孟玉潔
(南開大學(xué) 文學(xué)院,天津 300071)
學(xué)界對《無雙傳》的研究重點落在明清戲曲對《無雙傳》的改編上,特別是關(guān)于《無雙傳》和《明珠記》的比較研究,約有十?dāng)?shù)篇論文。經(jīng)過分析,這些文章的研究重點分別側(cè)重這樣四個方面:一是關(guān)注從《無雙傳》到《明珠記》的主題變化,如丁赟《〈無雙傳〉與〈明珠記〉情節(jié)結(jié)構(gòu)的繼承與發(fā)展》[1]19-20;二是研究《無雙傳》文本演變中的人物形象(主要和《明珠記》對比),代表性文章有丁赟《〈無雙傳〉與〈明珠記〉中王仙客人物形象比較研究》[2]86-87;三是對《無雙傳》文本在演變過程中的文學(xué)藝術(shù)性研究(與明清傳奇作品對比),包括語言、結(jié)構(gòu)等方面;四是分析《無雙傳》改編成明清傳奇作品后其主題變化的原因,如蘇丹《唐傳奇〈無雙傳〉在明清的戲曲改編研究》[3]1-3分析了改編后的文本情況,同時分析了不同時代的政治文化背景在《無雙傳》改編成戲曲過程中所起的作用。此外,在研究中提及《無雙傳》的著作有程國賦的《唐代小說嬗變研究》、郭英德的《明清傳奇綜錄》、秦華生與劉文峰的《清代戲曲發(fā)展史》、王春曉《乾隆時期戲曲研究:以清代中葉戲曲發(fā)展的嬗變?yōu)楹诵摹贰A硗庥醒芯俊稛o雙傳》中報恩思想的文章,如王福葉的《從〈無雙傳〉管窺古代俠士的恩義觀》[4]63-66和周承銘的《唐人小說〈無雙傳〉思想價值重估》[5]74-77,都能夠跳出愛情研究模式,對《無雙傳》的思想價值予以重估。
以上相關(guān)研究各有特色,但仍有不足之處:首先,針對《無雙傳》這樣具有動態(tài)變化的文本,并沒有對相關(guān)的文獻進行竭澤而漁式的收集,僅就著名的作品《明珠記》《雙仙傳》拿來與《無雙傳》對比,并且這種對比存在割裂性,而非動態(tài)的連貫性;其次,《無雙傳》故事篇幅不算太長,但信息量極大,就文化分析而言,以上研究過于單薄、片面。綜合這些研究中的問題,運用中國敘事文化學(xué)的研究方法,對無雙故事給予多方面的研究,有利于充分把握這一故事的演變。
《無雙傳》故事最早見于《太平廣記·雜傳記三》,題薛調(diào)撰。在流傳的過程中出現(xiàn)了明人陸采改編的《明珠記》。《明珠記》同樣是敷演仙客、無雙故事,但在人物形象、故事結(jié)構(gòu)、故事結(jié)局方面與《無雙傳》都有很大的不同。到了清代,以《雙仙記》為代表的改編作品在思想內(nèi)容方面有了很大的改變,但無雙故事始終圍繞“兩小無猜—少年離散—兵戈傾城—押衙相助—仙雙團圓”的模式發(fā)展,綜合這一故事的演變過程,相關(guān)文獻大致如下:
宋元時期仙客、無雙故事流傳已經(jīng)非常廣泛,不僅被收入類書,而且進入了文人創(chuàng)作的詩詞,成為被不斷引用的典故。除《太平廣記》所引之外,曾慥《類說》卷二九引《麗情集》所載《無雙仙客》[6]857;祝穆《古今事文類聚》后集卷十四人倫部“義士還妻”[7]條記仙客、無雙故事,注明出自《太平廣記》;謝維新編《古今合璧事類備要》[8]前集卷二八親屬門記無雙、仙客事;佚名《錦繡萬花谷》[9]583卷十四及卷十六記無雙事,所記亦是出自《太平廣記》;委心子《新編分門古今類事》[10]249卷一六有《仙客遭變》;皇都風(fēng)月主人《綠窗新話》[11]101卷三《王仙客得到無雙》;羅燁《醉翁談錄》[12]110卷一癸集“重圓故事”條記《無雙王仙客終諧》。