儲澤祥

摘要:語文辭書的釋義用語是一個值得重視的專題,它是辭書質量的一個體現。文章考察了《現代漢語詞典》第7版的“多見于”和“多用于”在括注里的使用情況,結果如下:“多見于”說明歷時的情況,重在“什么地方可以看到這個詞語”,其賓語是名詞性成分,表示詞語出現的地方;“多用于”說明共時的用法,重在“什么場合使用這個詞語”,其賓語可以是名詞性成分,也可以是動詞性成分,表示詞語使用的場合。這個結論,可以為重新審視《現代漢語詞典》第7版的相關內容提供依據,也可以為以后的辭書編寫、修訂提供參照。
關鍵詞:釋義用語“多見于”“多用于”
一、引言
辭書釋義里如果有需要說明的地方,可以采用附注的辦法,如《現代漢語詞典》(以下簡稱《現漢》)。附注的表述簡潔明了,因此常常可以用括號括起來,插在釋義內容中間,叫作“括注”。例如:
叨擾tāorǎo動客套話,打擾(多用于受到款待,表示感謝):初次見面,怎好~|屢次~,不好意思。
理會lǐhuì動①懂得;領會:這段話的意思不難~。②注意;留心(多用于否定式):在公交車上他只顧想事兒,沒有~已經坐過了站。③理睬;過問(多用于否定式):對于別人的批評,他從不~。④理論;交涉(多見于早期白話)。⑤照料;處理(多見于早期白話)。
括注里的“多見于”和“多用于”是括注用語,表示典型、常見的情形或比較明顯的傾向。一部辭書里,同類括注的用語能否保持一致,相近相關的括注用語能否區別得清清楚楚,也是辭書質量的一個體現。我們以《現漢》第7版的“多見于”和“多用于”這兩個相關的括注用語為例,說明一部辭書要保持內部的一致性,殊為不易。
從表面上看,“多見于”和“多用于”的差別體現在“見”和“用”上,實際上體現在“于”后的賓語上,更深層次的體現是如何處理“詞條的語用信息”。什么時候用“多見于”?什么時候用“多用于”?有沒有交叉的情況?對于一部辭書來說,括注用語既要運用準確,同類的情況又要全書保持一致。
二、“多見于”后面的賓語及其語義特征
《現漢》第7版釋義括注里一共使用了117次“多見于”,涉及116個詞條。
例如:
店小二diànxiǎoèr名飯館、酒館、客店中接待顧客的伙計(多見于早期白話)。
孤家寡人gūjiā-guǎrén古代君主自己謙稱為孤或寡人(“孤家”多見于戲曲),現在用“孤家寡人”指脫離群眾、孤立無助的人。
劍俠jiànxiá名精于劍術的俠客(多見于舊小說)。
罵陣mà∥zhèn動①在陣前叫罵挑戰,以激怒敵方應戰(多見于舊戲曲、小說)。②〈方〉罵街。
免戰牌miǎnzhànpái名向對方表示不應戰的牌子(多見于舊小說、戲曲)。
牧童mùtóng名放牛放羊的孩子(多見于詩詞和早期白話)。
儂nóng……②代人稱代詞。我(多見于舊詩文)。
大致來說,“多見于”后面的賓語是表示已有文獻的名詞性成分,表示該詞條出現在什么樣的文獻中,如“早期白話”“舊小說”“舊戲曲”“戲曲”“詩詞”“舊詩文”。“多見于”的賓語明顯具有[+歷史文獻;+不可重復的]語義特征。
三、“多用于”后面的賓語及其類別
《現漢》第7版釋義括注里一共使用了842次“多用于”,涉及838個詞條。
“多用于”后邊的賓語,有的是體詞性的,有的是謂詞性的,但都能體現括注的不同作用,都能表示詞條的不同用法。括注“多用于+賓語”的作用可以分成五種情況,相應的“多用于”的賓語也可以分成五個類別。
(一)分布形式
分布形式指某個詞語(或語素)用在什么地方,具體來說,是用在哪種名稱當中。“多用于”的賓語表示分布形式的,如:“人名”“地名”“書名”“報刊名”“報道文章的標題”“茶館或茶座的名稱”“街巷名”“河流名”“建筑物名稱”“旅館的名稱”“高樓名”“菜名、湯名”“中藥名”等。請看下面的括注用例:
鑫xīn財富興盛(多用于人名或字號)。
