常文斐
摘 ?要 ?彈幕這一全新的互動形式一經(jīng)出現(xiàn)便迅速俘獲大量粉絲,如今,邊看視頻邊發(fā)彈幕已經(jīng)成為年輕人娛樂交流的新趨勢。文章從語言本體及語言使用兩方面調(diào)查分析了彈幕語言的特征,在此基礎(chǔ)上提出了彈幕語言規(guī)范管理的原則,并從管理者、執(zhí)行者、使用者三個角度提出了規(guī)范彈幕語言的舉措和建議。
關(guān)鍵詞 ?彈幕語言;特征;規(guī)范建議
中圖分類號 ?G2 ? ? ?文獻標識碼 ?A ? ? ?文章編號 ?2096-0360(2019)06-0035-03
隨著我國互聯(lián)網(wǎng)的興起與發(fā)展,一種新的視頻體驗方式——彈幕視頻網(wǎng)站異軍突起,目前國內(nèi)最具代表性的彈幕視頻網(wǎng)站是嗶哩嗶哩(bilibili),也稱B站,B站的特色在于將彈幕這一全新的互動形式引入到視頻當中,讓用戶實現(xiàn)跨越時空的交流。據(jù)搜狐財經(jīng)報道:“目前B站活躍用戶超過1.5億,每天視頻播放量超過1億,原創(chuàng)投稿總數(shù)超過1 000萬。75%的用戶年齡在24歲以下。”①可見,彈幕的使用群體龐大,且以青少年為主。
在長期的使用中,彈幕語言潛移默化地影響著青少年的語言使用,因此,彈幕語言問題值得我們關(guān)注。以“彈幕語言”為主題在知網(wǎng)進行檢索,截至2018年底可檢索到152篇相關(guān)文章,總的來看,多是從文化學(xué)、傳播學(xué)等角度進行的研究,對彈幕語言本身的研究還不夠系統(tǒng)和豐富,因此,有必要對其進行進一步的研究。
1 ?彈幕語言的特征
彈幕語言是指彈幕場域上方浮動的互動評論,它是在描述和評論過程中綜合運用漢字、數(shù)字、顏文字、諧音以及網(wǎng)絡(luò)流行語等各種符號形成的言語集合,是以青少年為主要使用者的小眾話語系統(tǒng)[1]。具有以下幾方面特征。
1.1 ?語言本體方面的特征
語音方面表現(xiàn)為廣泛運用諧音、合音、分音等用法。諧音用法在彈幕語言中表現(xiàn)為用讀音相同或相近的符號替代原有的語言符號,這種替代跨越不同符號之間的限制,有多種類型:有漢字與漢字之間的,如“這么可愛的藍孩紙!”中的“藍孩紙”(“男孩子”的諧音);有漢字與數(shù)字之間的,如“妖妖靈嗎?我要報警了!”中的“妖妖靈”(“110”的諧音);還有字母與漢字之間的,如“yooooooo”中的“yo”(“喲”的諧音)。合音是將兩個獨立的音節(jié)合并為一個音節(jié)進行拼讀,如“表”(“不要”的合音)。分音是將一個音節(jié)的聲母韻母拆分為兩個獨立音節(jié),如“吃藕”(本音為“丑”)。
詞匯方面表現(xiàn)為存在大量縮略詞(語)、舊詞新義以及生造詞等現(xiàn)象。
縮略詞(語)的類型有兩種:一是對漢語的縮略,如“注孤生”(“注定孤獨一生”的縮寫);二是對外語的縮略,如“BGM”(“Back ground music”的縮寫,意為背景音樂)。
舊詞新義的情況,如將“靈魂歌手”賦予新的含義“指唱歌難聽到一定級別的人”。
生造詞的情況,如通過形譯方式創(chuàng)造的新詞“跪添”(跪下來舔,表示十分崇拜)。
語法方面表現(xiàn)為存在大量的詞類混用和語序變異現(xiàn)象,如“好評雪靈”中“好評”本是一個名詞,這里作為動詞使用了,表示“給雪靈好評”;“我撤先”中應(yīng)是“我先撤”,受方言語法的影響,出現(xiàn)了語序變異的情況。此外,受時間、空間因素的限制,彈幕語言中詞類混用、搭配不當、成分殘缺、指代不明、語序變異等現(xiàn)象比比皆是。如“日常傳說”,“日常”表達的是常見的意思,“傳說”是不常見的意思,二者是相對的兩個概念,在彈幕語言中卻出現(xiàn)在一起,這種搭配令人不知所云。