元雜劇方面,據(jù)郭英德《明清傳奇綜錄》載:“元闕名有《王仙客》戲文,已佚,《九宮正史》、《寒山堂曲譜》收錄殘曲5 支,與《明珠記》完全不同。其后元山東平原人白壽之亦有《無雙傳》戲文,已佚,今存殘曲10 支。”[13]37可見,元代的《無雙傳》戲曲作品基本上是亡佚的狀態(tài)。
另外,有很多文獻涉及無雙、仙客故事的某些元素,宋人錢易《南部新書》甲卷載:“古押牙者富平居,有游俠之才,多奇計,往往通于宮禁。”[14]14劉斧《青瑣高議》卷五張實《流紅記》:“天雖高而聽卑,人茍有志,天必從人愿耳。吾聞牛(王)仙客遇無雙之事,卒得古生之奇計,但患無志耳,事固未可知也。”[15]47宋人呂祖謙撰《觀瀾集注》乙集卷五:“古押牙,富平縣俠客也,盜取奉陵宮女無雙,以與王仙客為妻,死者數(shù)人,押牙亦自刎。”[16]在《無雙傳》中王仙客被劉夫人戲稱為“王郎子”,宋人創(chuàng)作詩詞時有以“古押衙”“王郎子”為典故的,如蘇軾詩句“古生亦好事,恐是押衙孫”及“先逢玉雪王郎子”,兩首詩后注均是引自《太平廣記》。周邦彥《片玉集》、秦觀《調(diào)笑令》中都有詠無雙事。元代洪希文《續(xù)軒渠集》卷六《挽方學(xué)錄若梅》曰:“慈親哭囝若為情,婿身本是王郎子……”[17]后引《太平廣記》,不難看出無雙、仙客已經(jīng)成為“金玉良緣”的象征。與之相同的文獻還有很多,如陰時夫輯《韻府群玉》等。
明清時期是無雙、仙客故事的改編期,出現(xiàn)了很多篇幅較長、藝術(shù)水平較高的作品,如明人陸采的《明珠記》,共四十三出,內(nèi)容描寫上極盡悲歡離合之致。梁辰魚《無雙傳補》[18]441在《明珠記》第二十出增加采蘋和仙客敘舊之事,約有五百言。小說方面凌濛初《二刻拍案驚奇》卷九《莽兒郎驚散新鶯燕,謅梅香認合玉蟾蜍》[19]179一篇將無雙和仙客的故事做了入話;清崔應(yīng)階有《雙仙記》[20];清楊豆村有《無雙傳》傳奇,可惜已經(jīng)亡佚,無法看到其內(nèi)容;近代有京劇《無雙》、蒲劇《明珠記》、評劇《無雙》。除了文人的再創(chuàng)作外,明清很多小說作品選也收錄了無雙、仙客故事,如:《虞初志》[21]11卷五,王世貞《艷異編》[22]卷十,秦淮寓客《綠窗女史》[23]宮闈部遣放門,《一見賞心編》[24]豪俠類,《情史類略》[25]138卷四《古押衙》,《唐人說薈》[26]第十一集以及《香艷叢書》[27]1645六集卷三等。
劉勰《文心雕龍·時序》曰:“故知文變?nèi)竞跏狼椋d廢系乎時序,原始以要終,雖百世可知也。”[28]407一種文學(xué)樣式的發(fā)展變化或多或少都帶有時代的烙印,而這種烙印里又帶有文化基因,無雙故事的演變是多重文化因素作用的結(jié)果。“在漫長的中國封建社會中,小說在人們心目中的地位,比詩、騷、史書低得多,被視為‘街談巷語’,具有較強的隨意性,作者能夠更自由地形容、發(fā)揮。與其他文體相比,小說的涵蓋面更廣,它可以大膽虛構(gòu)、幻設(shè)、‘鬼物假托’,這些都是詩、騷、史書不能與之相比的,也就是說,小說可以比詩、騷、史書更方便地表達作者的寄托。”[29]8以小說為代表的敘事文學(xué)通常融入了作者的真實寄托,關(guān)聯(lián)著時代的士人心態(tài)和審美理想。在文學(xué)的演進過程中,《無雙傳》故事文本演變軌跡經(jīng)歷了以下幾個階段:
薛調(diào)《無雙傳》以歷史上真實存在的涇原兵變?yōu)楸尘埃佻F(xiàn)了唐中后期藩鎮(zhèn)割據(jù)、社會動蕩的局面。在兵亂中薛調(diào)的叔父薛濟喪生,這件事對薛調(diào)的父親薛膺影響特別大。《新唐書·薛蘋傳》所附的薛膺事跡:“其弟齊佐興元李絳幕府,絳遇害,齊死于難。膺聞,不及請,馳赴之,哀甚,聞?wù)叽蛊!盵30]5045薛調(diào)無形中也受到這件事的影響,加上薛調(diào)的大半生都在動亂中度過,看慣了殺戮與血腥,所以創(chuàng)作《無雙傳》來表達他對唐朝命運的思考。在薛調(diào)筆下,仙客早年喪父,隨母親到舅舅劉震家居住,關(guān)于王仙客的家事與家世,薛調(diào)沒有做過多交代。長期居住在舅舅家的仙客對表妹無雙產(chǎn)生了情愫,仙客母在病中為仙客求娶無雙,卻遭到劉震的婉拒:“姊宜安靜自頤養(yǎng),無以他事自擾。”[31]2170后仙客母亡,歸家守孝,孝滿復(fù)到舅家,劉震已經(jīng)官至尚書租庸吏,而無雙已經(jīng)出落得“資質(zhì)明艷,若神仙中人”。仙客求娶之心更切,殷勤對待舅父舅母,但還是未能如愿。后涇原兵變,朝廷傾覆,劉震在這種危急情況下把無雙許配給仙客,但幾經(jīng)周折劉震夫婦身死,無雙沒入掖庭,仙客、無雙咫尺天涯。后仙客歸襄陽,村居三年。兵亂平后,仙客入京尋找無雙,得舊蒼頭塞鴻,無雙婢女采蘋,仙客知遇京兆尹李齊運。后來仙客派塞鴻打探園陵灑掃的宮女,在其中發(fā)現(xiàn)了無雙并得到了無雙的書信,從信中得知富平縣古押衙是人間有心人,能救無雙出掖庭。于是仙客訪得古押衙,贈予金銀珠寶,但并沒有開口提救無雙之事,后古生問仙客,仙客才以實告之,古生答應(yīng)愿為之一試,半年后古生帶回?zé)o雙,為了保證仙客、無雙的安全,古生殺十余人,然后自盡,無雙與仙客終老故鄉(xiāng),結(jié)局是圓滿的,但卻透露出幾絲悲涼。
唐人“始有意為小說”,藝術(shù)上追求“奇”——奇人奇事,明人胡應(yīng)麟讀完此故事后嘆曰:“《王仙客》亦唐人小說,事大奇而不情,蓋潤飾之過,或烏有、無是類不可知。”[32]434薛調(diào)《無雙傳》在描寫上非常細膩,如描寫王仙客的幾次哭:當(dāng)仙客得知想要逃出城的劉尚書夫婦和無雙被扣押時,他“失聲痛哭”;當(dāng)三年后重返京城遇到舊使塞鴻“握手垂涕”;當(dāng)仙客得知劉尚書夫婦被處極刑,無雙沒入掖庭時“哀怨號絕”,欲哭無淚;當(dāng)讀到無雙的書信時“茹恨泣下”;當(dāng)古押衙愿為仙客一試時“仙客泣拜”;當(dāng)?shù)弥獰o雙被毒死后“仙客號哭”。每一次哭,蘊涵的感情都不一樣。雖然傳奇的題目是《無雙傳》,但對無雙的描寫并沒有占很大篇幅,而是相當(dāng)精煉。例如,當(dāng)無雙見到塞鴻時,開口便問“郎健否”,可以看出她對仙客的深沉愛戀。她機智留書,讓仙客去尋古押衙,筆墨不多,但聰慧美麗的形象已入木三分。在敘事上懸念疊生,文中古押衙身世神秘,他假傳圣旨,騙過官吏,擁有起死回生的藥酒,偷出無雙,殺掉所有知情的人,甚至削掉自己的頭顱,奇之又奇。古押衙在文中頗有戰(zhàn)國刺客豫讓的影子,大義凜然,視俠義如生命。讀之令人不忘。