釗zhāo①〈書〉勉勵(多用于人名)。……
澳ào①海邊彎曲可以停船的地方(多用于地名):三都~(在福建)。……
坊fāng①里巷(多用于街巷名):白紙~(在北京)。……
散sǎn……③藥末(多用于中藥名):健胃~|丸~膏丹。
詩抄shīchāo名抄取別人的詩作編輯而成的書籍(多用于書名):《革命烈士~》。
木樨mù·xi名①桂花。②指經過烹調的打碎的雞蛋,像黃色的桂花(多用于菜名、湯名):~肉|~湯|~飯。‖也作木犀。
上例中的“鑫、釗、澳、坊、散、詩抄、木樨”都是構成某個名稱的要素。
(二)組配限制
如果被釋詞在搭配上有明顯的限制或偏好,就可以用“多用于+賓語”來括注說明。“多用于”的賓語表示組配限制的如:“否定式”“抽象事物”“具體的對象”“女子”“牲畜”“肉類”“買賣貨物”“臨別饋贈”“情感方面”“液體”“時間、進度等”。請看下面的括注用例:
示弱shìruò動表示比對方軟弱,不敢較量(多用于否定式):不甘~。
消極xiāojí形①否定的;反面的;阻礙發展的(跟“積極”相對,多用于抽象事物):~言論|~影響|~因素。……
燉dùn動①烹調方法,加水燒開后用文火久煮使爛熟(多用于肉類):清~排骨。……
留念liúniàn動留作紀念(多用于臨別饋贈):合影~|離京時送她一支鋼筆~。
上例中的被釋詞,組配都是受到限制的,或有某種偏向,如“示弱”與否定副詞高頻共現,“燉”偏向帶肉類名詞做賓語,而“留念”的常見組配是“合影留念”“送某物留念”。
(三)風格、色彩
被釋詞如果有語體、文體風格或感情色彩上的偏好,也可以括注說明。“多用于”的賓語表示風格、色彩的,如:“公文等”“法律文件”“挽聯、花圈等的上款”“送人相片、書籍等紀念品時所題的上款”“司法上”“不好的方面”“壞的方面”“文學藝術”“譏諷或調侃”“貶義”“所尊敬的人”“請帖”“稱頌”等。請看下面的括注用例:
事宜shìyí名關于事情的安排、處理(多用于公文、法令):商談呈遞國書~。
千古qiāngǔ……②動婉辭,哀悼死者,表示永別或不朽(多用于挽聯、花圈等的上款):死難烈士~。
無獨有偶wúdú-yǒuǒu雖然罕見,但是不只一個,還有一個可以成對兒(多用于貶義)。
上例中的括注說明了這些詞語的使用風格或使用色彩:“事宜”多用于公文、法令文體;“千古”用作動詞,限于挽聯、花圈等哀悼用品的上款;“無獨有偶”包含著“壞事成雙”。
(四)區域、行業
被釋詞如果有使用區域或使用行業的要求,也可以用括注來說明。“多用于”的賓語表示區域、行業的,如:“臺灣地區”“戲劇界”“較大的城鎮”“下棋、打牌”“學問、事業等”“證券交易”“文藝、體育方面”等。請看下面的括注用例:
謝票xièpiào動選舉活動結束后,對投支持票的民眾表示感謝(多用于臺灣地區):沿街~。
棒槌bàng·chui名……②指外行(多用于戲劇界)。
本埠běnbù名本地(多用于較大的城鎮):平信~郵資八角,外埠一元二角。
壇tán……⑤指某些職業、專業活動領域(多用于文藝、體育方面):文~|詩~|影~|體~|足~|醫~|政~。
上例中的括注表明被釋詞一般只在特定地區、特定領域或特定行業里使用。
(五)情境、功用
有些被釋詞通常用在某種特定的情境之中,或具有特定的表意功用,一般也用括注加以說明。“多用于”的賓語表示情境、功用的最常見,如“斟酒敬客”“受冤屈、被懷疑等情況”“托人辦事”“阻止”“自謙”“受到別人的稱贊表示不敢當”“商品銷售”“倒把、變賣等”“強調原因”“就職、擇偶”“敘述過去的事情”“夫妻離異”“商店對顧客”“委派時”“回答別人的問候”“公共場所”等。請看下面的括注用例:
把盞bǎzhǎn〈書〉動端著酒杯(多用于斟酒敬客):輪流~,向客人敬酒。
才疏學淺cáishū-xuéqiǎn才能低,學識淺(多用于自謙)。
