999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從歷史敘事看海外華文文學的非虛構傾向

2019-10-08 04:01:08湯俏
當代文壇 2019年5期

湯俏

摘要:近年來非虛構寫作在世界范圍內受到高度關注,也是當下中國文壇引起廣泛熱議的一個重要存在,關于真實性的爭議是觀點交鋒的重鎮。海外華文文學在全球化影響下走向縱深發展并出現新變,一部分作家不約而同地進入非虛構寫作,其中尤以歷史敘事最為顯著。本文試從有關移民史、戰爭史、家族史、宗教史等幾類題材的歷史敘事文本出發,分析海外華文文學中的非虛構轉向。這種創作傾向的轉變,受到當前世界非虛構創作潮流的影響,也與中國當下文壇主流媒體的導向有關,但更多的是一種生發于文學內部自身生產的需求。

關鍵詞:非虛構;海外華文文學;歷史敘事;真實

綜觀海外華文文學的歷史流變,大致可以發現“移植—本土化—落地生根—回流”這樣一條脈絡,其創作始終堅持追蹤移民主流的心靈演變,跨越文化的藩籬表現個體生存在極致環境下的生存體驗和普遍人性,具有跨文化、跨族裔、多元共存的特點。新世紀以來,隨著世界政治經濟一體化的全球化浪潮席卷,海外華文文學也逐漸走向縱深發展并出現新變,作家“回流”或者“二次移民”現象引人注目,表現中國故事和中國經驗的“中國書寫”成為當下大部分作家的選擇。與此幾乎同時,一種新的創作潛流在海外華文文學作品中漸次凸顯,一部分華文作家不約而同地出現了一種非虛構轉向,他們或者旗幟鮮明地亮出“非虛構文學”的旗號,或者并不貼上這枚標簽,而其創作觀和風格卻呈現出明顯的非虛構寫作特征,其中尤以歷史敘事文本為著。這種創作傾向的轉變,自然受到當前世界范圍內非虛構創作潮流的影響,也與中國當下文壇主流媒體的導向有關,但更多的是一種生發于文學內部自身生產的需求。

一? “非虛構”之爭

一是“非虛構”誕生的背景。關于“非虛構”的起源,通常都會追溯至20世紀五六十年代的西方紀實寫作“新新聞主義”的風行,其后出現了以杜魯門·卡波特的《冷血》、諾曼·梅勒的《夜幕下的大軍》等為代表的非虛構小說。

中國當代社會的加速發展帶來社會文化整體性結構轉型,光怪陸離的現實遠比虛構的文學作品魔幻,經驗的巨大變動使得“日常事件的動人性已走到小說家想象力的前面”①。在體制化和商業化雙向度社會環境下,文學失落了現實性,日趨私人化、娛樂化。劉大先十分犀利地評價當前文壇的現狀是純文學話語的空間已然變得極其狹小,“使得文學寫作從形式到內容都日益趣味化和風格化,從而喪失它的公共性,失去它在現代以來的文化參與性潛能,而重新退縮降解為前現代時期的形式賣弄、個人抒懷表達或后現代式的娛情遣興和被資本所驅遣的消費。”②洪治綱教授指出:“非虛構寫作在中國文學界的興起乃至興旺固然有著文學自身發展到特定歷史階段的困境的自發反應,更直接的事件性因素則來源于體制內文學刊物(比如《人民文學》)的明確倡導,進而帶來大眾媒體的跟風和受眾群體的擴大”③。正是在這種當代中國經驗的內外挑戰背景之下,“非虛構”寫作出于人們“對于現實主義和現代主義的雙重不滿”④應運而生。

