王優
“清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂”,清明祭祖,自古有之,而“代客掃墓”的橫空出世,(以“橫空出世”點出震驚與費解,選詞之精準,可見一斑)讓本該充滿儀式感的祭祀活動,淪為一場令人啼笑皆非的鬧劇。(對比“儀式感”與“鬧劇”,用“淪為”表達觀點,選詞精當、考究,值得借鑒)
在科技不斷發展的今天,各行各業紛紛呈現出與時俱進、不斷創新的趨勢。共享單車、移動支付等新興事物的出現讓人眼前一亮,極大地方便了人們的日常生活。(還原話題的時代背景,重在強調“創新”“與時俱進”)如此看來,“代客掃墓”似乎是大勢所趨,(妙在“似乎”二字,褒貶之意,不言自明。“大勢所趨”緊承上文,看似不經意的一筆,卻蘊含著作者嚴謹、縝密的構思)但我認為,這樣的行為看似是與時俱進的創新,實則是對先人的大不敬。(以“看似……實則”,直抵問題本質,鮮明亮出己方觀點)
誠然,(退一步說,讓論證有理有節)“代客掃墓”確實能夠解決一些人由于時間或是空間問題(建議改為“迫于時間、空間的壓力”)不能親力親為的困擾,但這種行為看似是創新了傳統節日的風俗活動,(建議改為“順應潮流的形式上的創新”)實則根本無法表達對先人的誠摯的追思,不過是妄圖用金錢換取自欺欺人的“心安”罷了。因此這種行為一經產生,便遭到了大多數人的抵制,甚至有人認為,與其讓別人代掃,不如不掃。此語雖未免極端,(對有利于己方的觀點,并非一味肯定,而以“未免極端”進行自我校準)但足以看出大多數人早已洞穿其物化孝情的實質。(言辭精練,說理透辟)
試想,(巧用假設,拓展說理情境)當一個非親非故的陌生人去祭奠你的祖先時,隔著屏幕,你正襟危坐,指揮若定,(畫面感強,一種虛張聲勢的“儀式感”撲面而來,頗具諷刺意味)刈草、灑掃、跪拜、“哭墳”……環環相扣。當一整套付費項目表演完畢,你會不會因為入戲太深,而誤以為自己是當之無愧的孝子賢孫?這滑稽可笑的一切,不知你的先祖看了會做何感想。(第二人稱,建構對話,在場感強。意在言外,頗見說理功力)
從“蘋果手機”等新潮祭品的熱銷,到網上祭祀、微信直播“代客掃墓”的興起,隨著物質條件的改善和互聯網日益深入生活,國人選擇的祭掃用品和掃墓方式也與時俱進,悄然發生著變化。(重提“與時俱進”)但千變萬變,老祖宗的規矩不能變,對祖先的虔敬與追思不能變。祭祖和掃墓行為的背后,主要是為了追念先人,以此表達人們慎終追遠、敦親睦族及盡孝的感情,體現了重視孝道、重視感恩的道德情懷。(剝離外在之“象”,呈現內在之“意”)
清明祭祖,形式從來都不重要,重要的是形式背后的那顆感懷先祖的敬畏之心,而這恰恰是任誰也無法代替的。(文末點題,簡潔有力)