李春雨
摘要:高校日語教學中,教師可以在課堂與課外進行文化融合,在課堂中可以采用關聯教學法、對比教學法、語句對比教學法、詞匯對比教學法等,能夠在增強教學趣味性的同時增加學生對日語的理解。教師可以通過課外活動的方式為學生提供日語學習交流的平臺,作為課內教學的補充。本文主要針對目前高校日語教學中文化融合教學目標,提出一些教學策略。
關鍵詞:日語教學; 文化融合; 策略
一、文化融合教學的重要性
日語教學的目的不僅僅是讓學生學會使用日語的用法、學會使用日語,更是文化與交際能力的教學。每一種語言背后都有其特別的文化背景,只有更全面的了解了其背后的文化,才能更好的使用這門語言,最終能夠無障礙的進行溝通交流。如果學生只是掌握了日語的發音、語法,在使用日語時可能會出現難以正常溝通、產生誤解的現象,因此,在學習好日語的基礎語法、發音的同時,還應當掌握日語背后的文化。
二、日語教學中的文化差別
首先,知識文化的差別。知識文化上的差別主要是在政治、經濟背景方面,如果學生在進行日語交流、日語閱讀中缺乏對文化背景的了解,會導致交流、閱讀的困難,在理解上出現偏差,甚至在與人交往過程中出現不必要的問題。在英語教學中增加文化知識相關內容,能夠增加課程的趣味性,使學生對課程更加感興趣,豐富課程內容。
其次,詞匯文化。日語中,很多詞匯背后的蘊意遠比表面意思要深,因此,在日語教學中需要進行文化融合,讓學生們了解詞匯背后的寓意,從而更好的使用這門語言?!?br>