,讓學(xué)生對于英語這門語言的了解不僅僅停留在語言層面,而是跨越國與國之間的文化局限,滲透到社會背景當(dāng)中,如同母語一樣,與社會的生產(chǎn)生活關(guān)聯(lián)起來。一言蔽之,隨著我國與世界各國在經(jīng)濟(jì)與文化等方面的交流愈發(fā)頻繁,英語作為國際通用的語言也愈發(fā)體現(xiàn)出重要性,而且滲透各個領(lǐng)域,所以跨文化教育理念的滲透是必然需求,但是當(dāng)前的高校英語跨文化教育依然有部分問題需要探討,以下討論將主要圍繞跨文化教育當(dāng)前存在的問題與解決策略進(jìn)行探討[1]。
二、高校英語教學(xué)過程中跨文化意識培養(yǎng)的問題分析
(一)無法營造母語文化環(huán)境
我們對于自己國家的母語,之所以能夠有深刻理解,與母語文化背景相關(guān),無論是日常社交、購物、外出就餐,學(xué)習(xí)各科知識,都使用漢語,成長在漢語環(huán)境下,自然能夠?qū)h語有更加深刻的理解。而英語卻與我們的生活有一定距離,也并不符合我國的文化背景,正是因文化上的沖突,我國的許多學(xué)生都存在學(xué)的多、記得多、不會說的問題。因?yàn)楫?dāng)前我國的英語教育依然以教材為基礎(chǔ),學(xué)生所接觸到的多是標(biāo)準(zhǔn)書面語言,但是在英語母語國家當(dāng)中,人們并不會一直使用書面語去交流,而且英語國家同樣有不同地區(qū)的發(fā)音差別,如同國內(nèi)的方言。所以學(xué)生只接觸最標(biāo)準(zhǔn)的英語,不接觸俚語、不了解不同地區(qū)的英語表達(dá)差別,便很難靈活應(yīng)用英語。
(二)不重視情境創(chuàng)設(shè)
人對于事物的印象是立體的,例如我們要了解某個人物,只是單純記下這個人的名字,很難形成永久印象,因?yàn)橛涀∨c了解的含義不同。例如對于喜劇大師卓別林,我們之所以會印象深刻,并不是因?yàn)樗拿质亲縿e林,而是因?yàn)樗兄谷擞∠笊羁痰奈餮b、禮帽、小胡子、拐杖造型以及滑稽的動作,豐富的表情,讓我們能夠在聽到名字時第一時間回想起來。為了幫助學(xué)生建立立體認(rèn)知,教師必須要懂得如何創(chuàng)設(shè)情境,讓學(xué)生以動態(tài)的方式去學(xué)習(xí)語言。但是當(dāng)前的許多教師依然不重視情境的創(chuàng)設(shè),亦或是對情境的創(chuàng)設(shè)缺乏代入感,所以很難真正加深學(xué)生的認(rèn)知。
(三)并未滲透多個領(lǐng)域及學(xué)科
語言是無處不在的,各個領(lǐng)域的基本事務(wù)處理以及學(xué)術(shù)研究,都離不開語言的支持。語言是一門關(guān)聯(lián)最為廣泛的學(xué)科,任何一個學(xué)科的知識、概念以及技術(shù)闡述,都要利用語言與文字去完成。但是當(dāng)前的語言教學(xué)顯然范圍過小,特別是英語學(xué)科,作為非母語學(xué)科,更要重視知識的滲透,否則學(xué)生的知識理解必然會受到很大程度的局限。
(四)缺乏就業(yè)導(dǎo)向
對于高校學(xué)生來說,就業(yè)是一個至關(guān)重要的課題,學(xué)生在畢業(yè)后無論投身哪個領(lǐng)域,都要以一個社會人的身份謀求生存與發(fā)展,而英語作為在各個領(lǐng)域有著廣泛應(yīng)用的通用語言,與學(xué)生未來就業(yè)的領(lǐng)域及崗位也有著密切關(guān)聯(lián)。這正是跨文化教育的重點(diǎn)所在,不僅要跨域各個國家的文化界限,也要跨越各個行業(yè)領(lǐng)域的文化界限。但是就目前的實(shí)際教學(xué)情況來看,在實(shí)際教學(xué)過程中,許多教師并不重視對于就業(yè)導(dǎo)向的滲透,進(jìn)而導(dǎo)致學(xué)生的知識學(xué)習(xí)缺乏針對性[2]。