二是關于定義之爭。其實寫實主義傳統的報告文學或深度報道在我國早已有之,但“非虛構(non-fiction)”作為專有名詞確實可以說是個舶來品,不僅其內涵的邊界不是那么清晰,其外延也十分具有包容性。“非虛構”作為概念或文體的爭議和辨析自傳入當代文學以來就一直沒有停歇過。有人就說它像一個什么都能裝的籮筐,似乎可以將虛構之外的不同文類一網打盡;有人說不能理解“非虛構”,認為這種無邊無際的概念不利于對已有的文學各個門類進行研究;更有甚者認為非虛構寫作根本毫無意義,只不過是文學世界發展史中的一個噱頭而已。《人民文學》作為首倡者開辟“非虛構”專欄時的倡議詞就是:“我們其實不能肯定地為‘非虛構概念劃出界限。”⑤由此可見,“非虛構”在當代文學的盛行,甫一開始就充滿了不確定性,就其本身的命名而言也是曖昧而模糊的。它與“虛構”相對,是“非”虛構而并非“反”虛構,在多大意義上是“虛構文學”還是“非虛構文學”,取決于文本中真實或虛構的比重,而這對于文學創作而言本身就難以有一個確定的界限。也正是這種模糊性或中間性使“非虛構”得以在新聞、報告文學、紀實小說、口述史文學、私小說與日記文學、歷史抒情散文等各類文體間連綿不斷地跨界。或為此,很多批評家對于“非虛構文學”這個命名持有相對謹慎的態度,認為“目前它的寫作所呈現、所提供的這些作品還無法完全支撐這樣一個概念、文體、文類的合法性,還需要進一步的發展”⑥,他們更傾向于選擇“非虛構寫作”或者“非虛構敘事”來指稱。因此,有學者認為,“與其說這是一個來自于批評家的命名,不如說更多地是不斷發生的、體量巨大的表述需求的自我命名。”⑦

三是關于“真實性”之爭。非虛構寫作自誕生之日起就伴隨著關于“真實性”的爭論。很多人習慣于將非虛構寫作看成一種切近于新聞報道的文體,并且嚴格按照新聞學中對于“真實”的評判標準來界定非虛構文學。單從字面意義理解,非虛構文學的確可以與虛構文學對應存在,但兩者并不存在也沒必要絕對的涇渭分明和二元對立,“抽象的命名與邊界劃分”并不能遮蔽虛構與真實在文學作品中相互交疊的現實。有一種觀點認為,“真實性”可以細分為“事實真實”“敘述真實”“情感真實”“物理真實”等多重面向。面對人們對于“梁莊”系列作品的真實性質疑,作為中國非虛構寫作代表性作家的梁鴻更愿意關注“敘述真實”和“情感真實”,認為“不局限于物理真實本身,而試圖去呈現真實里面更細微、更深遠的東西,并尋找一種敘事模式,最終結構出關于事物本身的不同意義和空間,這是非虛構文學的核心”⑧。如果非虛構寫作就是對現實世界的絕對“復制”或者翻版的話,正如小說家王安憶曾經追問的那樣,為什么要有小說呢?作家和記者的區別又在哪里呢?

毋庸諱言,真實性和在場性是“非虛構”的底線。作者占有的紀實、文獻、材料等因素與非虛構寫作在多大程度上獲得真實性密切相關。但“真實性”不等于“事實性”,作為文學藝術的創作是否需要絕對真實地還原歷史也尚待商榷,并且由于其天然的有選擇性敘事特征,文學也從來不是一種零虛構的自然主義式的呈現。有學者指出,“非虛構”在中國的理論旅行本身就存在“西學中用的混亂”⑨。耐人尋味的是,被奉為非虛構小說鼻祖的卡波特就曾經指出非虛構小說不應被紀實小說混淆,“它通常包括的既不是有說服力的客觀事實,也不是詩人高度的藝術虛構”⑩。而另一位代表作家諾曼·梅勒也是通過有選擇的敘事視角、“用小說家的語言與手段將真實生活中攝取的史實融匯成篇”11,實現虛構與非虛構之間的穿越,消解歷史與小說之間的界限。由此可見,在非虛構作品里,真實和虛構、現實與想象是交織重疊的。非虛構寫作不應捐棄文學性與審美性的追求而成為所有材料細大不捐的堆砌與累積,在“紀實”與“虛構”之間仍然可以允許、并且似乎也不可或缺的是藝術匠心的凸顯,由此作者建立起一種奠基于真實歷史之上而又有別于深度報道的藝術真實,作品也同時獲得了深邃厚重的思想性和動人心魄的文學性。

