Joan Miró:Birth of the World
米羅:世界的誕生
2月24日至6月15日,“胡安·米羅:世界的誕生”展覽在紐約當代藝術博物館舉辦,此次展覽將《世界的誕生》與米羅其他重要作品聯系起來進行呈現。展品包括60多幅油畫、紙上作品、版畫、插畫以及從1920年米羅第一次去法國旅行至20世紀50年代初期的一些創作,那時候,米羅獨特的藝術語言為人所熟知并且享譽世界,也正是那段時期,為他的詩歌創作和繪畫宇宙的發展提供了新的線索。
1893年出生于西班牙巴塞羅那的胡安·米羅是與畢加索、達利齊名的20世紀超現實主義繪畫大師之一。1925年,米羅對詩歌、創作過程和材料實驗產生了強烈的興趣,于是激發了他創作《世界的誕生》。這件作品反映了偶然與計劃之間的結合。作品尺幅巨大,米羅在畫布上涂了不均勻的底漆。接著,他又在畫面上添加了一系列象形符號,這些符號將先鋒詩歌中破碎的句法、星象空間和夢幻般的意象,轉化為一種極富想象力和創造性的繪畫形式。他后來把這部作品描述為“某種形式的創世紀”。
From February 24thto June 15th, the exhibition "Joan Miró: Birth of the World" was held at the Museum of Modern Art in New York, presenting the linked exhibits ofBirth of the Worldand his other important works.The exhibits include more than 60 oil paintings, paper works, prints, illustrations and some works from his first trips to France in 1920 to the early 1950s.At that time, Miro's unique artistic language has been well acknowledged and world-famous.It was also during that period that it has provided new clues for his poetry creation and the development of the painting universe.
Born in Barcelona, Spain in 1893, Juan Miro is one of the surrealist masters in the 20thcentury as famous as Picasso and Dali.In 1925, Miro became most interested in poetry, creative process and material experiment, which have inspired him to createBirth of the World, reflecting the combination of opportunity and planning.With a huge scale, Miro painted an uneven primer on the canvas.He then added a series of pictographic symbols to the picture that transformed the broken syntactic, astrological space and dreamlike imagery of the pioneering poetry into extremely imaginative and creative forms of painting, with a name of " A form of Genesis" described by himself.
The Art of Haiti 1948-2018
海地1948-2018的藝術
為促進海地共和國與中國人民的文化友好交流,由中國駐海地商代處發起,中央美術學院、中國人民對外友好協會主辦的“海地1948-2018的藝術”美術展覽于2018年12月20日至2月17日在北京田地藝術中心舉辦。展覽展出了海地從上世紀以來18位藝術家的近50件作品,涵蓋路維爾圖爾·普瓦松等老一輩藝術家、本土宗教題材藝術家勒瓦爾·艾格茲爾以及新生代活躍藝術家麥克薩恩·德尼的代表作品。
For the promoting of the cultural and friendly exchanges between the Republic of Haiti and the Chinese people, the Bureau of Chinese Economic Development in Haiti has launched the "Art of Haiti 1948-2018" art exhibition hosted by the Central Academy of Fine Arts and the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries from December 20th, 2018 to February 17that the Beijing Field Art Center.The exhibition features nearly 50 works by 18 artists from Haiti since the last century, including the older generation of artists, such as Louverture Poisson, and native religious artist Levoy Exil, and other representative works of the new active generation, Maksaens Denis.
National Art Museum of China's Two Exhibition Unveiled in Singapore
中國美術館雙展亮相新加坡
1月22日至4月12日,“楊柳春風——中國美術館藏楊柳青古版年畫精品展”和“歲朝集瑞——中國美術館藏民間美術精品展”同期分別在新加坡僑福當代美術館和新加坡中國文化中心開展。
新加坡僑福當代美術館、中國美術館、新加坡中國文化中心合作推出的“楊柳春風——中國美術館藏楊柳青古版年畫精品展”呈現127幅中國美術館收藏的楊柳青古版年畫精品,年代介于清康熙至晚清民國之間,其中很多作品均為存世孤本和粉本,十分可貴。展覽從題材、功能、工藝等方面進行綜合展示,完整呈現楊柳青年畫的風格面貌,傳達傳統年畫中所蘊含的思維方式和美學觀念。
由中國美術館、新加坡中國文化中心和新加坡僑福當代美術館攜手為新加坡觀眾帶來的“歲朝集瑞——中國美術館藏民間美術精品展”,是中國文化和旅游部海外“歡樂春節”系列文化活動的重要組成部分。展覽展出的40件民間美術作品,甄選自中國美術館6萬余件民間美術藏品,由“吉慶祥瑞”主題的民間年畫、剪紙和刺繡藝術品組成。年畫作品選自中國美術館3000余件民間年畫藏品,絕大多數為古樸珍貴的古版年畫;剪紙甄選自中國美術館藏中國剪紙名家高鳳蓮的作品;刺繡作品為中國北方地區吉祥喜慶的刺繡用品,代表了民間刺繡的至高水平。
The Breezing Willow--- Collection of Ancient New Year Paintings from the National Art Museum of China and Auspicious Blessings for the Chinese New Year---Collection of Folk Arts from the National Art the Chinese Museum of China have been held at Parkview Museum and Cultural Centre resepectively at in Singapore respectively at the same period in Singapore from January 22ndto April 12th.
