999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談高校法語專業(yè)翻譯教學(xué)與課堂實(shí)訓(xùn)方法

2019-08-26 06:44:53胡佳昕
商情 2019年31期

【摘要】高校法語專業(yè)開設(shè)的翻譯課程為法語專業(yè)教學(xué)中重要的一環(huán)。本文通過分析翻譯教學(xué)中存在的問題及對策,結(jié)合具體實(shí)例,探討了翻譯理論教學(xué)以及課堂實(shí)踐訓(xùn)練應(yīng)中注意的問題和可采用的方法。

【關(guān)鍵詞】法語;翻譯教學(xué);課堂實(shí)踐

法漢筆譯以及法語口譯課程是高校法語專業(yè)的必修課之一,一般在高年級開設(shè)。低年級階段,學(xué)生通過學(xué)習(xí)基礎(chǔ)語法知識、聽力、口語、精讀、泛讀、寫作等相關(guān)課程之后,掌握了綜合運(yùn)用法語的能力。以此為基礎(chǔ),在尊重學(xué)生學(xué)習(xí)規(guī)律的前提下,開設(shè)法漢筆譯和法語口譯課程。翻譯類課程作為高校法語專業(yè)開設(shè)的重點(diǎn)課程之一,在教學(xué)過程中,需要針對不同高校法語專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo),結(jié)合其特點(diǎn),積極設(shè)置好相應(yīng)的教學(xué)目標(biāo),提升學(xué)生的翻譯能力和翻譯技巧,從而為學(xué)生踏入工作崗位后應(yīng)用法語作為工具,完成翻譯任務(wù)打下基礎(chǔ)。

一、法語專業(yè)翻譯教學(xué)中存在的問題及對策

(一)存在的問題

在實(shí)際教學(xué)中往往會發(fā)現(xiàn),學(xué)生在課程開始階段,對于“翻譯”這一概念存在有一定的誤區(qū),認(rèn)為“筆譯或口譯”即是簡單的“筆頭翻譯或口頭翻譯”,將原文中的詞匯意思全部羅列出來再整理,就是翻譯。這種誤區(qū)的存在主要是由于在學(xué)習(xí)法語基礎(chǔ)階段,教師和學(xué)生過于重視詞匯和語法等知識的機(jī)械學(xué)習(xí),忽視了語言的綜合運(yùn)用,學(xué)生對于翻譯的認(rèn)識還停留在詞匯層面,譯的是“詞”而非“意”。這樣往往會造成學(xué)生在開始階段嘗試進(jìn)行翻譯時“詞不達(dá)意”,譯出來的內(nèi)容自己都理解不了,更談不上是成功的翻譯了。

(二)解決存在問題的方法

在講授該課程開始階段,需要使學(xué)生對翻譯有個基本的認(rèn)識,建立一種正確的翻譯觀,對翻譯是什么,為什么要翻譯,翻譯有什么作用,翻譯涉及哪些基本問題要有所了解。之后,再進(jìn)一步學(xué)習(xí)和探索翻譯的一些基本方法和翻譯技巧,進(jìn)一步明確翻譯的目的,掌握更加得當(dāng)?shù)姆椒ǎ欣跍p少實(shí)踐的盲目性。

針對這些內(nèi)容,教師需要在最初的幾節(jié)課上,首先向?qū)W生介紹相關(guān)的理論內(nèi)容,使學(xué)生從理論上明確翻譯活動的真正含義;其次是使學(xué)生明白翻譯不僅僅是文字層面的機(jī)械轉(zhuǎn)換,就其根本而言,是一種跨文化的交流活動;最后還要使學(xué)生清楚翻譯并非只是簡單的語言文字的轉(zhuǎn)換,而是需要打破文化壁壘,在原文作者與譯文讀者之間架起一座文化溝通的橋梁。