1.2 ?語言使用方面的特征
1.2.1 ?語言使用的口語化
彈幕多數(shù)是網(wǎng)友對視頻的評論或感受,在網(wǎng)友發(fā)出后即時地顯示在屏幕上,以達到與其他人互動交流的目的,類似于人們的日常對話,只是看不到對方,通過文字等符號表達而已。因此,彈幕語句通常比較簡短,據(jù)初步調(diào)查,90%的彈幕語句不超過15個字符,且以主動句、省略句、感嘆句為主,有時甚至是一個詞、一個符號或一串數(shù)字,具有明顯的口語化特征。
1.2.2 ?語言使用的夸張化
網(wǎng)友對趣味性的追求,決定了彈幕語言幽默、夸張、前衛(wèi)的風(fēng)格。彈幕語言中,過分夸大事物的形象、特征、作用或程度的修辭手法比比皆是,如,表達驚嘆的方式有“天哪我要原地爆炸”“帥炸”“爆炸般的節(jié)奏”“請收下我的膝蓋”“給跪了”等,這些都與平常慣用的表達不同,用極其夸張的手法增強了表達效果。
1.2.3 ?語言使用的多樣化
彈幕語言使用呈多樣化特征,漢字、字母、數(shù)字、符號、表情、新造字等,只要能用來表情達意、能夠增強表達效果的符號,都有可以被彈幕語言吸收進來。不只語言符號多種多樣,彈幕語言使用的表達方式也各式各樣,數(shù)字諧音、字母諧音、方言諧音等修辭手段的使用也使語義內(nèi)容更加豐富多彩。如表達“厲害”的意思,在彈幕中,可以用“66666”“碉堡了”“猴賽雷”“牛B”“牛×”等表示。
1.2.4 ?語言使用的個性化
彈幕的使用者以24歲以下青年人為主,他們思想活躍,愛玩愛創(chuàng)造,總能源源不斷地創(chuàng)造出令人意想不到的新詞語。如,當看到感人的作品時,表示“嚶嚶嚶嚶,真神作!已哭瞎!”;受到驚嚇時需要“吃包辣條壓壓驚”。同時,彈幕網(wǎng)站的管理者為了彰顯其獨特性,也會根據(jù)彈幕文化創(chuàng)造出一些新的詞語,以讓網(wǎng)站風(fēng)格更鮮明,如“UP主”就是B站自創(chuàng)的詞。
1.2.5 ?語言使用的暴力化
互聯(lián)網(wǎng)自由開放的特點,大大減少了用戶因行為失范而受罰發(fā)的機率,這使部分彈幕用戶在表達時毫無禁忌,沒有底線,以致出現(xiàn)惡意吐槽的情況。加之用戶愈演愈烈的調(diào)侃諷刺等娛樂心理,促使彈幕語言中產(chǎn)生了大量具有低俗、暴力傾向的詞匯、語句,具有較強的攻擊性,有時甚至?xí)l(fā)大規(guī)模的對罵行為,如“×××全家爆炸”“R了狗了”“藥店碧蓮”“MDZZ”等。
2 ?彈幕語言存在的問題
2.1 ?打破了語言使用規(guī)范
語言符號的使用具有一定的規(guī)范性,這種規(guī)范或基于學(xué)理,或基于大眾的約定俗成。從學(xué)理角度看,彈幕語言中語音混同、語法混同、文字混同的現(xiàn)象隨處可見,對現(xiàn)有的語言法規(guī)則、語用條例多有突破。從約定俗成角度看,部分用戶為了求新求異、彰顯個性,故意惡搞,創(chuàng)造出一些奇怪的詞語,如“喪病”(“喪心病狂”的縮寫)等,令常人難以理解。這類隨意改寫成語、生造詞語的現(xiàn)象不僅沒有提高溝通效率,反而影響了正常的理解交流,削弱了語言的工具性作用。
2.2 ?違背了言語交際原則
人際交流的順暢進行需要交際雙方的有效配合。針對言語交際情況,格萊斯[2]提出了合作原則,利奇[3]又于20世紀80年代提出了禮貌原則,這兩項原則被認為是交際中的重要原則。