《無雙傳》中仙客、無雙因兵亂而不得不分離,這是對藩鎮(zhèn)割據(jù)帶給普通百姓傷痛的真實描寫。若是沒有這場兵亂,仙客、無雙一家也許能過上平靜的生活,不至于骨肉分離,有情人難成眷屬。在這種環(huán)境下,讀書人不得不思考國家命運與普通人生活的關(guān)系。作品通過仙客對無雙的尋找,寄托了希望社會安定、不再有藩鎮(zhèn)叛亂的愿望。作品中設(shè)定了古押衙這一角色,極具神秘色彩。為報仙客知遇之恩,不惜身死。古押衙這一角色,也許是薛調(diào)在亂世中希望出現(xiàn)的一類英雄人物。古押衙之死,換取了無雙、仙客的團圓,結(jié)局是悲涼的,揭露了現(xiàn)實社會的令人悲憤、迷茫。
《無雙傳》全文充滿了奇幻色彩,但到了宋人筆下,奇幻色彩退去,現(xiàn)實成分增加。宋代對于無雙故事的再創(chuàng)作不多,但是很多文人在輯錄《無雙傳》時對故事多有改寫。前文提到的曾慥《類說》卷二十九引《麗情集》所載《無雙仙客》,宋祝穆撰《事文類聚》后集卷十四人倫部“義士還妻”條,宋謝維新編《事類備要》前集卷二十八親屬門記無雙、仙客事,宋佚名《錦繡萬花谷》卷十四及卷十六記無雙事,宋佚名《古今類事》卷十七墓兆門有《無雙遭變》一篇,這些文集所收大抵是改編自《太平廣記》,是非常具有時代特征的改編。仙客、無雙故事進入宋人文集后,篇幅上大體上是減少的,被刪去了很多細節(jié)描寫,有些甚至存在邏輯不通的問題。曾慥《類說》里的《無雙仙客》,內(nèi)容上就很簡潔,與《無雙傳》相比,風(fēng)格上平緩質(zhì)實,描寫上刪除了很多情感表達的抒寫,如仙客幾無哭處,人物形象塑造缺乏個性,故事平鋪直敘。文中值得注意的地方是仙客與無雙自幼訂了婚約,但在《無雙傳》中,作者對二人是否定有婚約并無明確記述,只是在文中有一句“我舅氏豈以位尊官而廢舊約耶”,但舅氏卻說“向前亦未許之”云云。在宋人筆下仙客與無雙從小便訂婚約,筆者以為是出于宋代禮教之防的考慮。從語言上看,宋人加工過的《無雙傳》缺少文采,魯迅曾經(jīng)指出:“宋一代文人之為志怪,既平實而乏文彩,其傳奇,又多托往事而避近聞,擬古且遠不逮,更無獨創(chuàng)可言矣。”[33]71這種創(chuàng)作態(tài)度反映到對前人故事的收集整理上則是刪除他們認為不符合實際情況的地方,或者根據(jù)自己的理解修改其中的細節(jié)。如:羅燁《醉翁談錄》之《無雙王仙客終諧》,當(dāng)仙客得知婚事不成時,不是悲痛,而是“恨之”,這里的王仙客更像一個普通人,因為得不到而生恨;在唐傳奇中,仙客走歸襄陽是因為官兵搜捕;在羅燁筆下,仙客見無雙無法出城就直接回去了。這樣看來,似乎仙客對于無雙愛的分量沒有唐傳奇重。仙客、無雙故事在宋代逐步走向世俗化。到了明代,世俗化更加明顯,同時由于文學(xué)體裁上的變化,故事也發(fā)生了很多新變。
