◇ 文圖|
聽說我們要在冬季的1月奔赴英國,在英國留學(xué)3年的大趙姐姐瞪大了眼睛:英國的冬天可冷了!

劍橋大學(xué)街道
接著,她花了大約10分鐘時(shí)間向我們講述,英國的天氣是如何潮濕寒冷,終年難見陽光;又花了大約10分鐘時(shí)間與我們分享,英國的食物是如何超越想象的難吃;最后,又花了剩下的10分鐘與我們感嘆,大英博物館如何集人類文明之大成,嘆為觀止。
幸與不幸,大趙姐姐的三個(gè)段落,在我們這一趟續(xù)命的年度旅行中,都得到了印證。
When we mentioned that we were about to visit Britain in January, Ms. Zhao who has studied in Britain for 3 years exclaimed with her eyes wide open, “The winter in Britain is freaking cold !”
She spent around 10 minutes talking about how wet and cold Britain was and how rare it was for you to catch a glimpse of sunshine; She spent another 10 minutes sharing her life experience in Britain and said that the disgusting food in Britain was beyond your imagination; Finally, she spent the last 10 minutes marveling at how the British museum has managed to capture the greatness of human civilization.
Fortune or not, we became the witness of what Ms.Zhao said in our journey to Britain.
Formidable Wind and Snow:Minimum Respect for Winter
這一行的導(dǎo)游Mrs.Wang是四川人,嬌小可愛,五官精致,圓溜溜的眼睛眨巴眨巴,泛著“老司機(jī)”的光芒。
長年累月的英國線帶團(tuán)經(jīng)歷,為她積累了足夠豐富的經(jīng)驗(yàn)來對付這幫游客。為了讓我們這幫任你如何提醒一定懶得塞一把雨傘在行李箱里、但一下雨就吵吵嚷嚷要找雨傘的游客從善如流,她會十分認(rèn)真地告訴我們,“純正的英國人,下雨都不撐傘。”
當(dāng)然,我們并不是一般的游客,我們大都隨身帶了一把精致的折疊傘。然而,后來的事實(shí)告訴我們,折疊傘在英國暴虐的寒風(fēng)中,就像是脆生生的枯樹枝,不堪一擊。愛丁堡城堡外,我們就像一朵朵花兒一樣,隨著翻來覆去的折疊傘在風(fēng)中旋轉(zhuǎn)。

劍橋大學(xué)圖書館


愛丁堡市區(qū)
在英國走了一路,風(fēng)雨幾乎沒停,但曼城卻給了我們最大的驚喜:入夜,竟紛紛揚(yáng)揚(yáng)地下起雪來。
因?yàn)橄卵焐璋盗嗽S多,風(fēng)雪之中,街燈閃爍,典型的歐式建筑低低矮矮地分布在街道兩側(cè),黑色的老式出租車一閃而過,那一幕浪漫至極,只差25歲的裘德洛了。……