到底dàodǐ……④副畢竟(多用于強調原因):~還是年輕人干勁大|南方~是南方,四月就插秧了。
惠顧huìgù動惠臨(多用于商店對顧客):家具展銷,敬請~。
大員dàyuán名舊時指職位高的人員(多用于委派時):考察~|接收~。
座位zuò·wèi名①供人坐的地方(多用于公共場所):票已經賣完,一個~也沒有了。……
上例中的括注表明,“把盞、惠顧、大員、座位”的使用有特定的情境,“才疏學淺、到底”的使用有特定的表意功能。
應該說明的是,我們根據括注的不同作用把“多用于”的賓語分成五個類別,可能存在交叉的情況。如“留念”的括注“多用于臨別饋贈”,“臨別饋贈”既可以歸入“情境、功用”,也可以歸入“組配限制”,但相比較而言,“留念”的組配限制更需要加以說明,因此“臨別饋贈”被歸入“組配限制”一類。
四、“多見于”與“多用于”的賓語情況比較
根據上文的考察,以所帶賓語的類別為參照,我們把“多見于”和“多用于”的使用歸結為表1:
從賓語類別看,“多見于”和“多用于”是區分得很清楚的。王楠(2004)認為,《現漢》中的釋義用語很豐富,也非常講究,有些雖然只是一字之別,性質和作用卻完全不同。“多見于”和“多用于”的使用可見一斑。二者差別如下:
(一)“多見于”說明歷時的情況,“多用于”說明共時的用法。歷時的情況是不可重復的,共時的用法是可以重復的。
(二)“多見于”重在“什么地方可以看到這個詞語”,“多用于”重在“什么場合使用這個詞語”。從賓語角度看,“多見于”的賓語表示詞語出現的地方,“多用于”的賓語表示詞語使用的場合。
(三)表示“出現的地方”,用名詞性成分,如“早期白話”“舊小說”,表示“使用的場合”,可以用名詞性成分,如“書信”“軍事、體育”,也可以用動詞性成分,如“斟酒敬客”“托人辦事”“阻止”“辭謝贈品”。也就是說,在《現漢》里,括注用語“多見于”只帶體詞性賓語,而“多用于”可以帶體詞性賓語和謂詞性賓語。
括注用語“多見于”和“多用于”帶賓語的情況與日常用法是基本一致的。在日常用法里(這里特指非辭書環境下),“多見于”一般也只帶體詞性賓語,但不是絕對不能帶謂詞性賓語,如“急性低血壓多見于暈厥、心肌梗塞等”。
五、賓語類別的交叉及括注歸類的問題
《現漢》第7版“多見于”和“多用于”的使用是相當準確的,但也有可以改進的地方。結合前文的分析,我們試著提出以下幾點看法。
(一)歷時文獻與語體風格的交叉
語體風格包括書面用法,歷時文獻能體現書面用法,二者存在交叉的情形。如果歷時文獻適合“多見于”,語體風格適合“多用于”,交叉的情形就需要做出選擇。例如:
屏營bīngyíng〈書〉形惶恐的樣子(多用于奏章、書札):不勝~待命之至。
飭令chìlìng〈書〉動上級命令下級(多用于舊時公文):~查辦。
顯然,奏章、舊時公文的上述說法現在已經不這么說了,被釋詞現在也已經不用了,就連書札現在也幾乎不用了。那么,“屏營”“飭令”釋義里的括注用語,“多見于”比“多用于”更準確。
(二)不可重復的絕對性和可重復的相對性
前文說過,被釋詞語出現在不可重復的說法里,用“多見于”;被釋詞語可以重復使用時,用“多用于”。現在已經絕對不可重復的歷時說法,只能用“多見于”。但是,可以重復使用的被釋詞語,有時候是相對的,重復使用的概率相對較低。例如:
泡pāo〈方〉小湖(多用于地名):月亮~(在吉林)|蓮花~(在黑龍江)。
令lìng……⑤小令(多用于詞調、曲調名):如夢~|叨叨~|十六字~。⑥古代官名:縣~|太史~。
地名、詞調名、曲調名通常都是早已存在的,比較固定,因此,上述例子中“泡”“令”的括注用語,可能用“多見于”更好。