明代是仙客、無雙故事新變的時期,這種新變不僅體現(xiàn)在故事體裁上,還體現(xiàn)在審美傾向、故事內(nèi)容、人物形象、文化意蘊等各方面。代表作品為明人陸采的傳奇《明珠記》,由小說到傳奇,體裁的不同是故事新變的一個重要原因。
明代中后期推崇個性解放,尚“情”,尚“俗”,在傳奇的創(chuàng)作方面有著“十部傳奇九相思”之說,才子與佳人之間愛情至上,仙客、無雙故事也被打上了時代烙印。《明珠記》為陸采所作,題為《明珠記》是因為故事以一顆明珠作為男女主人公悲歡離合的連接點,作用如同《桃花扇》里的桃花扇,《長生殿》里的金釵鈿盒,以小道具貫穿故事發(fā)展過程的手法在明清時期的戲劇、小說中比較常見。故事的主要情節(jié)主要沿著《無雙傳》展開,但增加了忠奸斗爭的描寫,增加了一個權(quán)奸形象——盧杞。忠奸斗爭在明代傳奇里非常普遍,《無雙傳》這一改寫具有時代特色。王仙客在《明珠記》里是先朝諫議大夫王公之子,在家世上與無雙門當(dāng)戶對,他風(fēng)流多情,愛慕無雙。在唐傳奇中簡單的一句窺門戶,在明傳奇里則演變?yōu)榇竽懲蹈Q無雙的窗戶:“未遂東床志,先窺綺閣人。小生為親事而來,爭奈舅舅全然不提起,未知成否若何,小姐又不能夠廝見,好生納悶,今日打聽得小姐臥房在畫閣兒下,只做不知,一直撞入去,飽看一回,多少是好。”[34]14這一情節(jié)明顯是模仿王實甫《西廂記》張生窺鶯鶯而來。另外,仙客多了一點普通人的自私,對于劉震夫婦和無雙的被困,他想到的是逃奔故鄉(xiāng),且未曾與看守行李的塞鴻打招呼,直到再遇到塞鴻時,他才說“我看事勢不好,怎敢轉(zhuǎn)來。”同時,對于無雙的正面描寫增加,塑造了典型的佳人淑女形象,因之比《無雙傳》中的無雙更為豐滿。無雙不同于鶯鶯,她嚴(yán)守禮教,面對仙客的撩撥她無動于衷,甚至予以呵斥。另外,古押衙的人物形象與命運較之《無雙傳》也有很大變化,神秘色彩減弱。古押衙因拒絕刺殺劉震而歸隱,后為報答仙客善待之恩而出奇計救無雙,最后接受朝廷的封賞。故事最后是大團圓模式,少了唐傳奇中的悲涼,多了世俗文化下的默默溫情。
“好貨”“好色”“個性解放”是明代中后期文化的三個重要特色。陸采生于經(jīng)濟繁榮的吳中地區(qū)。商業(yè)的發(fā)展促進了市民文化的發(fā)展,市民文化與士人文化的融合,給傳統(tǒng)審美趣味注入了新鮮感。例如,正德、嘉靖間,中國思想史上出現(xiàn)了一次大的變化,即陽明心學(xué)的產(chǎn)生及傳播與影響。在程朱理學(xué)之后,沒有一種思想潮流比陽明心學(xué)具有更為廣泛的影響。數(shù)十年間,大量士人投入陽明心學(xué)之講論與傳播中[35]64。心學(xué)帶來了“重自我,表現(xiàn)人性之真,表現(xiàn)人性中最為真實的感情世界的文學(xué)思潮,也反映到戲曲創(chuàng)作與戲曲批評上來”[36]637。陸采的岳父是都穆。王珍珠碩士論文《都穆考論》“都穆的交游”中提到都穆結(jié)交的除“吳中四子”外,還有王陽明[37]。