999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Julie’s Wolf Pack?(Excerpt II)《朱莉的狼群》(節選二)

2019-09-10 07:22:44瓊·克雷格黑德·喬治
英語世界 2019年11期

瓊·克雷格黑德·喬治

The packs met. Stiff-legged, nervous, they greeted each other with mouth sniffs and brief tail whisks. All tails curved downward and cricked in suspicion, then each hung loose and relaxed to tell the other wolves they would cooperate and hunt together. Antlered animals with their sharp hoofs are violent prey. The more wolves, the better.

But it was not that simple. There can be but one alpha male and one alpha female leading a pack. Kapu and Raw Bones snapped at each other, testing to see which it would be. They were both leaders. The battle for rank began as they lifted their tails. Then each inhaled the other’s scent and learned of his health, vigor, and dominance. Finally each growled his lower note. Raw Bones was older. This gave him the advantage. He raised his head above Kapu’s to say he was boss. Kapu would not tolerate it. He threw Raw Bones to the ground. Raw Bones quickly got to his feet. Kapu lifted his head above Raw Bones’s. Both wrinkled their brows and curled back their black lips to show gleaming white fangs. Growling, they threatened each other. Raw Bones tried to get his paw on Kapu’s back, but Kapu kept his head and chest above him. He snarled deep and low. With that the battle was over. Not a drop of blood was spilled. Kapu had won.

That was an important victory for the young wolf leader. Upon the death of his father, Amoroq, he had taken over the leadership of the pack. The death of an alpha male wolf is a tragedy, like the death of a nation’s president. For the wolves it takes many years to make a leader as strong and knowkedgeable as Amaroq had been. Kapu did not have time to develop with Raw Bones in his pack. To survive, he had to be dominant now. He had the fearlessness and initiative of an alpha, but he was young. That is a disadvantage when confronted with an older wolf. By sheer bravodo, by snarling and growling and keeping his head above Raw Bones’s, Kapu had held on to his rank as alpha male wolf of the Avaliks.

Raw Bones did not like it. He would try again.

Leadership settled for the moment, the six wolves worked together that early-autumn season hunting the moose that had been protected for years in the no-wolf zone. At first they fared well; then the moose became scarce. Grizzlies and human hunters were also harvesting them.

The famine went on. The caribou did not migrate south through Avalik land in the late fall. The wolves lost weight and vigor. In March, the breeding month, Kapu made the decision for himself and Aaka as well as for Silver and Raw Bones not to have pups

兩群狼相會在一起。他們腿腳有些僵硬,都很緊張,彼此嗅一嗅嘴巴,再甩甩尾巴,算是見面禮。接下來所有的尾巴向下彎曲,直挺挺地懸著,然后尾巴又變軟放松,告訴其他狼他們會彼此合作并一起捕獵。他們要捕殺的獵物帶著長角,蹄子鋒利,而且性情兇猛。狼的數目越多越好。

但事情并非這么簡單。狼群的頭領只能是一只公頭狼和一只母頭狼。卡普和生骨互相齜牙咧嘴,試探著誰能當頭狼。他們以前都是頭狼。當他們都抬起尾巴,頭狼的爭斗就開始了。他們彼此聞一下對方的氣味,從中了解對方健壯與否、活力幾何、有無統治力。最后都是朝著對方一陣低吼。生骨年紀大一點。這是他的優勢。他抬起頭,高過卡普,意思是我是老大。卡普無法接受這一點。卡普把生骨摔倒在地上。生骨快速地站起來。卡普又抬起自己的頭高過生骨。兩只狼都雙目圓睜,縮回黑色的嘴唇露出亮閃閃的白牙來。他們低聲怒吼,彼此示威。生骨想用爪子按住卡普的背,而卡普的頭和胸一直都在生骨之上。卡普發出尖利的叫聲,然后又是低沉的吼聲。到此,頭狼之爭結束。沒有流一滴血。卡普獲勝了。

對卡普這個年輕的頭狼而言,這是一場重要的勝利。在卡普的父親阿馬羅克死去以后,卡普接管了狼群的領導權。一只公頭狼的去世是一個悲劇,就像某個國家元首的離世一樣。狼群需要很多年才能產生一個像阿馬羅克那樣強壯和見多識廣的頭狼。有生骨在狼群里,卡普沒有時間慢慢成長。為了生存,卡普不得不現在就成為頭狼。他具有頭狼必需的無所畏懼和主宰一切的精神,但他還年輕。與年長的狼相比,年輕是一個劣勢。但僅憑無所畏懼的精神,以及尖叫和低吼,還有把頭保持在生骨之上,卡普保住了他作為阿瓦里克河狼群公頭狼的地位。

生骨不喜歡這樣。他還會再次為頭狼而爭。

頭狼之爭暫時落定之后,六只狼就一起開始捕獵。他們在早秋時節在這個無狼區里一起捕殺那些多年被保護的麋鹿。最初一切都很好。然后麋鹿就變得很少見了。因為灰熊和獵人也在圍捕麋鹿。

饑餓在持續。深秋時節北美馴鹿也沒有經過阿瓦里克河地區往南遷徙。群狼變得日漸消瘦和沒有活力。到了三月,本來應該是繁殖季節,卡普卻決定自己和阿卡,以及銀白和生骨今年不會生狼崽。

【背景知識】在朱莉的幫助下,兩個狼群合二為一,這樣更利于捕獵和生存。然而,按照狼群的習性,一個狼群必須有一只頭狼,不是兩只。選段把爭奪頭狼的過程一一展現出來,讓人大開眼界。

