花多順 張軍民 張緒紅
【摘要】新的課程視角和課改理念下,小學英語教師應(yīng)該掬古典之泉,濯蒙塵之心,引領(lǐng)孩子們在欣賞導入中、合作對話中、課后探索中滲透傳統(tǒng)節(jié)日文化,與節(jié)日文化對話、與高雅的精神品格對話、與中華民族的傳承精神對話,學會敬老人、知懷念、重團圓,以此更好地滋養(yǎng)學生、鍛造學生、成長學生。
【關(guān)鍵詞】節(jié)日文化 ?導入滲透 ?對話滲透 ?探索滲透
【課題】本文系甘肅省教育科學“十三五”規(guī)劃2018年度一般自籌課題《小學英語教學中滲透中國傳統(tǒng)節(jié)日文化的實踐研究》研究成果之一,課題立項號:GS[2018]GHB3672。
【中圖分類號】G623.31 ?【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2019)30-0108-01
英語課程標準中所謂的滲透“文化意識”,并不僅僅指滲透“他國文化”,更重要的是滲透中華傳統(tǒng)優(yōu)秀文化。的確,英語學習,不僅僅是單詞、語法等方面的死記硬背,不僅僅是技巧技法技能的日漸純熟,更是心靈、情感和品格的純化、鍛造和滋養(yǎng)。英語教材中蘊含著沉甸甸的中華傳統(tǒng)節(jié)日文化因子,創(chuàng)造性地開發(fā)與整合這些因子,受惠的不僅僅是孩子們和教師,也是與此相關(guān)的一大群人。
一、在欣賞導入中滲透傳統(tǒng)節(jié)日文化
新課伊始,是以純理論開路,還是在情境中引入?顯然,通過一些活潑、新穎、具體的情境導入新課,無疑,更能聚焦學生。而節(jié)日情境,由于能激活孩子們的生活認知、原有印象和經(jīng)驗積淀,因而更能喚醒學生的興趣、熱情和注意力。
比如,在《The Dragon Boat Festival》的教學中,新課伊始,可設(shè)計以下環(huán)節(jié):1.The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes peoples attempts to rescue Qu Yuan. 2.The festival has also been marked by eating zong zi. It is wrapped in bamboo or reed leaves.還比如,在《Mid-Autumn Festival》中的學習中,可設(shè)計如下情境:1.Communicate with the teacher. 2.Discuss the story:月宮中美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了中秋節(jié)神話色彩。
這樣的引入,帶給孩子們的不僅僅是愉悅性,也是一顆傳承的種子——傳承屈原精神、傳承中秋文化。做精做細這樣的欣賞導入,孩子們不僅僅是與節(jié)日文化“相見”,而是“相處”,是“相知”。而這樣的“相知”之后,孩子們一定與以前有所不同。二、在合作對話中滲透傳統(tǒng)節(jié)日文化
實踐一再證明,充當看客是幸福的,但坐擁主人的感覺更棒。英語學習中也應(yīng)通過大量的自主合作對話,強化“坐擁主人”的感覺。包括對一些節(jié)日習俗的對話,也應(yīng)該少一些教師的“扶著走”,而多一些生生之間的“自己走”。鑒于此,“教師在教學時不應(yīng)局限于復制或移植已有的經(jīng)驗及意義,而要引導學生構(gòu)建未有的經(jīng)驗與意義?!盵1]
以《Double Ninth Festival》的學習為例,可設(shè)計以下環(huán)節(jié):
1.Ask class to ask and answer. We should respect the old man.
2.Know about the origin of the Double Ninth Festival.
3.The story: The Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. It is also called“Height Ascending Festival”.
值得注意的是,這一切一定要在孩子們的自主、盡興、大面積對話中進行節(jié)日文化意識的滲透,一定要在句型的合作高效對話中,激發(fā)孩子們了解中國傳統(tǒng)節(jié)日的興趣。重陽節(jié)也罷,登高節(jié)也罷,孝敬老人是真,關(guān)愛他人是真。當這樣的尊老愛幼意識在孩子們的心中扎根時,假以時日,這顆種子必將生根發(fā)芽,開花結(jié)果。
三、在課后探索中滲透傳統(tǒng)節(jié)日文化
“生命的發(fā)展,除了需要琳瑯滿目的文化空間,還需要自由搭配的時間”。[2]的確,傳統(tǒng)文化滲透不能僅僅拘囿在本課,而應(yīng)該利用更多自由時間“由此及彼”,傳承到課外,傳承到外環(huán)境中。當孩子們在中華傳統(tǒng)節(jié)日文化的滲透中能夠“由根生干,由干生枝,由枝生葉”之時,他們的眼在洞開,心在擴展,情感的翅膀在撲棱棱地飛。引領(lǐng)孩子們在更廣闊的英語實踐活動中盡情探索,必將更好地滋養(yǎng)學生、鍛造學生、成長學生。
比如《Qing Ming Festival》的學習臨結(jié)束時,學會“清明節(jié)”的英文表達方式,節(jié)日日期的表發(fā)方式,并且播灑一顆“清明節(jié)時要祭祖掃墓”的種子;在《Mid-Autumn Festival》的學習臨結(jié)束時,引領(lǐng)孩子們課外自己制作繪本,包括中秋節(jié)的活動,簡單的詩文,美麗的圖畫,并查閱資料,搜集關(guān)于中秋節(jié)的知識,擴展知識儲備量。
這樣的活動做足了,下一個節(jié)日來臨時,孩子們或能用英語的形式準備、度過、懷念,讓節(jié)日的更多細微處既充滿傳統(tǒng)文化的色彩,也流淌出意蘊十足的“英語味”。但愿,教師能夠引領(lǐng)孩子們沉浸在這樣的“英語味”中漸行漸遠,引領(lǐng)孩子們與節(jié)日文化對話、與高雅的精神品格對話、與中華民族的傳承精神對話,讓每一個孩子都在中華傳統(tǒng)節(jié)日文化的海洋中得到多方面的鍛造、滋養(yǎng)和提升。
參考文獻:
[1]樊吉福.是誰,在靜悄悄地窄化學生的眼界和心界[J].教學月刊(小學版綜合),2016,(5):57.
[2]陳俊一,程曉云.竇桂梅:站在課堂上的校長[J].教師月刊,2015,(2):24.