陸采在這種圈子里交游,思想上難免受到心學(xué)的影響,加之陸采一生未仕,性格狷介疏狂,追求真我性靈,慕道向道,正是在這樣的背景下陸采創(chuàng)作出了《明珠記》,因而才有了《明珠記》愛情至上的主題傾向。另外,在現(xiàn)實生活中,陸采之兄陸粲早歲中進士被選為庶吉士,36 歲時因他的章奏牽涉宮廷內(nèi)幕而得罪皇帝,受廷杖處分,不久又因彈劾張璁下獄,被貶為貴州都勻驛丞[38]。《明珠記》劇中盧杞這一形象便是用來影射權(quán)奸張璁。所以忠奸斗爭的篇幅與唐傳奇《無雙傳》相比增加了很多。文中的古押衙并未自盡,而是歸隱山林,后又受朝廷封賞。古押衙欣然下山領(lǐng)賞這一細節(jié)與唐傳奇相比,是非常世俗化的,這也可以看出陸采受市民文化影響的審美趣味。
清代統(tǒng)治者為維護統(tǒng)治,加強了思想方面的鉗制,一方面大興文字獄,一方面用儒家的仁義道德包裝自己。如崔應(yīng)階為官四十余年,在《清代文字獄檔案》中,崔應(yīng)階參與審理的案子約6 起,官至刑部尚書,太子太保。在長期與統(tǒng)治階級合作的過程中,崔應(yīng)階自然受傳統(tǒng)道德禮教的熏陶,而吳恒宣又是崔應(yīng)階的幕僚,二人通過《雙仙記》來宣揚“忠孝結(jié)義”亦在情理之中。崔應(yīng)階《雙仙記》序言里提到“無雙、古押衙奇人奇事雖有《明珠記》傳演,竊思無雙、古押衙與段張掖、李西平同時,其奇忠奇烈讀史者人人擊節(jié),而愚夫愚婦而未知聞也”。崔應(yīng)階認為無雙、古押衙的行止和以笏板擊朱泚的段秀實,平定涇原之亂的李晟可相提并論,忠烈有加,但“愚夫愚婦”卻不知道。所以,出于教化的目的,他用戲劇形式改編了《無雙傳》。第一出《發(fā)端》曰:“劉尚書盡忠遭陷獄,古押衙仗義救傾城。王仙客孝遵遺命約,無雙女節(jié)守再生萌。”[20]開頭就點明創(chuàng)作傾向。另外在一些細節(jié)方面,二人的創(chuàng)作也體現(xiàn)著禮教之防,比如《無雙傳》中煎茶的是塞鴻,《雙仙記》中卻改為采蘋,這顯然是出于男女之大防的考慮,為維護宮女宮嬪的名節(jié)。士人心態(tài)的變化,是仙客、無雙故事從唐朝的反映藩鎮(zhèn)動蕩到明朝的以情為主,再到清朝的宣揚教化主題轉(zhuǎn)變中的一個關(guān)鍵因素。
清代在思想方面禁錮加強,文學(xué)上出現(xiàn)了專門探討敘事技巧的理論。《無雙傳》在再創(chuàng)作方面以宣揚“忠孝節(jié)義”為主,結(jié)構(gòu)上更加成熟,由豪俠傳奇到才子佳人愛情再到忠孝節(jié)義,無雙、仙客故事逐漸成為宣揚封建教化的工具。在人物改寫上一步步凈化,仙客變成了敦厚的彬彬君子,不再窗外偷窺,而是花園偶遇;無雙守節(jié)、至孝;劉震一身正氣,為國為家;古押衙一身向道,品行高古。整部作品的人物設(shè)定近乎完美。從敘事上看,《雙仙記》的敘事藝術(shù)更為高超,運用“巧合”縫補了《無雙傳》及《明珠記》中邏輯斷裂的地方。雖然在語言上沒有太多的華辭麗句,但整個敘事堪稱完美。
《無雙傳》故事的演變主要延續(xù)唐傳奇小說和明清傳奇戲曲的文體模式,故事容量由短篇文言小說變?yōu)殚L達四十出以上的戲曲作品。不同文體對同一故事的改編側(cè)重點不同,《無雙傳》故事由“奇”尚“俗”,文本由“神秘”走向“開放”,踵事增華,增加許多閱讀趣味。