合作原則,具體包括量的準則、質(zhì)的準則、關(guān)系準則、方式準則。
禮貌原則,具體包括得體準則、慷慨準則、贊譽準則、謙遜準則、一致準則、同情準則。
而彈幕語言中,有些與視頻內(nèi)容毫無關(guān)系,屬于毫無意義的刷屏語言,不滿足量的準則;語言呈現(xiàn)碎片化特征,各評論之間關(guān)聯(lián)性不大,不滿足關(guān)系準則;成分殘缺、指代不明的情況也屢屢發(fā)生,也不符合方式準則;大量粗俗、暴力等不文明的語言,對禮貌原則也多有違背。
2.3 ?影響了大眾傳播范圍
“規(guī)范是大眾傳播的必然要求,大眾傳媒要完成任務(wù),實現(xiàn)傳播,必然要求語言規(guī)范。語言越規(guī)范,傳播越廣泛。”[4]
與傳統(tǒng)媒體的多重審讀制不同,網(wǎng)絡(luò)上語言使用限制較少,網(wǎng)友在追求語言新穎、多樣的同時,也會造成語言表達的隨意化,例如:字形方面,存在大量繁字體、錯別字,如“無法無天”(“無”應(yīng)為“無”)、“淬不及防”(“淬”應(yīng)為“猝”);語音方面,肆意諧音問題突出,如“糖高宗”(諧音“唐高宗”);詞匯方面,隨意縮略、舊詞新義、生造詞語,如“見封滾”(“看見封面就滾了進來”的縮寫);標點符號方面,不帶標點或濫用標點,如“真矢~克洛~”等。
以上這些都不符合語言文字以及標點符號的使用規(guī)范,這就決定了彈幕語言只能在小眾范圍內(nèi)傳播。
3 ?彈幕語言的規(guī)范建議
語言是鮮活的,它應(yīng)該在碰撞和兼收并蓄中求得發(fā)展,各種新用法的涌現(xiàn)是語言具有創(chuàng)造力、生命力的象征,能一定程度上增加語言的生動性、娛樂性和趣味性,增強語言的表現(xiàn)力和活力。許嘉璐[5]提出“現(xiàn)代化需要規(guī)范的語言文字生活和豐富多彩的、積極向上的文化。”所以對彈幕語言不宜過度干預(yù)。但彈幕語言中也存在一些不健康、不和諧的內(nèi)容,用得過多過濫,會破壞語言系統(tǒng)自身的調(diào)節(jié)和凈化能力,影響青少年對語言文字規(guī)范用法的認識和掌握,進而影響漢語的健康發(fā)展,所以對彈幕語言也不應(yīng)放任自流。
因此,在規(guī)范時應(yīng)把握好“剛?cè)岵e極引導(dǎo),分類規(guī)范,逐步推行”的原則,從管理者、執(zhí)行者、使用者三方面著手,共同構(gòu)建一個有活力、有底線、和諧健康的彈幕語言使用環(huán)境。
3.1 ?管理者
就管理者而言,應(yīng)嚴格加強監(jiān)督和管理,倡導(dǎo)構(gòu)建和諧健康的語言生態(tài)。
姚喜雙[6]在談到新媒體背景下出現(xiàn)的問題及解決方法時,強調(diào)應(yīng)根據(jù)地區(qū)、人群、媒體、節(jié)目以及時間段的不同而區(qū)別對待,既要有統(tǒng)一的規(guī)劃,又不能一刀切。據(jù)此,我們認為彈幕語言可以分層次、分等級、分類別地進行規(guī)范。
在分層處理時,完善相關(guān)法律法規(guī),從法律層面禁止網(wǎng)絡(luò)上傳播涉及色情、暴力的語言;及時出臺新的規(guī)范標準,針對新出現(xiàn)的語言問題進行規(guī)范,利用媒體加強宣傳和教育,提高大眾對語言規(guī)范的認識,呼吁網(wǎng)友自覺抵制惡搞、隨意改寫、牽強附會的詞或句子。