二? 從歷史敘事看海外華文文學的? 非虛構傾向

厘清了“真實性”“虛構性”等關鍵概念的界定以后,我們不妨以一種更加開放的、兼容并蓄的觀點來看待非虛構寫作。它以“真實性”吁請文學回到生活,但這種真實性不是對生活表象的簡單描摹,而是通過作者對歷史或現實的主動介入重新建構文學和現實之間的關系,力圖深度映射社會現實,表達作者的寫作倫理和人文關懷。“‘非虛構與其說是一種文體概念,還不如說是一種寫作姿態,是作家面對歷史或現實的介入性寫作姿態”12。在這個向度上,我們來討論近年來海外華文文學歷史敘事文本中出現的這種非虛構創作傾向。

一是移民史書寫。移民文學作為海外華文文學中的一支,最早可以追溯到19世紀末20世紀初的華工出口和公派留學生所留下的域外生存所見所聞實錄,所謂“旅美之人述旅美之事”,開啟了華人在北美苦難生活的記載。以黃運基先生為代表的“金山作家群”以“為華人立史”的使命感,用文學記載了這段百年華人移民的滄桑史。長篇小說《異鄉三部曲》《奔流》《狂潮》《巨浪》等作品正是這一作家群體對老一代華僑華人生活宏大而逼真的描繪。從“留學生”到“學留人”、從“花果飄零”到落地生根,發軔于20世紀80年代末90年代初的“新移民文學”也在早年初涉異國他鄉之時,曾經忠實地記錄了在故國鄉愁和文化沖突的雙重困境中,移民個體在中西異質文化空間中所遭遇的極致生存體驗。既有查建英《叢林下的冰河》、蘇煒《遠行人》、閻真《白雪紅塵》等“大陸留學生文學”先聲,亦有曹桂林《北京人在紐約》、周勵《曼哈頓的中國女人》、劉觀德《我的財富在澳洲》、盧新華《細節》等這類“十年一覺美國夢”的生存筆記。從“邊緣人”到“世界公民”這種生命移植異域生存的紀實性創作也是切合我們今天所謂“非虛構”敘事特質的,只是那時候這個概念尚未在大陸文壇風行。

張翎的《金山》是一部以清末民初赴加拿大淘金的先僑、修筑太平洋鐵路的華工為主要人物的歷史小說。通過方氏家族的盛衰流變,寫出了近代以來華工出海淘金、移民異域的血淚人生。從早期華工移民豬仔式的非人生涯到參與美國西部大開發、美加鐵路建設,華人移民為北美今天的繁榮立下了汗馬功勞,貫通美利堅大地的漫長鐵路線上,“每一根枕木下都有一具華工的尸骨”。然而這一切不僅被官方刻意地完全淹沒在歷史的煙塵里,忍辱負重的中國人因為他們的吃苦耐勞招致了長達半個多世紀惡浪滔天的“排華運動”,華人移民受到了有史以來最不公正的歧視、最慘無人道的迫害。隨著祖國的日益獨立、強盛,在美華人民族意識覺醒,爆發了轟轟烈烈、艱苦卓絕的抗爭。《金山》創作之初的起因,就是因為作家剛剛踏上北美土地之時遭遇了一大片華工的墳場,由此張翎開始著意搜集、調查太平洋鐵路修筑工程中的華工歷史,并且更進一步意圖為整整四代海外移民樹碑立傳,紓解那因無根的漂泊而帶來的心靈創痛。在作品的內部,小說家以細密的考證態度、不厭其煩的鋪陳以及文類的互滲來增進敘事的歷史感。嚴歌苓在《扶桑》中也映射了這段歷史,只是更多時候歷史在這里只是一種背景式存在。

二是戰爭書寫。陳河的域外戰爭書寫系列是具有典型非虛構寫作特征的文本。他總是力求最大限度接近歷史,在紀實的基礎上以虛構的精神為他者展現了在虛構與真實之間較強的轉換能力。或許由于曾經的軍旅生涯和加籍華裔移民的身份,陳河偶然在史料鉤沉中發現了加拿大華人抗戰的素材,在此后的兩年多里便一頭扎進了馬來亞抗戰歷史,在卷軼浩繁的史籍中去搜尋、打撈這段塵封的歷史中海外華人的蹤跡。《沙撈越戰事》和《米羅山營地》這兩部小說同樣都取材于真實的歷史事件,所不同的是,由于不同時期占有史料的豐富程度不一樣,雖然同為反映二戰時期馬來亞多族裔抗戰歷史的戰爭題材作品,再現了“那些被人們遺忘在馬來叢林深處的中國人民的特殊抗日經歷”13,卻呈現出不一樣的敘事風貌和旨歸訴求。