在明確了翻譯是什么之后,還需要讓學(xué)生明白為什么要翻譯,翻譯的作用是什么。作為法語專業(yè)的學(xué)生,經(jīng)過了數(shù)年的學(xué)習(xí)走上工作崗位之后,很有可能要面臨形形色色的翻譯任務(wù),翻譯理論的教學(xué)目的就在于培養(yǎng)能夠?qū)崿F(xiàn)語言交際的專門人才,他們不僅需要負(fù)擔(dān)翻譯工作,而且還必須能夠駕馭不同文化之間的交際活動。翻譯教學(xué)不同于以往的語言教學(xué),它可以說是完全獨(dú)立于語言教學(xué)之外的技能化教學(xué)。學(xué)生通過了解翻譯理論以及相應(yīng)的實(shí)踐訓(xùn)練,擺脫拘泥于字面理解的習(xí)慣,掌握合理的翻譯技能,以交際為目的,正確地運(yùn)用外語。學(xué)習(xí)外語以及翻譯,最終目的是讓學(xué)生在走上工作崗位后,能夠?qū)⑺鶎W(xué)習(xí)的外語知識作為一種溝通和交際的工具來使用,能夠使用熟練的翻譯技能來應(yīng)對和完成工作任務(wù)。

綜上所述,教師在翻譯教學(xué)中,要向?qū)W生強(qiáng)調(diào)僅僅有語言知識是不夠的,一名合格的譯員,不但要熟練掌握和運(yùn)用外語與母語,還必須具有豐富的專業(yè)知識。例如,在“雅典式”教學(xué)理念中,強(qiáng)調(diào)了學(xué)生的課堂自主性以及全面綜合素質(zhì)的發(fā)展,就要求教師在語言教學(xué)中不能忽視學(xué)生應(yīng)用技能的培養(yǎng),在教學(xué)實(shí)踐中向?qū)W生教授一些必要的學(xué)科知識,以及進(jìn)行主題翻譯練習(xí),強(qiáng)調(diào)主題知識和詞匯,如財經(jīng)貿(mào)易類翻譯、商務(wù)管理類翻譯、科技類翻譯、旅游翻譯等,使學(xué)生認(rèn)識到要完成翻譯任務(wù),必須具備甚至精通相關(guān)的專業(yè)知識,僅靠語言學(xué)習(xí)是不夠的。

二、翻譯課堂實(shí)踐訓(xùn)練中應(yīng)注意的幾點(diǎn)問題

(一)應(yīng)充分調(diào)動學(xué)生積極性和發(fā)揮教師引導(dǎo)作用

在以往的語言教學(xué)中,教師主導(dǎo)課堂的比例往往更大,尤其是傳統(tǒng)語言教學(xué)的模式,采用的是一種語言對比法,試圖建立母語與外語中詞匯和語法的對照體系,語言文字的翻譯被當(dāng)做是一種教學(xué)方法,來幫助學(xué)生理解語言結(jié)構(gòu),掌握語法知識,這種方法被稱為語法翻譯法,也被稱為教學(xué)翻譯。這種教學(xué)方法對學(xué)生了解語言知識是有益的,學(xué)生通過此方法可以快速掌握語法知識,提高學(xué)習(xí)效率。但這種方法如果被用來做翻譯教學(xué),就存在很多弊端,十分容易誤導(dǎo)學(xué)生,使他們誤認(rèn)為翻譯僅僅是語言對照體系的運(yùn)用,翻譯時就會難以擺脫原語語言形式的束縛。如果教師在課堂上獨(dú)自講授,即使再系統(tǒng),再全面,學(xué)生也學(xué)不到翻譯技能和技巧。

因此,必須在翻譯課堂上充分調(diào)動學(xué)生積極性,給予他們充分參與課堂的機(jī)會,采用翻譯理論與實(shí)際訓(xùn)練相結(jié)合的方式來組織課堂。課堂上不妨采用討論法和交際法來進(jìn)行教學(xué)活動。針對一篇原文,先讓學(xué)生來嘗試翻譯,之后對學(xué)生的譯文來進(jìn)行共同的討論,翻譯該文章的主要障礙和困難在何處,為何會有這些困難,共同找出需要修改的地方,以及討論如何修改更好。對討論過程中學(xué)生提出的每一個好的表達(dá)方式,每一個恰當(dāng)?shù)脑~組甚至標(biāo)點(diǎn)符號,都要給予肯定,鼓勵學(xué)生不斷自行探索完善譯文,使學(xué)生體會到翻譯的樂趣,增強(qiáng)他們的自信心,從而提高翻譯的積極性。