在分等級處理時,可優(yōu)先處理過于暴力、負面的語言;對一定程度上打破現(xiàn)有語言規(guī)范標準的語言,可持觀望態(tài)度,給予其一定的生存和發(fā)展空間,由時代和使用者對其進行披沙揀金的工作;肯定并吸收有利于交際、符合語言發(fā)展規(guī)律的新用法。
在分類處理時,在彈幕語言主要涉及的文字、語音、詞匯、語法、標點符號等方面,文字是排在第一位的,應(yīng)首先杜絕文字失范問題。
3.2 ?執(zhí)行者
就執(zhí)行者而言,應(yīng)切實踐行綠色發(fā)展理念,努力營造風(fēng)清氣正的網(wǎng)絡(luò)空間。
網(wǎng)站應(yīng)承擔起相應(yīng)的義務(wù),加強對自身的管理,進一步完善彈幕語言使用的審查和監(jiān)管流程。具體可從以下幾方面入手。
一是加強對國家語言文字法律法規(guī)的梳理和研究,明確使用權(quán)限和底線。
二是加強對彈幕語言的研究,并及時收錄權(quán)威媒體發(fā)布的禁用詞表,建立敏感詞語料庫,自動屏蔽色情、低俗、暴力以及明確被禁用的語言。
三是加強對彈幕語言的監(jiān)管,設(shè)置專職監(jiān)管員,一旦發(fā)現(xiàn)違法或不文明用詞用語,立即刪除。
四是加強對會員的管理,實行會員實名認證制度,使他們有所忌憚,守住底線;簽署會員須知,告知會員彈幕使用的基本禮儀;設(shè)立會員舉報機制,鼓勵會員之間互相監(jiān)督;同時,設(shè)不文明用語者黑名單,按上榜頻次和程度限制其使用權(quán)限;等等。
通過一系列措施,努力為廣大用戶營造一個良好的網(wǎng)絡(luò)空間,做好把關(guān)人的角色。
3.3 ?使用者
就使用者而言,應(yīng)自覺規(guī)范自身的網(wǎng)絡(luò)行為,共同維護億萬民眾的精神家園。
網(wǎng)絡(luò)是一個公共開放的空間,為每個人提供了平等表達自己的機會和平臺,用戶在享受這種便利的同時,應(yīng)注意權(quán)力與義務(wù)的統(tǒng)一,不應(yīng)將其變?yōu)楹翢o原則的娛樂場,更不應(yīng)將其變?yōu)楸磉_不滿的宣泄場。目前,開通彈幕服務(wù)的網(wǎng)站越來越多,彈幕的使用群體日益龐大,彈幕語言使用問題也愈加凸顯,用戶應(yīng)加強自律,自覺摒棄不當用語和不當言論,積極維護彈幕的使用環(huán)境,使彈幕語言在一定范圍內(nèi)更好地發(fā)揮其積極作用,為大家?guī)砀鄻啡ぁ?/p>
注釋
①來自《B站尊重用戶需求與體驗 位列十大新鮮App之首》,搜狐財經(jīng),2017-12-12,http://www.sohu.com/a/209956270_746884。
參考文獻
[1]劉昌華.社會和符號的互動:彈幕語言場域的反思和治理[J].東南學(xué)術(shù),2018(6).
[2]Grice,H.P. Logic and Conversation. In Cole& Morgan(eds.),1975:41-58.
[3]Leech, G.N. Principles of Pragmatics. London: Longman Group Ltd.1983.
[4]姚喜雙.加強媒體語言研究:需要解決的幾個問題[J].語言文字應(yīng)用,2005(3):43-45.
[5]許嘉璐.媒體與語言:來自專家與明星的聲音(序)[C]//媒體與語言:來自專家與明星的聲音.北京:經(jīng)濟科學(xué)出版社,2002.
[6]姚喜雙.新媒體背景下的廣播電視語言研究[J].語言文字應(yīng)用,2012(3):41-45.