【第一段】第二句原文非常簡潔,而中文不能照搬原文句式,譯文按照中文習慣改變了句式,采用了中文流水句的方式。

【第二段】這里有幾個很難翻譯的點。其一是snap,其英文解釋是if an animal such as a dog snaps at you, it opens and shuts its jaws quickly near you, as if it were going to bite you(如果有動物,比如狗,對著你snap,意思是它的下巴很快地張開合上,似乎將要咬你)。這在中文里沒有對應的表達。這種情況下我們一般用“齜牙咧嘴”,而齜牙咧嘴對應的英語應該是bare their teeth,而不是snap。為了簡潔,譯文使用了“齜牙咧嘴”,實際上不是snap的準確意思。第六句中的句式是learned of his health, vigor, and dominance(了解到他的健康、活力和統治力),譯文為各個名詞添加了相應的詞語,譯為“從中了解對方健壯與否、活力幾何、有無統治力”,是為了譯文更清楚明白。另外一點是wrinkled their brows(皺起了眉頭)。中文里很少說狼或者狗能夠皺眉頭,譯文在此進行了轉譯,翻譯為“雙目圓睜”。

【第三段】第四句中的make意義寬泛,譯文使用了“產生”來翻譯。而第五句中的develop(發展)是指卡普在狼群中本來應該慢慢“成長”,卻不得不過早地為頭狼而戰。第六句中的to be dominant(要主宰一切),其譯文明晰化為“不得不現在就成為頭狼”(否則就只能忍辱偷生)。第七句中的initiative(If you have initiative, you have the ability to decide what to do next and to do it, without needing other people to tell you what to do.自己做主發號施令,無須聽命于他人。)不宜按照字面翻譯,譯文處理為“無所畏懼和主宰一切的精神”,把前后兩個詞用“精神”聯系起來。

【第四段】每一只狼都有性格,生骨很倔強,最后也會為此付出代價的。第三句比較長,譯文使用了分句技巧。最后一句之前添加了“因為”,把原文的因果關系明晰化。

【第五段】這一段描述狼群嚴酷的生存條件,他們完全依賴大自然而生存,氣候和環境的變化都會帶來兇險。第三句譯文添加了“變得日漸”,把原文中隱含的漸進性表示出來。而第四句,譯文添加了“本來”,這樣就在譯文中明示了原文的邏輯關系。

【小結】這一部分原文描寫頭狼之爭的戰斗,細膩傳神,栩栩如生。但翻譯難度較大。有幾組詞語都不能按照字面來直譯,需要根據原文意思以及中文的習慣加以變通之后才能合適。另外,原文為了追求簡潔生動,有些句子之間沒有使用連接成分,這需要譯者在譯文中適當添加邏輯詞語,讓中文譯文的句子更加連貫,不至于破碎和生硬。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?□

主站蜘蛛池模板: 高清无码不卡视频| 久久精品国产免费观看频道 | 国产精品太粉嫩高中在线观看| 玖玖精品视频在线观看| 亚洲成人黄色在线| 国产精品妖精视频| 免费观看三级毛片| 亚洲成人福利网站| 亚洲国内精品自在自线官| 午夜小视频在线| 国产天天色| 亚洲最新地址| 2022精品国偷自产免费观看| 成人噜噜噜视频在线观看| 黄色网站不卡无码| 2022国产91精品久久久久久| 美女国内精品自产拍在线播放| 国产成人8x视频一区二区| 国产99视频免费精品是看6| 欧美成人日韩| 亚洲天堂成人在线观看| 好久久免费视频高清| 亚洲精品中文字幕午夜| 国产高潮视频在线观看| 无码一区18禁| 园内精品自拍视频在线播放| 国产精品99一区不卡| 国产精品成人一区二区| 国产精品视频公开费视频| 成人午夜视频免费看欧美| 国产一区三区二区中文在线| 欧美人人干| 91久久青青草原精品国产| 亚洲免费人成影院| 色婷婷在线影院| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 露脸一二三区国语对白| 亚洲综合婷婷激情| 欧美成人免费一区在线播放| 国产网站在线看| 在线观看国产网址你懂的| 色老二精品视频在线观看| 国产人碰人摸人爱免费视频| 97超爽成人免费视频在线播放| 国产对白刺激真实精品91| 色综合色国产热无码一| 日韩大片免费观看视频播放| 亚洲第七页| 日韩天堂在线观看| 欧美特黄一免在线观看| 久久婷婷五月综合97色| 日韩在线视频网| 午夜国产理论| 波多野结衣在线se| 日韩无码视频播放| 久久99这里精品8国产| 国产本道久久一区二区三区| 最新痴汉在线无码AV| 久久国产精品77777| 色有码无码视频| 激情五月婷婷综合网| 日韩少妇激情一区二区| 国产欧美综合在线观看第七页| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 在线国产三级| 99热这里只有免费国产精品| 五月激激激综合网色播免费| 狠狠干综合| 国产一区自拍视频| 久热re国产手机在线观看| 乱人伦视频中文字幕在线| 毛片视频网| 91美女视频在线观看| 久久久国产精品无码专区| 看国产毛片| 亚洲无码免费黄色网址| 99资源在线| 青青操视频免费观看| 亚洲精品成人福利在线电影| 亚洲午夜福利精品无码| 国产男女免费视频| 青青久在线视频免费观看|