賈新華
摘 要:英語單詞的學習有一定的規律和方法,學習和掌握一些有效的學習方法將會使英語的學習事半功倍。
關鍵詞:詞匯起源;文化背景;單詞游戲
在高中英語學習中,詞匯學習是重中之重,就比如說想要蓋一座高樓,必須有磚,詞匯就是我們學好英語、蓋好英語這座大樓的磚。因此,我們有必要在教學中有意識地去加強英語詞匯的學習。我想在這篇文章里探討一下學習英語詞匯的幾個方法:
一、搞清詞匯的來源
英語中除了本族語外,還有很多外來詞匯。在文藝復興時期拉丁文被大量使用,還借用了法語、希臘語、德語、漢語等其他語言的新詞。下面我們具體來看一下。
英語詞匯來源于拉丁語,對英語影響最大的也是拉丁語。拉丁語有悠久的歷史,西方文化、宗教、教育和科學的語言仍為拉丁語,新的物種發現,常以拉丁語來命名??萍碱I域許多合成的新詞也沿用拉丁語。英語中很多詞根、詞綴也都來源于拉丁語。比如說:i.e.即that is. e.g.讀成for example. A.D.公元按字母讀為anno. Domini.的縮寫。 CV.履歷,是curriculum vitae的縮寫。 Simili明喻,比喻的讀音不規則,也來自拉丁語。
有些詞匯來自德語,比如kindergarten(幼兒園)和garten-theater(以園林為背景的露天舞臺)。來自德語的詞還有:edelweiss雪絨花、waltz華爾茲、hamburger漢堡包、blitzkrieg閃電戰。
還有些來自中文,首先china一詞來自中國,有人認為china本意為瓷器,而經查china其實來源于偉大的“秦”。Qin—chin—chine拉丁化為sina,所以前綴sino表示與中國有關。Sino-indian relationship,中印關系。當然,最早進入英語的漢語詞匯多表現當時中國的國情。如:kowtow.磕頭、Coolie.苦力、yamen衙門、shanghai.拐賣、拐騙、誘拐某人做某事。例如:Many tourists got shanghaied into buying expensive fakes.很多游客被欺騙購買了昂貴的贗品。Long time no see好久不見,因為用得較多,已經被收入英語詞典。
二、不同的文化背景也會對英語詞匯的學習有不同的影響
相同的英語單詞在不同的文化背景下很有可能意義就不一樣,甚至相差很多。比如happy一詞,我們翻譯成漢語是幸福、快樂的意思,對事物的滿意度應該在90分以上,然而如果你了解英語的文化背景的話,你就會知道happy這個詞在英語中對事物的滿意度只有60分,剛剛及格而已,翻譯成漢語應該是“滿意”而不是“幸福”最為恰當??蠢洌篈re you happy with the compensation they give you?應理解為你對他們給你的補償還滿意嗎?還有帶happy的幾個短語,也要正確理解。像happy ending(電影、小說的)的圓滿結局,The sad story has a happy ending.這個悲傷的故事有了一個圓滿的結局。happy accident意外驚喜,愉悅的巧合。The discovery of Penicillin,famously,was a happy accident.盤尼西林便是最有名的例子,它的發現完全是一個意外之喜。happy hour在英語國家不是指快樂時光,而是指在酒吧里飲料比平時賣得更便宜的一個時間段。Happy medium則指的是折中的辦法,例如:They are looking for a happy medium:a house that is not too big but that has a lot of storage space.
三、可以通過激發學生的學習興趣來學習英語單詞,比如做單詞游戲、講單詞故事等
做單詞游戲可以打開我們的思路:比如,——How can you survive in a desert?——You can eat the sand which is there.通過這個例子我們可以聯想到sandwiches這個詞,印象深刻,簡單易記。再比如,Which word is the longest in the world?答案是smiles,因為s—mile—s.What does it become when i jump into water?答案是waiter.因為wa—i—ter.還有單詞背后的故事,比如,——Why should one never marry a tennis player?——Because love means nothing to them.oeuf 是法語詞,雞蛋,蛋,法語有冠詞le,la,加在元音前省略為loeuf,因為它的讀音與love極像。網球賽中比分零念為love,其實是loeuf后訛傳為love.
為了更好地學習和掌握高中英語詞匯,教師應該在實際教學過程中不斷思考,不斷總結,把更多更好的詞匯學習方法教給學生。不僅在詞匯的來源上多分析,更應該學習其背景知識,同時使用一些機動靈活的學習方法,才能使詞匯的學習做到事半功倍。
參考文獻:
[1]任志宏.高中英語詞匯學習的策略[J].語數外學習(高中版上旬),2018(10):65.
[2]胡艷艷.高中英語詞匯學習策略的現狀與研究[J].新課程(下),2018(8):8.
編輯 郭小琴