復(fù)旦大學(xué) 顧一鳴
漢語中助詞“了”可能會(huì)涉及一種“意外用法”,如(1)所示:
(1)a. 他們到了山頂。
b. 他們到山頂了。
c. 他們到了山頂了。(Soh 2009: 625)
在例(1)中,(1a)一般僅用于陳述某種事實(shí),(1b)~(1c)則既可以陳述一個(gè)事件的完成,也可以表達(dá)一種意外。除此之外,在以形容詞為謂語的主要部分的句子中,“了”也會(huì)和意外相關(guān),如(2)中的“高了”,其中的“高”是相對(duì)于“能免票”的預(yù)期而言的:
(2) 張三小朋友高了三公分,否則就可以免票了。
“了”的意外意義涉及3個(gè)重要的問題:1)意外范疇標(biāo)記和體的關(guān)系。不少語言中都存在意外范疇的“完整體限制”,而漢語和意外有關(guān)的“了”恰恰又經(jīng)常被視為完整體標(biāo)記。我們將細(xì)致地考察漢語不同的時(shí)體標(biāo)記和表達(dá)意外的“了”之間的互動(dòng)關(guān)系,找出漢語和這些“完整體限制”語言的差異所在。2)形容詞謂語句和動(dòng)詞謂語句中“了”的意外用法的差異和共性。以往的研究或?qū)W⒂谛稳菰~謂語句(如Liu 2007; Zhang 2013);或?qū)W⒂趧?dòng)詞謂語句(如Soh 2009;Fang 2018)。本文希望通過比較兩類句子中“了”的意外用法對(duì)其進(jìn)行更為系統(tǒng)、全面的描述和分析。3)“了”的體用法和意外用法之間的關(guān)系。Soh(2009)和Fang(2018)雖然已經(jīng)從不同的角度分析了“了”的體用法和意外用法之間的內(nèi)在聯(lián)系,但是對(duì)于兩者之間的互動(dòng)關(guān)系尚未做出細(xì)致的分析。
方位主義(localism)認(rèn)為空間在語法和語義上占據(jù)更為基礎(chǔ)的地位,而時(shí)間表達(dá)則是從空間表達(dá)衍生出來的。(Anderson 1971,1973)在形式語義學(xué)中,命題相對(duì)于時(shí)間和可能世界可以產(chǎn)生情態(tài)層面的含義,從而為命題賦予內(nèi)涵?!?br>