秦風(fēng)
傳世家信,匯編成書
傅雷是我國著名的翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評論家,他的博學(xué)、睿智、正直令人肅然起敬。妻子朱梅馥端莊賢淑,他們共同育有兩子,長子傅聰,次子傅敏。在對兒子的培養(yǎng)教育上,夫婦倆言傳身教,勤于溝通,特別是長子傅聰于1954年離家留學(xué)波蘭后,傅雷夫婦寫給傅聰和兒媳彌拉數(shù)百封家信,歷時12年的跨國家信,貫穿著傅聰出國學(xué)習(xí)、演奏成名到結(jié)婚生子的成長經(jīng)歷,也映照著傅雷的翻譯工作、朋友交往以及傅雷一家的命運起伏。傅雷夫婦非常細心,兒子的信妥善收藏,重點內(nèi)容則分類抄錄成冊。
“文革”初期,傅雷夫婦受到巨大迫害,1966年9月3日凌晨,58歲的傅雷因不堪忍受毆打、凌辱,坐在躺椅上吞服了巨量毒藥,輾轉(zhuǎn)而亡。兩小時后,他的夫人朱梅馥選擇自殺,尾隨夫君而去,夫妻雙雙悲壯地走完了一生。
《傅雷家書》緣起于樓適夷。在傅雷夫婦追悼會上,時任人民文學(xué)出版社副社長的樓適夷與傅氏兄弟敘舊。樓適夷早在 1957 年就看到過傅雷、傅聰父子的往來家信,印象深刻。問及家信時,傅聰告知每一封家信都完好地保存在海外的寓居里。于是,樓適夷建議傅氏兄弟將家信編輯出版。此時,傅聰正馳騁于國際音樂舞臺,享譽“鋼琴詩人”美名,演出非常繁忙。兩兄弟商量后,決定由傅敏編選成書。
1981年4月26日,由天津社科院出版,三原公司發(fā)行的《傅雷家書》面世,書中不僅有傅雷的家信,還包含有樓適夷代序、傅雷夫婦家信、傅聰家信、給兒媳彌拉的英法文信中譯本四個方面內(nèi)容。……