999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《天空之藍(lán)》譯后記

2019-09-16 14:34:06趙天舒
博覽群書 2019年8期
關(guān)鍵詞:小說大學(xué)

趙天舒

我開始接觸巴塔耶的作品與理論是在2016年初。那時,我在巴黎的留學(xué)生活才剛開始不久,在學(xué)術(shù)研究方面還處于摸索的階段。說起留學(xué)法國,似乎每個留學(xué)生的心中都懷著某種憧憬:或是對于文學(xué)的熱愛,或是對于藝術(shù)與電影的癡迷,抑或是對“法國理論”的狂熱崇拜:巴特、福柯、德勒茲、德里達(dá)……不過,與那些在國內(nèi)如雷貫耳的法國大作家與理論家相比,巴塔耶在中國知名度并不算高,對他的譯介也少之又少,而我個人對他的作品開始產(chǎn)生興趣,也完全是源于一次偶然。田嘉偉是我留學(xué)巴黎的好友,也是我之前的北大校友,有一次他與我談天說地時聊起了巴塔耶,提到了他在其生前最后一本出版物《愛神的眼淚》(Les Larme d ·ros)中,解讀過一張被凌遲處死的中國犯人的照片。這不經(jīng)意的一次閑聊,卻激起了我的興趣。我還記得自己興沖沖地跑到了索邦大學(xué)的圖書館,專門借來了這本書的精裝插圖版,饒有興致地翻閱起來。雖然當(dāng)時讀得一頭霧水,但沒承想這一讀就是整整一年。

初讀巴塔耶,我只是抱著一種好奇之心,嘗試著去接觸一個完全陌生的作家罷了。但是,巴塔耶的作品與理論卻魅力超常、“傳染性”極強(qiáng),會讓人產(chǎn)生一種無法克制的探索欲望;并且,他創(chuàng)作的大量文本之間又有著強(qiáng)烈的互文性,是一個整體,令人不止?jié)M足于某一部作品、某一個概念。這樣一來,我對巴塔耶的閱讀遂逐漸深入,并進(jìn)而以他對凌遲酷刑的解讀為題,完成了我在索邦大學(xué)的碩士論文。目前我在南特爾大學(xué)攻讀博士學(xué)位,巴塔耶也依然是我的主要研究對象與理論來源之一。而就在我接觸巴塔耶的這兩年,國內(nèi)學(xué)界似乎也開始重視其人其作了——其譯介逐年增多,其行情連續(xù)看漲。我自己雖才疏學(xué)淺,但仍希望能匯入這股譯介之潮中,為巴塔耶在中國的傳播與接受盡綿薄之力。

我是在2016年夏天接受《天空之藍(lán)》的翻譯一事的。不過,我雖動筆很早,卻一直處于“碎片化”的狀態(tài),直到2017年的夏天,我才開始集中時間,進(jìn)入到這部小說的翻譯之中。之所以經(jīng)常停工,是因為作為留學(xué)生,學(xué)業(yè)上與生活上的種種壓力往往撲面而來,我必須應(yīng)對。但另一個原因也不得不提:我時常審視自己的能力,總覺得自己對巴塔耶的研讀遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,擔(dān)心對他理論與作品的粗淺理解還不足以支撐自己的翻譯工作。這本小說譯自伽利馬出版社“七星文庫”為巴塔耶出版的《小說與敘述全集》,我在翻譯時參考了編者盧埃特教授為作品所做的大量注釋,也查閱了許多外部研究資料。正是通過閱讀這些資料,我才得以寫成了開篇對本作的解讀文章。此外,在前文中我提到過,巴塔耶在1957年小說出版前對其手稿進(jìn)行了一次修改,使文風(fēng)變得干澀、生硬,而這也讓對原文的閱讀與理解變得更加困難。因此,為了保證對原文理解與翻譯的準(zhǔn)確,我不僅參考了小說1935年的手稿(該手稿同樣收錄在巴塔耶《小說與敘述全集》之中),還參閱了《天空之藍(lán)》的英文譯本。該譯本英文名為Blue of Noon,譯者是美國當(dāng)代作家哈利·馬修斯(Harry Mathews),我所參考的是帕拉丁出版社(Paladin Grafton Books)在1988年發(fā)行的版本。在小說原文里,巴塔耶只在前言中做過一個注釋。在此譯本中,作者的唯一一個原注用“*”號表示,其他以數(shù)字編號的注釋均為我的譯注。