Some 127 pieces of fine collection of ancient New Year paintings from the Yangliuqing Village in Tianjin as a collection of the National Art Museum of China formed the first exhibition presented by Parkview Museum of Singapore, National Art Museum of China and China Cultural Centre in Singapore, ranging from Emperor Kangxi of Qing Dynasty to the late Qing and Republic of China by ages, many of which are the exclusive copies with extremely high value.The exhibition comprehensively displays the theme, function and crafts, and fully presents the style of the ancient Chinese New Year paintings, conveying the way of thinking and aesthetics contained in traditional Chinese paintings.
The Auspicious Blessings for the Chinese New Year--- Collection of Folk Arts from the National Art Museum of China jointly brought to the people of Singapore by Parkview Museum of Singapore, National Art Museum of China and China Cultural Centre in Singapore is an important part of the cultural activities of the overseas "Happy Spring Festival" series organized by the Ministry of Culture and Tourism of the People's Republic of China.The 40 pieces of folk art in the exhibition are selected from more than 60,000 pieces of folk art collections held by the National Art Museum of China.They consist of folk paintings, paper-cuts and embroidery artworks featuring the theme of "Auspicious Blessings".The works of the New Year paintings are selected from the collections of more than 3,000 pieces of folk paintings of the National Art Museum of China, as most of them are ancient and precious Chinese New Year pictures; the paper-cuts are selected from the works of Chinese papercutting master Gao Fenglian in the collection of the National Art Museum of China; and the embroidery works are auspicious and festive embroidery products from northern China, representing the highest level of folk embroidery.
Admire Qi Baishi in JapanBoutique collection of Qi Baishi from China and Japan debuts at the Kyoto National Museum
去日本看齊白石——中日兩國藏齊白石精品在京都國立博物館同臺亮相
1月30日,在京都國立博物館舉辦的“中國近代繪畫巨匠——齊白石”展覽正式開放。這是時隔32年后齊白石作品在京都最大規模的展出。展覽匯集了北京畫院與京都國立博物館兩所機構的收藏——北京畫院收藏的齊白石書畫、篆刻、手稿、日記、繪畫用具,京都國立博物館收藏的十余件繪畫作品。
1922年,齊白石的作品曾赴日參加“中日聯合繪畫展覽會”,從此聲名大震。在近一個世紀之后,值此“中日和平友好條約”締結40周年之際,再次舉辦齊白石藝術大型展覽,希望借此機會進一步促進中日兩國人民對彼此文化的相互理解。此展也是“文化和旅游部2018年全國美術館館藏精品展出季”巡展。
On January 30th, the "Chinese Modern Painting Master - Qi Baishi" held at the Kyoto National Museum was officially opened, marking the largest exhibition of Qi Baishi's works in Kyoto after 32 years.The exhibition brings together the collections of the Beijing Fine Art Academy and the Kyoto National Museum--- Qi Baishi's paintings and calligraphy, engravings, manuscripts, diaries and paintings tools from Beijing Fine Art Academy, and more than ten paintings collected by the Japanese institute.
In 1922, Qi Baishi's works were sent to Japan to participate in the "China-Japan Joint Painting Exhibition", earning his reputation since then.After nearly a century, a large-scale exhibition of Qi Baishi art was held again on the occasion of the 40thanniversary of the "China-Japan Peace and Friendship Treaty", hoping to take this opportunity to further promote the mutual understanding of each other's cultures.This exhibition is also part of the tour of the "2018 National Art Museum Collection Exhibition Season of the Ministry of Culture and Tourism".