從文本來看,明清時期的《無雙傳》故事文本在體量上要比唐傳奇豐富。
首先,明清傳奇講究“雙線”結(jié)構(gòu),這一結(jié)構(gòu)在早期的南戲作品中就得到體現(xiàn)。如南戲《琵琶記》,以兩條線索展開故事敘述,后來這一結(jié)構(gòu)在明清傳奇中經(jīng)常見到,如著名的《長生殿》《桃花扇》。這種結(jié)構(gòu)就意味著需要大量的情節(jié)、人物去填充。唐傳奇中一帶而過的人、事、物,在明清改編的作品中,則成了重點描寫的對象。如唐傳奇中提到的“涇原兵變”,在明清傳奇中則先講權(quán)奸盧杞的弄權(quán),增加“忠奸斗爭”描寫;在人物方面,“采蘋”這一形象在唐傳奇中只是提到,在明清傳奇中則成為一個重要角色,描寫語言甚至多過小姐“無雙”,文中安排采蘋先無雙一步嫁給王仙客,將唐傳奇中的“一夫一妻”變?yōu)椤耙环蚨蕖保腿藢の叮挥秩缛櫟拿鑼懀闹袑θ欀H多,如喬裝成內(nèi)監(jiān)解救無雙,與衙役對話時的驚險片段,讓讀者讀來驚險刺激。
其次,在細節(jié)描寫方面,明清傳奇喜用一些小道具串起全篇,在以《無雙傳》為基礎(chǔ)改編的故事中就用到了這些道具。如《明珠記》中的“明珠”,王仙客、無雙二人的聚散離合皆由“明珠”串起,王仙客與無雙更像傳統(tǒng)作品中的“才子佳人”一般,上演“信物定情”的橋段。這一描寫相對來說,比較具有“市民趣味”。《蔣興哥重會珍珠衫》里的“珍珠衫”、《桃花扇》里的“桃花扇”、《長生殿》里的“金釵鈿盒”等都是以“小道具”紐結(jié)故事全篇,見證主人公的悲歡離合。《無雙傳》故事的改編過程中使用小道具,使得故事情節(jié)更具有“趣味性”、更加科學(xué)合理。如《明珠記》中,無雙以“明珠”和書信托付王仙客,使得故事更加具有邏輯性;最后二人團聚,再以“明珠”點題,使得結(jié)構(gòu)更加流暢。
最后,在結(jié)局上,明清傳奇以“皆大歡喜”式的結(jié)局消解了《無雙傳》故事的神秘性。唐傳奇中古押衙的出現(xiàn)與自殺都帶有濃厚的“傳奇”色彩,故事主角雖然團聚,但其他人都殺身成仁,結(jié)局令人唏噓。到了明清傳奇中,每個角色的結(jié)局皆大歡喜,古押衙受封,仙雙團圓,劉震夫婦遇赦,模式化的結(jié)局帶有濃厚的“市民”審美意味,這一改編可以稱之為“典型”之作。明清很多傳奇作品,都涉及改編前人作品問題,改編后的作品在結(jié)構(gòu)、敘述方式上都體現(xiàn)著鮮明的時代性,而這種時代性亦是一種文化的體現(xiàn)。
《無雙傳》故事的發(fā)展演變過程中,凝結(jié)了多種文化要素,如士人心態(tài)、政治環(huán)境等,同時體裁上的變化也給故事注入了新鮮活力,盡管這一變化并沒有帶來故事整體模式的變化,但人們閱讀文本時,卻有不同的閱讀體驗。敘事文化學(xué)注重在動態(tài)中把握故事的發(fā)展演變,并對故事在文化大背景下的變與不變給出合理解釋,以本土思維解決本土故事,而非單一照搬西方主題學(xué)理論。《無雙傳》的故事分析便是敘事文化學(xué)里的個案研究,故事雖小,但卻含蘊豐富,可繼續(xù)探討。