三、高校英語教學(xué)過程中跨文化意識培養(yǎng)的策略分析
(一)創(chuàng)造母語化教學(xué)環(huán)境
跨文化教育的基本目標(biāo)是要讓學(xué)生熟悉英語環(huán)境,更加自然而純熟的運(yùn)用英語,在記住的同時,也要學(xué)會根據(jù)不同的需求去合理運(yùn)用,避免出現(xiàn)一學(xué)都會,一用不會的問題。教師首先要意識到的是許多學(xué)生之所以無法熟練運(yùn)用英語,主要原因是其并不處于母語化的環(huán)境下,學(xué)到的只有很少的一部分規(guī)范性的詞匯與語法,但是實(shí)用性卻無法保證。因?yàn)椴⒎撬杏⒄Z地區(qū),在詞匯與語法上都完全相同,所以我們在使用語言時不只要使用書本中的標(biāo)準(zhǔn)語,我們有許多表達(dá)方式是非正式的,非官方的,而且是根據(jù)不同地區(qū)有所差別的,如果學(xué)生缺乏了解,便會出現(xiàn)學(xué)了聽不懂,說得不靈活的問題。例如在英國,飛機(jī)譯為aeroplane,而在美國,飛機(jī)譯為airplane,在英國表達(dá)氣憤常用angry with,而在美國,表達(dá)氣憤通常會用angry at,這些細(xì)微差別,都是學(xué)生需要注意的,這是在詞匯運(yùn)用上的直接差別。而各地方的口語更是學(xué)生語言學(xué)習(xí)的盲點(diǎn)。一般來說,可本上往往很少涉及口語化的表達(dá),所以俚語一直以來都是英語教學(xué)的盲點(diǎn),進(jìn)而導(dǎo)致學(xué)生稍微脫離書面范圍便很容易聽不懂。例如Bury The Hatchet這句俗語,學(xué)生拆分理解往往十分容易,即是埋葬斧子,但是實(shí)際上這句俗語的含義是指止息紛爭,握手言和。可見課堂上的英語知識與母語國家人們所接觸到的英語知識是有很大差異的。而為了盡可能營造母語化的環(huán)境,教師應(yīng)當(dāng)結(jié)合影視劇鑒賞、跨國社交平臺溝通等手段去引導(dǎo)學(xué)生熟悉英語、學(xué)會不同地區(qū)對于英語的應(yīng)用技巧,以及不同的口音、不同的表達(dá)方式,這是借助外籍教師也無法達(dá)成的,因?yàn)橥饧處煹目谝羰枪潭ǖ模越處熞M(jìn)一步拓展學(xué)生的眼界,讓學(xué)生感受到英語最自然的存在與應(yīng)用狀態(tài)。
(二)做好情境創(chuàng)設(shè)
情境創(chuàng)設(shè)對于學(xué)生的英語知識學(xué)習(xí)來說是至關(guān)重要的,因?yàn)閷W(xué)生的直觀印象對于其知識學(xué)習(xí)與鞏固有著直接影響,所以教師必須要重視情境的創(chuàng)設(shè),才能夠提升教學(xué)的質(zhì)量。特別是在跨文化理念下,教師引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語,更要讓學(xué)生如臨其境,教師要以更加直接的方式,將英語的應(yīng)用情景向?qū)W生展示出來,并且要真正接近各個地區(qū)的文化環(huán)境,才能讓學(xué)生體會更深。教師為了達(dá)成跨文化教學(xué)的目標(biāo),應(yīng)當(dāng)將各地習(xí)俗融入情境當(dāng)中,根據(jù)情境去引導(dǎo)學(xué)生,而不是完全跟著課本走。