摘 要:《西洲曲》作為南朝樂府民歌的集大成之作,因其朦朧詩意為后世解讀留下諸多疑難。本文試從詩詞本身入手,結合文學傳統、方言習慣、學者灼見等內容探析西洲方位、詩詞敘事角度等疑難問題,為《西洲曲》的解讀略盡薄力。
關鍵詞:南朝文學;《西洲曲》;敘事角度
一、《西洲曲》簡述
《西洲曲》是南朝樂府民歌中篇幅最長的作品,歷來被視為南朝樂府民歌的代表作。古往今來,它因其朦朧詩意,使人們對其內容、主人公性別及身份、表達方式及抒情敘事的角度都有著諸多爭議。因此,有人稱之為南朝文學的“哥德巴赫猜想”。
二、西洲的方位探究
關于西洲的位置,諸多學者莫衷一是。著名學者余冠英認為西洲在今之武昌;也有人認為西洲在今江蘇儀征縣;亦有學者王建國舉證西洲和南塘均在當時的都城建康附近。西洲的方位同樣充滿爭議。游國恩認為在與“江北”對舉的“江南”,葉玉華則認為在“江北”,余冠英提出是“江中的洲”。此處筆者贊同葉先生的觀點,“西洲”與“江北”為同一地點,且為女主人公思念的男子所居之處,原因有三。
一是對詩歌首句“憶梅下西洲,折梅寄江北”的理解。此句爭議之處為兩個“梅”字及“下”字的解釋。余先生認為“下”意為“落花”的“落”,筆者認為除了“‘落’比‘下’更加適用于花”以外,吳地方言中若表示“下墜”,如“下雨”也多用“落雨”來表示,因而此處解釋為“落”之意卻不用“落”字略欠妥當,因而此處“下”解釋為“到”,并接地名“西洲”也更加通暢。由此,第一個“梅”字指贈予梅花的對象,而第二個“梅”指贈人以表達情思的“梅花”。……