《沙撈越戰事》發表于2009年的《人民文學》,借由加拿大華裔青年周天化參戰的足跡,作者以旁觀者的視角、流動的筆觸在史料的牽引下虛實結合,描述了周天化輾轉于英軍特種兵分隊、紅色游擊隊、國民黨一三六部隊、依班族土著部落以及日軍司令部之間的戰斗經歷,為我們呈現了海外戰場上東南亞叢林中錯綜復雜的一脈華人華僑抗戰史。“《沙撈越戰事》存在的一處張力即在于,它從碎片化的歷史事件中敏銳地捕捉真實之外的細節,在史料的梳理中發現更深的意義。”14這個意義既體現在作者從“適度超越民族性”的角度去揭示戰爭殘酷的探索性,也體現在恪盡軍人職守之余對民族身份認同的迷茫和尷尬的追問。“從這個意義上說,作者講述的不僅是過去已經化成塵埃的周天化們的舊事,更是成千上萬的中國新移民的現實。”15不同于《沙撈越戰事》虛實結合中仍有傳奇性想象騰挪疊轉的空間,發表于2012年的《米羅山營地》則呈現出更加冷靜凝重的藝術特質,陳河完全摒棄了旁觀者的身份,以尋訪者、敘述者、作者三位一體的方式正面介入這段戰爭的歷史。通過對大量歷史資料的爬梳甄別、對親歷者和知情者的尋訪咨詢以及歷史遺跡的實證考察,陳河在完全紀實的基礎上融合多種小說元素,真實還原了70多年前發生在馬來亞戰場的那一幅波瀾壯闊的抗戰全景圖,直面包括英國殖民軍、中國國民黨、馬共游擊隊、土著部落等在內的不同軍事力量的聯合和制約。也正為此,他們處于不同的國別政黨和信仰追求中仍能捐棄成見、共赴劫難、守望相助并最終取得抗日戰爭的勝利,就更加令人肅然動容,而勝利之后的復雜政治斗爭又給全書涂上了一抹悲涼荒誕的色彩。正如評獎時的推薦詞所言:“面對如此豐滿復雜的歷史和一群鮮活又無名的戰爭英雄,任何虛構的方式都顯得蒼白而不足”。而這兩部小說“對觀察陳河的史料小說寫作,乃至海外華人作家的相關寫作提供了一個很好的支點,也為我們找到海外華人作家的身份坐標提供了借鑒”16。

2018年發表于《收獲》的《外蘇河之戰》,可以說是一個包裹在戰爭題材外衣下的約翰·克利斯朵夫式的成長故事。陳河在這里仍然延續了非虛構寫作實證調研的方式和積極介入的創作態度,以“我”為完成母親的囑托去越南尋找舅舅墓園為起因,引出了20世紀60年代以趙淮海為主人公的中國青年尋求理想、自我實現的故事。多族裔的交融共處是陳河域外戰爭書寫的典型特征,外蘇河戰區聚集了包括中國志愿軍、蘇聯軍隊、美國戰俘以及越南本土民眾等在內的多個國族,不同政治利益的夾縫中民族認同與人類情感共同體的矛盾也不斷凸顯。為了增強真實性和現場感,陳河做了大量的實地考察和資料收集的工作,現場的行走結合對回憶錄、紀錄片、專題訪談、口述歷史的細致研究,在虛構的書寫里盡量呈現非虛構的力量,終于得以通達50年前這段抗美援越歷史的時空節點。這種跨越時空的想象力“是一劑歷史與紀實相糅合的粘合劑,其‘用法與‘用量考驗著作家重構歷史的能力”17。而這部致敬《交叉花園的小徑》的歷史作品,也由于其敘事題材的拓荒意義,“揭開了中國文學的一個書寫盲點,也以一種特別的方式將新移民文學中經典的‘文革敘事與戰爭反思結合在了一起”18。這無疑是陳河作為移民作家的一次重要突破。

