999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析電力英語文本翻譯方法

2019-09-10 14:46:29薛琛
青年生活 2019年25期
關鍵詞:翻譯

薛琛

摘要:電力英語文本翻譯屬于科技英語翻譯范疇,譯員不僅需要對電力專業知識有所了解,還要掌握電力英語對應的翻譯方法。本文針對電力英語文本特點,分析了電力英語文本翻譯的方法。

關鍵詞:電力;科技英語;翻譯

一、電力英語文本特點

(一)詞匯特點

電力行業涉及面極廣,涵蓋電氣、水利、交通、化學等多種專業,各門專業聯系緊密,專業術語出現頻率高,縮略語被廣泛應用。例如:換流器(Converter);電容(Capacitor / Capacitance);電壓(Voltage);整流端(Rectifier Terminal);模塊化多電平換流器(MMC / Modular Multilevel Converter);高壓直流(HVDC / High Voltage Direct Current)等。

(二)結構特點

電力英語屬于科技英語范疇,故其大量使用名詞化結構。《當代英語語法》(A Grammar of Contemporary)在論述科技英語時提出,大量使用名詞化結構(Nominalization)是科技英語的特點之一。因為科技文體要求行文簡潔、表達客觀、內容確切、信息量大、強調存在的事實。而非某一行為。例如It’s doubtful how accurate the results are. 在科技英語中表達為:The accuracy of these results is doubtful.

電力英語文本中含有大量被動語態,因為這能更好地體現其準確性與客觀性,而且電力英語文本常將重要信息前置作為主語,使得被動語態使用率上升。例如analyze the internal energy change of MMC under the unbalanced grid voltage,在電力英語中一般表達為the internal energy change of MMC under the unbalanced grid voltage is analyzed.

在電力英語文本中,其定語部分一般使用非限定性動詞詞組來代替從句,使句子結構更為緊湊,同時也起到了強調的效果

二、電力英語翻譯方法

(一)直譯

對于電力英語文本中有固定意義的詞匯,比如設備型號,軟件名,商標名等等可以直接沿用原文不翻。比如MATLAB software,就可以直接翻譯成MATLAB軟件。由于科技翻譯不同于文學翻譯,很少有文化鴻溝,所以電力英語術語翻譯多直譯。比如:Rated Voltage(額定電壓);Positive Pole(正極)。

(二)意譯

對于電力文本中出現的專業術語,一般采用意譯,即理解其核心概念,確保翻譯的準確性和科學性。比如:模型預測控制(Model Predictive Control)。電力專業術語中有很多是由多個單詞組成的復合詞,比如Waterlock由水(Water)和鎖(Lock)組成,合起來就可以譯為水閘。除此之外電力英語文本中還有不少多義詞。隨著時代的發展,科技的日新月異,許多詞匯被賦予了新的含義,比如Bus原指公共汽車,巴士,但在電力領域延伸出了總線、母線的含義。

(三)音譯

所謂音譯,就是根據原文英語單詞的發音進行翻譯。電力英語中有很多音譯的術語,這是因為在漢語中沒有類似的表達方式,于是借用英語發音而譯成。例如功率單位Watt音譯為瓦(特);電荷量單位Coulomb音譯為庫(侖)。還有一些公司或產品名也可音譯,Siemens音譯為西門子;Radar音譯為雷達。

(四)詞性、語態轉換

由于漢語和英語存在表達方式上的巨大差異,在將電力英語文本譯成中文時,要考慮到漢語行文習慣,對詞性進行轉換,這是為了符合漢語的結構及語法。然后進行語態轉換,將被動轉為主動。例:輸出電流的平衡需要調整能量流動。Adjusting the energy flow is needed for the balance of output current.

三、結論

本文簡略地介紹了電力英語的文本特點,淺析了電力英語的翻譯方法。譯員在進行電力英語翻譯時,要根據電力英語的文本特點,運用相應的翻譯方法,包括但不限于直譯、意譯、音譯及詞性、語態的轉換,同時在實踐中不斷總結經驗,把電力英語翻譯工作做好。

參考文獻

[1] 戴文進,楊植新.電氣工程及其自動化專業英語[M].北京:電子工業出版社,2004.

[2] 劉然,包蘭宇,景志華.電力專業英語[M].北京:中國電力出版社,2006.

[3] 王震輝,馮雪.電力專業英語翻譯的特點和技巧[J].科技資訊,2014,12(34):188.

[4] 彭霞媚.電力英語術語的構成及翻譯[J].中國電力教育,2008(23):265-266.

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 久草视频中文| 国产三区二区| 国产在线精彩视频二区| 亚洲无码高清视频在线观看 | 久久伊人久久亚洲综合| 54pao国产成人免费视频 | 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 尤物视频一区| 粉嫩国产白浆在线观看| 国产成人高清精品免费5388| 国产网友愉拍精品| 国产污视频在线观看| 免费毛片全部不收费的| 亚洲日本一本dvd高清| 日韩不卡高清视频| a国产精品| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 1级黄色毛片| 日韩国产 在线| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 日韩精品毛片| 精品国产乱码久久久久久一区二区| 青青青国产视频手机| 精品久久香蕉国产线看观看gif| 伊人丁香五月天久久综合| 女同久久精品国产99国| 国产一在线观看| 亚洲欧美日韩动漫| 久青草免费在线视频| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 2021国产精品自产拍在线| 欧美日韩中文字幕在线| 看看一级毛片| 丁香五月激情图片| 亚洲三级电影在线播放| 国产黄色视频综合| 性色在线视频精品| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 国产成人区在线观看视频| 四虎成人精品| 97超碰精品成人国产| 日本高清成本人视频一区| 国产视频资源在线观看| 国内精品手机在线观看视频| 在线观看精品国产入口| 中文字幕永久视频| 激情影院内射美女| 欧美在线观看不卡| 蜜桃视频一区二区| 亚洲资源站av无码网址| 国产高清自拍视频| 国产成人精品视频一区视频二区| 亚洲美女操| 国产精品福利导航| 99精品久久精品| 高清不卡毛片| 亚洲精品无码在线播放网站| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 中文字幕在线播放不卡| 超级碰免费视频91| 欧美午夜一区| 91福利免费| 一本大道东京热无码av| 免费一级大毛片a一观看不卡| 国产AV毛片| 中文字幕乱妇无码AV在线| 成人福利在线视频| 国产精品美乳| 亚洲成av人无码综合在线观看| 国产亚洲精品在天天在线麻豆| 人妖无码第一页| www.99精品视频在线播放| 久久性妇女精品免费| 又污又黄又无遮挡网站| 久久熟女AV| 一级毛片免费不卡在线视频| 久久久久中文字幕精品视频| 极品私人尤物在线精品首页| 亚州AV秘 一区二区三区| 在线看国产精品| 在线亚洲精品自拍| 黄色三级毛片网站|