有些詞語,多見于歷時文獻,雖然重復使用的概率很低,但現代人偶爾也還使用。括注用語是使用“多見于”還是“多用于”,理論上是兩可的,只要辭書內部保持一致即可。請看下面的例子:
懷古huáigǔ動追念古代的事情(多用于有關古跡的詩題):赤壁~。
古跡詩題里的“懷古”,唐宋時期很常見,現代人寫的韻律詩的詩題里仍然可以見到,“懷古”的括注里可以用“多見于”,也可以用“多用于”。
(三)括注表述簡略的局限性
括注宜簡潔明了,但有時候會過于簡略,帶來表述上的問題。例如:
嬌娃jiāowá名①美麗的少女(多用于戲曲中)。……
戰表zhànbiǎo名向敵方宣戰或挑戰的文書(多見于舊小說、戲曲):下~|◇市籃球隊已經遞來了~。
牧童mùtóng名放牛放羊的孩子(多見于詩詞和早期白話)。
樓臺lóutái名……②泛指樓(多用于詩詞戲曲):近水~。
戲曲、詩詞有新有舊,舊戲曲、舊詩詞用“多見于”,新戲曲、新詩詞用“多用于”。如果模糊新舊之別,可以籠統地使用“多用于”,如“嬌娃”和“樓臺”的括注里“戲曲”前邊都是“多用于”,但“戰表”的括注里,“戲曲”前邊是“多見于”。同樣是“詩詞”,“牧童”括注里用“多見于”,“樓臺”括注里用“多用于”。
如果把“戰表”“牧童”括注里的“多見于”都改成“多用于”,也不可行,因為“多見于”后面的賓語是并列短語“舊小說、戲曲”“詩詞和早期白話”,歷時文獻與新舊模糊的作品被并列在一起,雖然簡潔且節省了篇幅,但帶來了組配上的兩難局面:“舊小說”“早期白話”只能用“多見于”,“戲曲”“詩詞”更適合用“多用于”。考慮到歷時文獻的不可重復性,只能選擇“多見于”。
六、結語
本文的主要目的不是為了稱頌《現漢》了不起,也不是給《現漢》挑刺兒,而是為了給辭書編纂的后來者提供一個小小的參考:括注用語什么時候用“多見于”,什么時候用“多用于”。
高質量的辭書,體現在方方面面、角角落落。需要一支高水平的、穩定的編寫隊伍,也需要有人不斷地去進行大大小小的專題研究,以不斷提高辭書的編寫質量。釋義用語就是一個值得重視的專題,江藍生(2013)高度重視《現漢》第6版的釋義提示語(即本文所說的釋義用語)的修訂工作,一些研究者也進行了細致的研究,如王楠(2004),張少芳(2005),王光漢(2006),魏瑋、侯燕(2013),梁永紅(2015),王哲(2016)。
這些研究和編纂實踐的成果,既為語文辭書編纂提供了釋義用語方面的參考,也為釋義用語這個專題的進一步研究打下了很好的基礎。如果依據幾百個專題的標準來衡量一部辭書的編寫質量,應該能把辭書事業大大向前推進一步。在高度信息化的時代,依靠信息技術手段,開展幾百個甚至上千個辭書編寫專項的核查工作,并不是不能實現的目標。
參考文獻
1.江藍生.《現代漢語詞典》第6版概述.辭書研究,2013(2):1-19.
2.梁永紅.歇后語詞典編纂中釋義用語規范問題的思考.武陵學刊,2015(2):113-117.
3.王楠.用語不同,作用有別——談《現代漢語詞典》釋義中的“也作”“也叫”“也說”.語文研究,2004(1):60-62.
4.王哲.《現代漢語詞典》(第6版)“特指”所釋詞語的初期考察.現代語文,2016(3):126-129.
5.王光漢.辭書釋文用語及其使用規范.安徽廣播電視大學學報,2006(4):70-74.
6.魏瑋,侯燕.《現代漢語詞典》第6版釋義用語“指”的功能考察.現代語文,2013(4):77-79.
7.張少芳.《現代漢語詞典》四字成語解釋用語考察.河北大學碩士學位論文,2005.
8.中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編.現代漢語詞典(第7版).北京:商務印書館,2016.
(中國社會科學院語言研究所/辭書編纂研究中心北京100732)
(責任編輯馬沙)