三是家史書寫。除戰爭題材的歷史敘事以外,對于家族歷史的回溯與呈現也是非虛構寫作中引人注目的一類。北美華人作家沈寧因其家族在中國近現代史上的特殊位置,在家族歷史的書寫上著力不少。除了代表作《嗩吶煙塵》這類長篇小說均與家族歷史相關以外,更有非虛構作品《百世門風——歷史變革中的沈陶家族》以沈鈞儒和陶希圣兩家的家族譜牒為線索從家人的角度來記載兩個家族的青年投身抗日戰爭的功績,挖掘家國之間的歷史淵源與身份認同。

《忽如歸》是馬來西亞華文作家戴小華的代表作,以一種非虛構紀實文學的面貌呈現了“歷史激流中的一個臺灣家庭”長達半個多世紀的命運,以一家之史連接兩岸的離合、照見歷史的變遷,最終落腳點在于以愛救贖苦難的家國情懷。從醞釀到完成,前后歷時18年,戴小華嚴格遵照非虛構紀實作品的創作原則,堅持無論時間、地點、人物與事件都不能有絲毫差錯,為此穿行于大陸和港臺地區之間,多次走訪當年身處這段歷史的當事人或知情人,查閱檔案、打撈文獻,力求事件、人物、場景甚至情節上最大限度還原真實,書中披露的大量往來信件、新聞報道等史料,對于我們了解當時臺灣的社會政治狀況無疑具有實證意義。王紅旗教授評價《忽如歸》乃是“以傳統史家筆法,善序事理,辯而不華,質而不俚,其文直,其事核,不虛美,不隱惡,一絲不茍,嘔心瀝血,追求史實的‘真實”19,可以說是對作者這種求真求實的嚴謹創作態度的高度肯定。陳思和評價《忽如歸》是“繼聶華苓的《三生三世》、齊邦媛的《巨流河》之后又一部現代民族痛史”,那些不為人知的血淚故事落在任何一個家庭或者個人身上都是生命中不可承受之痛,但戴小華始終以一種沉靜、內斂、悲喜不形于色的筆調娓娓道來。正如她在訪談中所言,“之所以要費盡心血,查詢真相,不在于批判控訴,而是想以自己的方式去接近歷史,去觸摸傷痛,來努力弭平傷口,以告慰父母的在天之靈”20。這里只呈現歷史的現場,不販賣傷痛、不濫用悲情,政治的嚴酷與人性之復雜透過“非虛構”的紀實性更充分地體現“現實遠比虛構魔幻”的真相。而就在命運的苦難間隙里字字句句閃現著戴家人那種“視死忽如歸”的磅礴大氣和不怨不悱的豁達隱忍,這是母親傳遞到我們生命里的基因,也是以燕趙慷慨之地滄州鐵獅子為代表的故國文化的基因。正是基于這種以家事輻射國事的復調書寫,《忽如歸》的“歸”落到了實處,這種“歸”,不僅僅是父親和大弟在特殊時代里呈現出的“視死忽如歸”的勇毅,也不僅僅是母親即使隔著海峽相望也一定要回歸秀真的鄉情,它還是一種家國情懷和民族文化的體認和回歸。因此說,“《忽如歸》不但記錄了一個‘不正義的時代,也同時記錄了一個‘有情義的時代”21,是一代海外華人遭受離散之苦、家國之痛,為追求祖國和平統一理想而砥礪前行的真實寫照。

四是宗教歷史書寫。北美華人作家施瑋的《叛教者》可以說一改之前《世家美眷》《柔弱無骨》等通俗小說的寫法給了我們一個驚艷的亮相,作為神學博士的她將自己跟蹤、沉淀了十余年之久的史料呈現于世,以20世紀20年代上海地區地方教會發展歷史為藍本,綜合運用意識流、復調書寫等小說技巧重現了一段長達半個多世紀的中國基督教本土化的歷程,同時也是這群先行者們的心靈史、懺悔史。文中主人公李夜聲的原型是中國基督教新教自立教會運動“地方教會”運動興起人倪柝聲,李如是則是倪柝聲著作出版、教義宣傳方面的重要同工李如淵的易名,其他人物也都能找到對應的歷史原型,他們皆為歷史的親歷者或者知情者。或為題材的特殊性或為敘述的策略故,施瑋“假語村言”隱去了人物本名,但整部作品的歷史建構是建立在她十數年的實證調研基礎之上的。為求盡可能地還原歷史真實,她除了多方搜集十多本資料之外還親自走訪了上海、福建等地的教會原址,采訪了散落在美中兩國的當事人及其后代,同時還深入研讀了倪柝聲的各種著作、回憶錄、書信往來甚至是獄友的口述材料。為了準確把握書中人物的心路歷程、建立起心靈溝通,從“哈同路”的“文德里”到“南陽路”的145號花園,從“銅仁路”展覽到陜西北路的“懷恩堂”,施瑋盡力打撈隱匿在城市建筑背后的歷史細節來呈現個體命運,甚至連“小說中寫到的地址和時間都是準確的”22。

