☉傅瑩
1988年第七屆全國人民代表大會的第一次會議上,錢其琛被任命為外交部部長。他在人民大會堂舉行第一次外長記者會,由我擔任現場英語交替傳譯。當時我從英國肯特大學留學回來已兩年,在外交部翻譯室英文處工作。
記者會的交替傳譯比平日難度更大,容錯度很小,翻譯要承受巨大的心理壓力。為了進入狀態,我大約提前40分鐘就到了人民大會堂,在陜西廳等候。這是我第一次為這么重要的記者會做翻譯,感覺到前所未有的緊張,心慌,手心發涼。
過了一會兒,錢其琛外長到了,他一如往常,冷靜平和,快步走進來。
“緊張嗎?”他看著我,關心地問。
“是,特別緊張。”我如實回答。
“今天是考試,考你,也考我呀。”錢外長這樣說。
我一下子醒悟,這個時刻,怎么還在糾結自己的緊張,壓力最大的是錢外長。我感到自責。突然想到在哪本書里看到過,一種緩解大腦和心理緊張的辦法是讓肌肉緊張和活躍起來。于是,我跑到盥洗室,原地跳了50下,很快氣喘吁吁、渾身發熱,而激烈運動所導致的心跳加速,好像確實緩解了心理壓力帶來的緊張感,至少不覺得那么冷了。
我回到接待廳,錢外長仍然安靜地坐在那里。他看著我跑出跑進,寬慰地笑笑。他的平靜很快感染了我,我的內心也慢慢平靜下來,準備迎接記者會。
記者會開始了。錢外長語速比較快,用詞精煉簡潔。現場如何準確把握他講的話,對我真是不小的挑戰。我努力跟上錢外長的思路。……