在這樣的過程中,教師應(yīng)充分發(fā)揮引導(dǎo)的作用,通過鼓勵、示范、幫助等方法使學(xué)生建立自主翻譯的意識,而不是用所謂的標(biāo)準(zhǔn)譯文或某些客觀評價的方式來評價學(xué)生譯文的準(zhǔn)確性。這樣才能擺脫傳統(tǒng)語言教學(xué)模式的影響,使學(xué)生在課堂上體會到作為“譯者”的主體性,實(shí)現(xiàn)“雅典式”教學(xué),徹底打破教師一言堂的傳統(tǒng)教學(xué)模式,讓學(xué)生主動參與到翻譯課堂中來。

(二)注重學(xué)生母語水平的提高以及發(fā)展豐富的課外知識

目前高校學(xué)生存在一個普遍的問題,即閱讀量較小(包括母語和外語),課外知識匱乏。尤其是外語專業(yè)的學(xué)生,從進(jìn)校開始就僅僅注重外語知識的學(xué)習(xí),而忽視了母語能力的提高以及其他各方面知識的擴(kuò)充。當(dāng)他們開始上翻譯課,面對一些有難度的原文時,往往會有一種感受:原文看懂了,但是譯不出來。或是完成的譯文詞不達(dá)意,語句不通。這種現(xiàn)象的出現(xiàn)正是因?yàn)樗麄兊哪刚Z水平有所欠缺,無法擺脫原語思維的影響。

巴黎高翻學(xué)院的翻譯課教授勒菲阿爾認(rèn)為,用語言表達(dá)自己所想和所理解的意思,是人類言語產(chǎn)出的共性。但翻譯時,兩種不同語言的交替轉(zhuǎn)換會產(chǎn)生相互干擾。而且兩種語言受到激活越大,干擾越大,在譯語表達(dá)時干擾尤為明顯,經(jīng)常使譯者無法擺脫原語形式的羈絆,順利地進(jìn)入譯語思維。學(xué)生如果平時不注重母語水平的提高,勢必會在翻譯過程中碰壁。例如,要求本科三年級學(xué)生翻譯此句:Lenfant qui voulait acheter le jouet dont le camarade quil admirait avait parlé a fini par lobtenir.所有學(xué)生都表示讀懂了這句話,但大部分學(xué)生將之譯為:那個想要他佩服的同學(xué)說過的玩具的孩子終于得到了那件玩具。隨后要求學(xué)生讀出自己的譯文,反問之,平時我們說漢語是這樣表達(dá)嗎?這樣說能讓對方聽懂嗎?學(xué)生表示,譯文根本不通順,不像漢語,但又不知道該怎樣用漢語表達(dá)。由此看來,學(xué)生在學(xué)習(xí)法語的過程中,掌握了法語的基礎(chǔ)語法知識與思維方式,但忽視了母語的積累和運(yùn)用,導(dǎo)致了思維固化。

經(jīng)過課堂思考和討論,學(xué)生明白了要脫離原文句法的束縛,在完全理解原文含義的基礎(chǔ)上,重新組織譯文語言,使用譯語思維進(jìn)行表達(dá),得到了這樣的譯文:孩子聽他所佩服的同學(xué)說過一種玩具,這玩具他一直想買,最后他終于得到了。此譯文符合漢語句法及表達(dá)習(xí)慣,達(dá)到了意義明確的目的,可以稱之為合格的譯文。

(三)在有限的課時內(nèi),根據(jù)不同高校法語專業(yè)人才培養(yǎng)方案特色,提升學(xué)生翻譯技巧

在傳統(tǒng)的翻譯課程中,由于課時有限,大部分開設(shè)法語專業(yè)的高校采用了以文學(xué)翻譯為主,應(yīng)用語體翻譯為輔的教學(xué)大綱,這樣設(shè)置的主要原因是文學(xué)翻譯更具有代表性,與其他題材相比涉及面更廣,文學(xué)題材語言更為豐富生動,可以培養(yǎng)學(xué)生的審美情趣,提高他們的語言水平和鑒賞能力;文學(xué)翻譯的講解有助于教師更全面地闡釋翻譯理論和技巧。