文本在紀實與虛構中穿行,具有十分強烈的非虛構色彩。非常有實驗意義的是,作者有意模糊小說中的虛構和紀實的界限,四個部分分別來自四個聲部,和李夜聲在人生的最后十年寫下的獄中書稿復調照應,還原了基督教在中國近現代史上本土化進程中的歷史。然而作者既“借由李夜聲的獄中遺言揭示‘非虛構的紀實”23,又宣稱史料的真實性不可確證,一切沉默才是真正歷史的構成。在這種搖搖晃晃的紀實感中,人性的幽微與歷史的荒誕令人悲欣交集,莫可名狀。這也是施瑋長期以來倡導靈性文學的藝術追求。其直面歷史真實的殘酷勇氣令人唏噓,覆巢之下焉有完卵,在那個特殊的年代,沒有任何一個群體能夠幸免。“《叛教者》以地方教會史、基督徒的心靈史、特定空間的都市史進行歷史書寫,不僅成功地塑造了中國基督徒群像,召喚被遺忘的記憶,以書寫安放這一群體的歷史,也將宗教視域中的復雜人性、懺悔和救贖觀念植入對歷史的觀照與思考,有其獨特的文學價值。”24評論家陳瑞琳將其稱之為“補天之作”或可商榷,但這部小說確實是填補了北美新移民文學乃至中國當代文學題材上的一個空白。

歷史是容量無窮大的題材庫,歷史敘事不僅關乎真相,更關乎道德與信仰。除了以上列舉的文本以外,還有一些非虛構寫作也值得注意。加拿大華人作家李彥的非虛構文本《小紅魚兒你在哪兒住——甲骨文與明義士家族》力圖從史料中鉤沉加拿大傳教士明義士與安陽殷墟甲骨文之間的淵源,陳河在他的《甲骨時光》中也對這段歷史進行了傳奇性的描繪,或可互為印證;理想主義情懷觀照下的“白求恩系列”《尺素天涯》和《何處不青山》則致力于發掘符號化背后血肉豐滿、鮮為人知的鮮活形象,而這與薛憶溈在《通往天堂的最后那一段路程》中祛魅化的革命者“懷特大夫”正可形成對照。美國華人作家哈金的《南京安魂曲》和鄭洪的《南京不哭》同為直面“南京大屠殺”的非虛構寫作,均以冷靜客觀的敘述和紀錄片一般的真實感為那段歷史中的殘酷與救贖作證,涉及的各種信息和細節全部來源于可考證的史料,“沒有一處應付了事之筆,更無穿幫的可能”25。袁勁梅的《瘋狂的榛子》在搜集研究了大量一手史料的基礎上,以文學的手法和歷史研究的態度還原了“二戰”時期中美空軍混合聯隊“飛虎隊”在中國抗戰的歷史,但其落腳點在于對中西價值觀的文化批判和對PTSD(創傷后應激障礙)的關注。香港作家黃碧云多年來致力于以后殖民寫作為雙重宰制下的殖民地香港女性發聲,在以新聞報道、殖民檔案、口述歷史、采訪、庭審記錄等史料為基礎進行了長達7年的跟蹤采訪和實地調查之后,她攜長篇非虛構小說《烈佬傳》《盧麒之死》復出文壇,“借由非虛構文學的社會承擔以及對香港本土價值的重新思考”26,以介入性姿態對香港監獄變遷和九龍騷動歷史事件中的底層青年問題、民生問題表達關注,深入香港現實,實踐其“有重量的自由”之文學信仰。此外,海外華文文學的歷史敘事中還有一部分借由歷史敘事的框架來譜寫傳奇故事的文本,比如張翎的《勞燕》、嚴歌苓的《金陵十三釵》等,作家對于傳奇式故事的慣性書寫一定程度上弱化了歷史敘事應有的閱讀痛感,懸蕩在回不去的歷史和到不了的現實之間表現出一定的非虛構意識。