我在北大法語系讀書時,曾上過一年王東亮老師教授的法語筆譯課程,而在索邦大學(xué)學(xué)習(xí)時,也參加過讓-伊夫·馬松教授(Jean-Yves Masson)的翻譯理論課。我深知,翻譯是一件艱深的,甚至是不可能的事情,因此在翻譯《天空之藍(lán)》時,我也一直保持著謙卑之心,只求能準(zhǔn)確地將巴塔耶的思想用中文傳遞出來。記得王老師曾講過,不同的譯者有不同的翻譯風(fēng)格與立場,他個人的風(fēng)格則是盡量在譯本中保持隱身。王老師的課程對我影響很大,作為一個初出茅廬的青年學(xué)子,我也希望自己在這個譯本中做到了隱身。如我在前文中所言,這部小說的寫作風(fēng)格比較獨(dú)特,巴塔耶特意在行文之中追求一種笨拙、生澀的感覺。他大量使用簡單句式,句子之間缺乏邏輯關(guān)聯(lián);用詞經(jīng)常重復(fù),或?qū)⒃S多近義詞并列在一起;有時他甚至打破約定俗成的法語語言習(xí)慣,將句子的語法破壞,造成一種陌生化的感覺。這樣的寫作手法給翻譯帶來了很多麻煩,尤其因為法語與中文之間存在巨大差異,想要將這種風(fēng)格翻譯到中文,而同時又確保中文的可讀性,幾乎是不可能的。于是乎,譯者便需要做出自己的選擇。我在翻譯時盡量保持了原文的文風(fēng),除了個別句子實(shí)在難以直譯,我才做了符合中文習(xí)慣的適當(dāng)修改外,全文基本保持了作者的風(fēng)格。通過隱去自己,我希望能盡可能地將巴塔耶所追求的那種“稚拙感”傳遞給國內(nèi)讀者。當(dāng)然,隱去的是譯者的痕跡,絕不是譯者的責(zé)任。我深知自己的能力和水平有限,更不敢以此作為自己的擋箭牌。

在巴黎留學(xué)這幾年,我常常在塞納河畔的法國國家圖書館學(xué)習(xí),《天空之藍(lán)》也基本是在這里翻譯完成的。圖書管理員是巴塔耶一生中做得最長久的職業(yè),而圖書館也是他汲取知識、思考哲學(xué)問題的重要場所。行文至此,抬頭望望沒有盡頭的書架,浩如煙海的書籍,愈發(fā)感到自己的渺小。但環(huán)顧四周,卻也看到身邊形形色色的、與我一樣同在奮斗的青年學(xué)人們,便似乎不再孤單。于是長舒一口氣,翻開書頁,抖擻精神,投入到了新的旅程之中。

(作者系北京大學(xué)法語學(xué)士,巴黎第四大學(xué)比較文學(xué)碩士,現(xiàn)在巴黎第十大學(xué)攻讀美學(xué)博士。本文系《天空之藍(lán)》一書譯后記。)

猜你喜歡
小說大學(xué)
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
“留白”是個大學(xué)問
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
《大學(xué)》征稿簡則
大學(xué)(2021年2期)2021-06-11 01:13:48
《大學(xué)》
大學(xué)(2021年2期)2021-06-11 01:13:12
48歲的她,跨越千里再讀大學(xué)
海峽姐妹(2020年12期)2021-01-18 05:53:08
大學(xué)求學(xué)的遺憾
那些小說教我的事
午睡里也有大學(xué)問
華人時刊(2017年13期)2017-11-09 05:39:29
主站蜘蛛池模板: 国产精品免费露脸视频| 国产内射一区亚洲| 伊人久久大线影院首页| 久久香蕉国产线看观看式| 91毛片网| 又爽又黄又无遮挡网站| 深爱婷婷激情网| 综合五月天网| 毛片免费在线视频| 天天综合色网| 99热这里只有精品免费| 久久性视频| 综合色88| 亚洲成人黄色网址| 国产精品吹潮在线观看中文| 在线一级毛片| 欧美成人一区午夜福利在线| 国产精品观看视频免费完整版| 亚洲人成影院在线观看| 天堂va亚洲va欧美va国产| 日韩欧美中文在线| 国产精品九九视频| 国产成人a毛片在线| 日韩毛片基地| 成人第一页| 国产精品九九视频| 天天爽免费视频| 99九九成人免费视频精品| 国产精品久久久久久久久| 日本欧美视频在线观看| 久久伊人色| 中国一级毛片免费观看| 亚洲天堂首页| 国产成人综合亚洲网址| 高清码无在线看| 国产视频久久久久| 国产青青操| 91精品国产福利| 中文字幕亚洲综久久2021| 老司机精品久久| 一区二区三区四区日韩| 免费日韩在线视频| 亚洲精品视频免费| 国产又粗又猛又爽| 国产精品无码制服丝袜| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 欧美午夜精品| 在线免费不卡视频| 67194亚洲无码| 日a本亚洲中文在线观看| 一级片一区| 精品久久久久久中文字幕女| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81| 中文字幕 91| 日韩最新中文字幕| 欧洲欧美人成免费全部视频 | 国产在线精品网址你懂的| 婷婷六月激情综合一区| 波多野结衣中文字幕一区| 日本福利视频网站| 亚洲69视频| 亚洲娇小与黑人巨大交| 亚洲精品高清视频| 女人18一级毛片免费观看| 亚洲乱码视频| 亚洲第一中文字幕| 天天干天天色综合网| 露脸一二三区国语对白| 国产成人精品18| 伊人天堂网| 免费国产高清精品一区在线| 无码丝袜人妻| 精品成人一区二区三区电影| 人妻精品久久久无码区色视| 婷婷色中文网| 一区二区三区国产| 亚洲一区二区三区在线视频| 9久久伊人精品综合| 久久精品波多野结衣| 欧美午夜网| 亚洲人在线| 色综合热无码热国产|