徐鵬
[摘要]在詞匯法中,去意詞具有很強的搭配能力,掌握好去意詞詞塊的學習方法有助于高職英語教學的發展。通過轉變語法為主的教學方式,能夠提升學生的輸出能力,提高課堂的教學效果。
[關鍵詞]詞匯法;去意詞;高職英語教學
[中圖分類號]G712
[文獻標志碼]A
[文章編號]2096-0603(2019)07-0130-02
在傳統的英語學習中,詞匯學習是服務于語法知識的,因此大部分學習者在學習過程中對單個詞及詞義的學習非常重視,人們把詞匯看成是一個個單詞的簡單累加,并以詞匯量的掌握多少作為標準來衡量英語學習的成果。這種學習方法的弊端就是學習者把單詞看成簡單的“磚塊”,而語法是構成語言的“框架”,學習重心放在了語法規則和單個詞學習上,最終造成了機械式的語言學習,出現了大量的“啞巴英語”“聾子英語”學習者,造成了學習資源的巨大浪費。
20世紀70年代,Joseph D.Beker提出了詞塊(lexicalchunks)學習理論,學者也開始認識到了詞匯學習在語言學習中的重要性,國內學者也提出了“詞匯學習在語言中應居于中心地位”的新思想。到了90年代,MichealLewis豐富發展了這一理論,他將詞匯重新定義為許許多多詞塊的集合。在組成眾多詞塊的單詞中,根據它們自身所承載的信息量高低和生成能力強弱分為兩大類,一類詞自身信息含量高、搭配能力弱,可稱為“顯意詞”(lexicalised words);另一類詞自身信息含量低、搭配能力強,被稱為“去意詞”(de-lexicalised words)。去意詞因為有著很強的生成能力,從而構成了形形色色的詞塊,這些詞塊構成了言語交際的基本單位。
在高等職業院校的英語教學中,交際法教學越來越多地被運用到課堂中并取得了良好的成績。在交際法教學場景下,詞塊的運用也越來越普遍,因而掌握詞匯法(Lexical Approach)并在教學中正確運用已成為必然的選擇。本論文以去意詞為例,探討詞塊學習在高職英語教學的積極作用。
一、轉變“語法式”教學的課堂
在實際語言環境中,并不是所有的語句都是合乎語法的;同樣的道理,合乎語法的語句也不一定可以實際運用,因為語言是“語法化的詞匯,而不是詞匯化的語法”。Lewis認為經過預制的詞塊經過組合才能產生“無數有表達能力的文本”。如我們如果把“Weather permiting…”作為詞塊來認知的話,就不會出現像“Weatherpermit…”這樣語法正確但卻不符合實際語言運用的句子。
如今的高職課堂上,教師面對的是生源層次更加多樣化的學生群體;學生對學習的需求也有了很大改變。由于英語教學處于基礎性、實踐性、傳播性等多重規范制約中,加上傳統觀念中重語法、重翻譯的學習模式,高職英語課堂更加面臨著轉型的壓力。
以去意詞“get”為例,該詞在Longman Dictionary ofContemporary English中共有34條義項,構成的常用短語有37個,其中部分短語還有多個意思和用法。顯然,用傳統的“語法式”教學的背默等手段很難讓學生在短時間內真正理解掌握這么多搭配。而在詞匯法教學中,除了通過傳統的重復記憶學習之外,還可以把這些搭配作為一個完整的詞塊來學習。以“get”構成的getalong”這一常用詞塊為例,我們還可以引申出“get alongwith sb.”,進而習得“Its time we were getting along.Do youget along with your boss?”等完整句型。這樣通過去意詞→詞塊→句型的模式,結合上下文策略,就可以在短時間內掌握詞義、用法。既節約時間,提升效率,又提升學生的學習成就感,不拘泥于語法的范式,達到事半功倍的效果。
二、提升語言的輸出效果
英語作為中國大學生的第:二語言,多年學習后的“輸出”能力較差這一現象一直被學界所詬病,原因之一就是之前的教學中單詞(或詞組)都是為了掌握語法而獨立于語境(context)之外。高職學生因受文化基礎水平影響,表現更為突出,而運用詞匯法教學則可以有效解決這一困境。在Lewis看來,詞匯學習過程中,即使“部分理解,也強過于你少量的單個單詞”。在教學中灌輸這種觀點會增強高職學生在英語學習中的信心和能力。
以“get by(on sth)”這一詞塊為例,從字面很難看出其含義,而如果放在具體語句中“The old lady gets on byvery lttle money.”這個詞塊的意思就不難理解了。同時,通過語境來猜測語義也有助于增強學習者的學習和理解能力。而學生在掌握這一詞塊后,也能迅速模仿出類似的表達。這個例子告訴我們,語境學習法對去意詞的學習效果會更好,教學過程也更加自然流暢。在課堂上設計類似的練習而不是單純地讓學生記憶、背誦,將會引導學生更加注意語境,增強學習信心,從而讓學生有更好的聽、說、寫等“輸出”能力,取得較好的教學效果。
三、糾錯和回避策略的合理運用
詞匯法教學可以讓學習者更好更快地掌握語言的本質。學習者在學習過程中犯錯是不可避免的,如何讓學習者意識到錯誤并得到糾正也是詞匯法研究的課題之一。
在英語中,表達“吃”的常用詞語就有eat,have,take,drink等,在不同的搭配中選用不同的“吃”就十分必要。在教授外語教學與研究出版社《新生代英語基礎教程1》第二單元Food的課堂上,有學生在口語展示環節時說出“drink soup” 這樣的表達,這時教師需要明白:這既是中西飲食文化的差異,也是學生沒有注意到要把整個搭配作為完整的詞塊來學習造成的。這種情況下,教師可以不用指出學生存在的問題,而是在教學中把“eat soup”這個詞塊通過強調、重復等方法讓學生意識到詞塊的重要性并改正表達。
其次,對于高職英語課堂來說,要把握“夠用”和“實用”這一原則,應鼓勵學生更多使用由去意詞構成的詞塊,而不要用一些并不常用的新詞生詞,這樣才能讓學生有更正確和流暢的表達。通過合理的回避策略,讓學生適當掌握高頻或者職場、行業慣用的詞或者詞塊,只有掌握了足夠多的詞塊,學生才不會孤立地去記憶單詞或者短語,避免回到語法式教學的老路上去。反過來,詞塊的熟練掌握和運用也將有助于促進語法規則的學習,達到較好的學習效果。
語言學習是一項系統工程,每個人學習的方法也存在差別,詞匯法作為一種有效的英語教學方法,還需要每個學習者不斷去摸索適合自己的具體學習方法,豐富自己的詞塊儲存量,以建成堅固的語言大廈,而詞匯法不啻為開辟新課堂教學的良好路徑。高職院校的英語教師要有足夠的耐心的毅力,給學生提供大量的語塊,發現學生的問題所在加以改正;學生更要從語境入手,以提高英語實用能力為目標提高自己的英語水平,以適應現代社會對技能型人才的需要。
參考文獻:
[1]Lewis,Michael.lmplementing the Lexical Approach:Putting Theory into Practice[M].London:Language TeachingPublication,1997.
[2]鄭樹棠,王乃興.關于大學英語課培養語言能力等情況的研究[J].外語界,1996(4):17-23.
[3]周俊英.詞塊教學:大學課堂一行之有效的詞匯教學法[J].中國英語教學,2007(3):79-84.
[4]戚焱,蔣玉梅,朱雪媛.大學英語口語教學中詞塊教學法的有效性研究[J].現代外語,2015(6):802-812.