例如可以在圣誕節(jié)時帶領(lǐng)學(xué)生對班級環(huán)境進(jìn)行布置,共同學(xué)習(xí)圣誕習(xí)俗,學(xué)唱圣誕歌曲,即便并不是主要的課程內(nèi)容,教師也應(yīng)當(dāng)將其滲透進(jìn)圣誕期間的活動安排中,教師必須要意識到,書本中的內(nèi)容并不是英語課程的全部內(nèi)容,國家的語言文化是滲透生活的,所以教師也要讓英語教學(xué)有人情味,才能跨越文化的局限。
(三)滲透多個領(lǐng)域與學(xué)科
各個國家的語言都并無法脫離社會獨(dú)立存在,英語亦是如此,其產(chǎn)生、發(fā)展與實(shí)際應(yīng)用都與社會生活與生產(chǎn)需求密切相關(guān),所以教師為了達(dá)成跨文化教學(xué)目標(biāo),也必須要將更多領(lǐng)域與學(xué)科的專業(yè)知識融合到英語教學(xué)內(nèi)容當(dāng)中,提升英語教學(xué)的質(zhì)量。但是教師不可能廣泛涉獵所有領(lǐng)域,所以可以選擇依據(jù)學(xué)生的專業(yè)方向去滲透相關(guān)領(lǐng)域的知識,文化涉獵范圍的拓展,能夠讓學(xué)生的眼界得到拓展。例如針對旅游專業(yè)的學(xué)生,教師可以在教學(xué)過程中加入國外旅游行業(yè)的相關(guān)專業(yè)知識,以及國內(nèi)外的名勝古跡介紹,要達(dá)成利用英語知識學(xué)習(xí)促進(jìn)其他知識學(xué)習(xí)的目標(biāo)。
(四)融合就業(yè)導(dǎo)向
學(xué)生在就業(yè)后,投身社會的不同領(lǐng)域、不同崗位,從事不同的工作,在工作過程中,許多崗位都難免會牽涉到英語知識,包括專業(yè)的詞匯以及專業(yè)的概念描述等等。教師為了達(dá)成跨文化教學(xué)的目標(biāo),應(yīng)當(dāng)根據(jù)學(xué)生未來的就業(yè)方向?qū)⒏嘤⒄Z國家各個領(lǐng)域的專業(yè)詞匯以及概念融入到當(dāng)前的教學(xué)內(nèi)容中。例如針對師范專業(yè)的學(xué)生,教師可以與其共同探討國外的教學(xué)理念,與我國的教學(xué)理念進(jìn)行對比,同時對比國內(nèi)外的教學(xué)方式,通過行業(yè)文化的對比,學(xué)生能夠吸收國外教學(xué)領(lǐng)域的專業(yè)經(jīng)驗(yàn),確保自己的教學(xué)理念得到革新[3]。
四、結(jié)語
高校是面向社會培養(yǎng)人才隊(duì)伍的重要基地,而英語學(xué)科是高校的基本學(xué)科之一。英語作為一門語言,其產(chǎn)生與發(fā)展都與英語母語國家的文化背景與歷史背景有著密切關(guān)聯(lián),與我國的文化、歷史背景有著很大差別。因此文章主要基于跨文化意識探討了英語教學(xué)的策略,與同行業(yè)的教師同仁共同思考,共同探索未來的教學(xué)優(yōu)化重點(diǎn)。
參考文獻(xiàn)
[1]顏秉鄉(xiāng).高校英語教學(xué)中跨文化意識的滲透和培養(yǎng)探究[J].才智,2019(31):5.
[2]鄧朝路.高校英語教學(xué)中大學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)[J].高教學(xué)刊,2019(16):177-179.
[3]劉舸.高校英語教學(xué)中跨文化能力的培養(yǎng)研究[J].文化創(chuàng)新比較研究,2019,3(19):178-179.