三? 海外華文文學中的非虛構寫作的意義

我們可以看到,在海外華文文學的非虛構寫作中,作家始終堅持有史可查、有據可依,以歷史尋訪、記憶回巡、材料整合等手段立足實證調查,并在此基礎上進行文學創作。他們不存在建構歷史的問題,只需要考慮如何建構歷史,而在建構的過程中為了彰顯人性主題、傳達作家的主體意識,可以允許合理的想象和情節位移。在這類作品中,作家通常以“零度敘述”的寫作策略積極介入歷史現場,但這種介入一般是“微觀化”和“現場直擊式”的。他們在搜集、甄別材料的同時已經內化成敘事文本中的組織者和參與者,“通過敘事本身不斷強化自身的情感體驗、歷史質詢或真相推斷,從而在最大程度上保障作品的真實感,使作品體現出一種靈活而開放的審美特征。”27“無論是涉及現實還是關于歷史,非虛構寫作往往比虛構類敘事作品更加震撼有力。”28或許正是因為歷史敘事和非虛構寫作天然存在親緣和便利,或許是海外華文作家由于地緣關系尚難更近距離把握當下中國現實,他們更偏向于在歷史敘事文本中選擇非虛構的創作方式,通過個體生存經驗折射民族歷史的變革。由于其移民身份的特殊性,他們更便于突破歷史敘事的禁區去發掘獨特的題材、打撈歷史真相,“在多族裔交接的地帶透視歷史的多重面目”29,從而呈現出與國內作家聚焦于鄉土題材、底層書寫的非虛構寫作所不同的敘事風貌。

新世紀以來,世界政治經濟一體化的大環境為華文文學的格局和身份轉變帶來深刻影響,海外華文作家經歷了“認同焦慮”和“離散體驗”之后已經逐漸超越了東西方二元對立的絕對模式,利用其處于中國和世界交界之“第三空間”的優勢,以“他者”的視角來觀照本土民族故事,同時跨越族裔勾連在地國的文化,立足實證、鉤沉歷史,打撈文化交接處的真相,在紀實與虛構中粘合想象力重構歷史,為海外華文文學貢獻了一批歷史敘事文本,力圖還原現場,挖掘民族性更加深廣的世界內涵。需要強調的是,當前這個領域所呈現的作品同樣尚不能支撐非虛構寫作作為一種文體或者潮流存在的力證,但它們都確確實實地體現出作者有意識的非虛構創作轉向,并且為海外華文文學的豐富性提供了新的可能。

非虛構寫作以其包容性、開放性能與當下這種疏離于現實的虛構文本相對抗,形成一種對話和交鋒,同時又能在文本中容納“文學性”的蔓延,是一種非常值得期待與研究的文學存在。而非虛構寫作常常因為過于追求實證性而缺乏想象力為人所詬病,其突破權威話語對寫作民主化的追求容易帶來粗淺化、扁平化的弊端,對于社會承擔的公共性和介入性的強調又容易陷入消費底層的模式化窠臼。新媒介時代網絡仿真文化盛行,我們既要警惕濫用“非虛構文學”這面大旗,也要警醒將“非虛構”本質化的傾向,從而探索一條比報告文學或紀實文學更為寬闊的道路。

注釋:

①[美]約翰·霍洛韋爾:《非虛構小說的寫作》,仲大軍、周友皋譯,春風文藝出版社1988年版,第3頁。

②④劉大先:《當代經驗、民族志轉向與非虛構寫作》,《小說評論》2018年第5期。

③121327洪治綱:《論非虛構寫作》,《文學評論》2016年第3期。

⑤李敬澤:《人民文學》2010年第11期“卷首”語。

⑥楊慶祥、沈閃:《“非虛構”與“體制化”——“非虛構寫作”對談》,《當代文壇》2019年第1期。

⑦劉卓:《“非虛構”寫作的特征及局限》,《文藝理論與批評》2018年第1期。

⑧梁鴻:《非虛構的真實》,《人民日報》2014年10月14日。

⑨劉瀏:《論中國非虛構文學的命名及其流變》,《當代文壇》2019年第2期。

⑩張檸、許姍姍:《當代“非虛構”敘事作品的文學意義》,《中國現代文學研究叢刊》2011年第2期。

11石雅芳:《論諾曼·梅勒在虛構與非虛構中的穿越》,《浙江外國語學院學報》2012年第5期。

14151617李健:《他者的想象力——評陳河小說〈沙撈越戰事〉〈米羅山營地〉》,《常州工學院學報(社會科學版)》2012年第5期。

1829豐云:《論新移民文學中的歷史敘事——以北美新移民作家為例》,《山東社會科學》2019年第5期。

19王紅旗:《用愛“縫合”被撕裂的“家國痛史”——談馬來西亞華裔女作家戴小華的“非虛構”長篇新作〈忽如歸〉》,《中華女子學院院報》2018年第1期。

2021戴小華:《〈忽如歸〉為冰冷歷史注入暖流》,《人民日報》(海外版)2017年9月6日。

22張娟:《施瑋〈叛教者〉的懺悔意識》,《世界華文文學論壇》2018年第3期。

2324朱云霞:《呈現、反思與尋求救贖:評施瑋的〈叛教者〉》,《華文文學》2018年第1期。

25施戰軍:《〈南京安魂曲〉閱讀札記》,《南方文壇》2012年第2期。

26陳慶妃、張嘉茵:《走出后殖民:論黃碧云小說的非虛構轉向》,《華僑大學學報(哲學社會科學版)》2019年第2期。

28徐剛:《虛構性的質疑與寫作的民主化——非虛構寫作漫議》,《當代文壇》2019年第1期。

(作者單位:中國社會科學院文學研究所)

責任編輯:蔣林欣

主站蜘蛛池模板: 国产精品漂亮美女在线观看| 在线另类稀缺国产呦| 狠狠色丁香婷婷| 亚洲精品免费网站| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 香蕉久久永久视频| 精品自窥自偷在线看| 国产精品无码一二三视频| 成人欧美日韩| 成人免费黄色小视频| 国产区精品高清在线观看| 国产精品视频观看裸模| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 亚洲天堂伊人| 久久五月视频| 26uuu国产精品视频| 国产在线无码一区二区三区| 成人免费视频一区二区三区| 美女一级免费毛片| 亚欧成人无码AV在线播放| 亚洲色图欧美视频| 日日碰狠狠添天天爽| 动漫精品啪啪一区二区三区| 永久毛片在线播| 色妞www精品视频一级下载| 国产无码精品在线播放 | 成人在线综合| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 色吊丝av中文字幕| 国产成熟女人性满足视频| 日本成人福利视频| 五月婷婷精品| 四虎永久在线视频| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 在线播放真实国产乱子伦| 看av免费毛片手机播放| 午夜三级在线| 国内精品九九久久久精品| 国产丝袜第一页| 成人精品免费视频| 丰满人妻久久中文字幕| 中文字幕欧美成人免费| 五月天久久综合| 香蕉在线视频网站| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 性网站在线观看| av在线无码浏览| 区国产精品搜索视频| 亚洲性视频网站| 欧美亚洲香蕉| 欧美亚洲一区二区三区在线| 亚洲最黄视频| 成人伊人色一区二区三区| 亚洲婷婷六月| 人妻少妇久久久久久97人妻| 波多野结衣的av一区二区三区| 女人av社区男人的天堂| 一本一本大道香蕉久在线播放| 亚洲成人黄色在线| 亚洲福利网址| www中文字幕在线观看| 国产v精品成人免费视频71pao| 国产亚洲精品资源在线26u| 老司机午夜精品网站在线观看 | 无码高清专区| 亚洲精品动漫在线观看| 欧美国产综合色视频| 国产理论一区| 亚洲国产清纯| 国产激爽大片高清在线观看| 欧美精品另类| 亚洲美女视频一区| 一本大道香蕉久中文在线播放 | 综合久久五月天| 国产日韩欧美视频| 免费毛片视频| 色综合日本| 欧美国产日韩另类| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 日韩东京热无码人妻| 伊人精品视频免费在线| 午夜国产理论|