以我校為例,法語專業(yè)人才培養(yǎng)方案旨在培養(yǎng)以法語為工具,既具有扎實(shí)的法語語言基礎(chǔ),又具備財經(jīng)金融、商務(wù)管理學(xué)知識的復(fù)合型應(yīng)用人才。結(jié)合我校特色,在有限的翻譯課課時內(nèi),以文學(xué)翻譯為基礎(chǔ),學(xué)習(xí)翻譯理論和技巧,同時注重培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用語體翻譯能力,特別是財經(jīng)金融類與商務(wù)管理類應(yīng)用語體的知識擴(kuò)充與翻譯訓(xùn)練。在復(fù)合型專業(yè)背景下從學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)以及興趣點(diǎn)出發(fā),將傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式靈活轉(zhuǎn)換,不拘泥于單純研究翻譯本身的技巧規(guī)則,發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性和課堂主體性,提高學(xué)生對翻譯的學(xué)習(xí)興趣,在應(yīng)用語體的翻譯實(shí)踐中體會翻譯理論技巧,舉一反三,潛移默化地提高翻譯水平。

三、結(jié)束語

翻譯課程對于高校法語專業(yè)學(xué)生有著舉足輕重的作用,翻譯能力不僅僅是一種外語運(yùn)用的綜合能力,更是一種跨文化溝通和交流的能力。對于法語專業(yè)的學(xué)生來說,這項(xiàng)能力需要通過不斷地努力才能完善和提高。教師需要在翻譯教學(xué)過程中不斷探索更有效、更實(shí)用的教學(xué)方法,將翻譯理論與實(shí)踐相結(jié)合,調(diào)動學(xué)生們的學(xué)習(xí)積極性,引導(dǎo)他們探索不同領(lǐng)域和類型的翻譯任務(wù),實(shí)現(xiàn)應(yīng)用型及復(fù)合型外語人才的培養(yǎng)目標(biāo)。

參考文獻(xiàn):

[1]張瀟丹.對“雅典式”教學(xué)法的理解與探索[J].神州(上旬刊),2013(2).

[2]劉和平.法國釋意理論:譯介、批評及應(yīng)用[M].中國出版集團(tuán),2011.

[3]穆雷.中國翻譯教學(xué)研究[M].上海外語教育出版社,1999.

[4]劉和平.法國釋意理論:譯介、批評及應(yīng)用[M].中國出版集團(tuán),2011.

作者簡介:

胡佳昕(1987-),女,漢族,四川綿陽人,碩士,高校教師,研究方向:法語專業(yè)教學(xué)。

主站蜘蛛池模板: 国产一级妓女av网站| 精品无码一区二区三区电影| 亚洲欧美人成人让影院| 久久国产精品影院| 国产精品开放后亚洲| 成人字幕网视频在线观看| 国产亚洲第一页| 亚洲天堂2014| 91亚洲免费视频| 欧美精品亚洲日韩a| 在线免费不卡视频| 无码国产伊人| 国产成人你懂的在线观看| 国产高潮视频在线观看| 欧美日韩成人在线观看| 一级毛片在线免费视频| 日韩成人午夜| 91麻豆久久久| 日韩亚洲综合在线| 久久香蕉国产线看精品| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 成人福利在线看| 五月婷婷综合色| 九九久久99精品| 国产精品丝袜视频| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 色悠久久综合| 日韩福利在线视频| 日韩免费成人| 免费全部高H视频无码无遮掩| 午夜福利无码一区二区| 91外围女在线观看| 在线日韩日本国产亚洲| 亚洲成肉网| 婷婷综合亚洲| 欧美日在线观看| 日本不卡在线播放| 亚洲综合婷婷激情| 香蕉综合在线视频91| 素人激情视频福利| 久久91精品牛牛| 色综合久久88| 亚洲区一区| 日本欧美在线观看| 熟妇丰满人妻| 久久女人网| 青青操视频免费观看| 精品国产免费观看| 国产精品久久久精品三级| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 国产啪在线91| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 日韩a级片视频| 久久夜夜视频| 日本高清视频在线www色| 天天色天天综合| 国产精品久久久久久久久| 国产精品成人一区二区| 日韩在线欧美在线| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| 久久久久无码国产精品不卡| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 在线观看的黄网| 91久久青青草原精品国产| swag国产精品| 97在线免费视频| 国产精品亚洲综合久久小说| 成人国产一区二区三区| 又污又黄又无遮挡网站| 中文字幕中文字字幕码一二区| 99热最新在线| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 日韩国产 在线| 色欲色欲久久综合网| 国产对白刺激真实精品91| 香蕉久久国产精品免| 91精品国产情侣高潮露脸| av在线人妻熟妇| 青草视频久久| 狠狠做深爱婷婷久久一区|