999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

嚴歌苓作品的變異修辭——以《扶桑》《陸犯焉識》為例

2019-03-28 21:58:03
關鍵詞:語言

段 紅

?

嚴歌苓作品的變異修辭——以《扶桑》《陸犯焉識》為例

段 紅

(閩南師范大學 文學院,福建 漳州 363000)

旅美作家嚴歌苓在文學創作上造詣很高,素有“翻手為浮華,覆手為蒼涼”的美稱,她詩化的語言、細膩的情感以及獨特的寫作方式給讀者們帶來了一次又一次的閱讀享受。在她的作品中,變異修辭現象極為常見,這些現象在語音層、語詞層、語法層和語用層面均有體現。巧妙的語言變異使得嚴歌苓的作品具有一種耳目一新的藝術美。

嚴歌苓作品;變異修辭;語言藝術

鄭遠漢先生指出:“嚴格遵守漢語語音、語詞(包括語義)、語法和語體規范,在這個基礎上進行的修辭活動屬于規范性修辭,為了獲得特殊的表達效果而有意違背以上‘規范’的,這種修辭活動就是變異修辭。”(1)王希杰先生也曾說:“修辭的任務是為特定的思想內容尋求最恰當的表達形式。”(2)由此可見,變異修辭作為修辭的一個部分,它同樣具有提高言語表達效果的能力。另外,恰當地使用變異修辭還能使文學語言新穎多變,韻味無窮。因此,變異修辭同規范修辭一樣,是社會交際和文學創作所必需的。

作為20世紀90年代以來實力與影響力兼具的海外移民作家之一,嚴歌苓的代表作《扶桑》以獨特的寫作視角和精湛的敘事藝術,榮登2002年美國《洛杉磯時報》十大暢銷書榜,并且獲得了中國臺灣“聯合報文學獎長篇小說獎”;作品《陸犯焉識》也憑借其卓越的創作才能穩居中國小說協會評選的2011年度長篇小說獎榜首。她的小說語言精細詩化,措辭生動風趣,情感豐富細膩,而這些寫作特色都離不開她對變異修辭的靈活運用。本文以嚴歌苓小說《扶桑》《陸犯焉識》為語料源泉,發現其在語音層的變異主要以摹聲變異為主;在語詞層的變異主要表現為超常組詞、言文夾用、簡易線性變異以及語體變異;在語法層的變異主要表現為詞性變異、超常規搭配和句子成分變異;在語用層的變異主要表現為色彩變異以及矛盾表達變異,這些變異現象為嚴歌苓的文學作品增添了一種獨特而濃郁的藝術魅力。

一、語音層的變異

漢語語音既是語義的載體,其本身也富有音樂性。言語使用者通常會借助聲音形式上的變異來提高言語表達效果,而這個聲音形式上的變異往往是通過選擇音同或音近的語素以及運用漢語獨特的聲響特征來實現的。嚴歌苓作品中的語言在語音方面的變異主要以摹聲變異為主。摹聲變異,顧名思義,就是通過摹擬聲音來表達特定語義,以達到某種修辭效果的變異手段。在嚴歌苓作品的語言中,摹聲變異有直接變異和間接變異兩種。

(一) 直接摹聲變異

直接摹聲變異就是直接摹擬人或客觀物體的聲音來表達某些語義內容,從而形成一定修辭特色的變異方式。嚴歌苓作品中的直接摹聲變異現象較多,例如:

①褂子一律不扣鈕,當襟兩排長扣密齊地排下去,風一吹像揚帆鼓風,出來悶聲的嘩嘩嘩,相當悲壯。(《扶桑》第119頁)

②譚中隊長帶頭往大墻里沖。又是“噠噠噠”一梭子。(《陸犯焉識》第31頁)

例①中的“嘩嘩嘩”摹擬的是風吹動衣服的聲音,屬于直接摹聲,表現出了壯士們在拼殺場上視死如歸、慷慨悲壯的英雄形象;例②中的“噠噠噠”摹擬的是槍的聲音,也是直接摹聲,營造了一個富有動態感的語言環境。

(二) 間接摹聲變異

間接摹聲變異是通過想象或間接摹擬某客體的聲音而形成的變異手段。例如:

①聽到恩娘的“以后”,焉識腦子“轟”的一聲。(《陸犯焉識》第37頁)

②呼的一下,知覺來了。(《扶桑》第33頁)

例①中“‘轟’的一聲”是間接摹聲變異,腦子是無法發出“轟”的聲音的,這一表現可以看出繼母的做法對陸焉識來說猶如晴天霹靂一般,無法接受又無可奈何;例②中“呼的一下”也是間接摹聲變異,“知覺”作為一個抽象詞語,它的到來是沒有聲音的,“呼”的聲音是作者想象出來的,由此引出扶桑的心理活動。

二、語詞層的變異

自古至今,注重對詞語的錘煉是文藝工作者們在進行文學創作時堅守的原則之一。每一本經過時間的打磨仍熠熠生輝的經典,都是由一連串詞語巧妙組合而成的。嚴歌苓的文學作品也是如此,其作品在語詞方面的變異主要表現在超常組詞、言文夾用、簡易線性變異以及語體變異上。

(一) 超常組詞

超常組詞是指一種異乎尋常的、具有特殊表達義的詞語,此處“超常”是指組合后的詞語在邏輯或語義上的異常,而非語法規則。請參看以下例句:

①欠吃三頓晚飯的張獄友更加是“荒墾人”。(《陸犯焉識》第16頁)

②長著恩娘的細長鼻子,細白面皮,裙子下露出跟恩娘一模一樣的解放腳。(《陸犯焉識》第37頁)

③大群的著衣冠的直立獸來了。(《陸犯焉識》第1頁)

例①中的超常組詞“荒墾人”與原來的“人墾荒”完全不同,由主謂結構轉換成了偏正結構,含有擬人手法,寓意深遠,反映出了當時環境的惡劣以及人在溫飽不能滿足時的一種艱難狀態;例②中的“解放腳”的前件“解放”與后件“腳”組成超常搭配,一是表露了馮婉瑜并非封建女子,二是為言語表達取得幽默風趣的效果;例③中的“直立獸”也是超常組詞,人屬于直立動物,作者在這里將“直立人”改成了“直立獸”,既說明了身處惡劣環境中的人類與獸類并無異同甚至更具獸性,又使得言語內容新穎醒目。

(二) 言文夾用

嚴歌苓雖是移民作家,但她在中國也生活了很長一段時間,并且對方言有著濃厚的興趣。因此在她的作品中有不少語句夾用了方言詞語,為文本內容營造了一個具有地方色彩的實際語境。

①他又笑:丟,我哪知?你擠到前頭看的么。(《扶桑》第17頁)

②焉識這時笑著跟恩娘打棚。(《陸犯焉識》第119頁)

例①中的“丟”是廣東地區的方言,意為“懶得理,不同意”,例②中的“恩娘”“打棚”是上海方言,“恩娘”指“母親”;“打棚”的意思是“開玩笑”。嚴歌苓對方言詞的恰當運用既使文章語言多了一份生動風趣之感,又使得人物形象更加真實自然,創造出了一個貼近生活,極富當地特色的文本世界。

(三) 簡易線性變異

語言是一個符號系統,它的基本特征之一就是線條性。也就是說,語言符號的出現和使用都要充分體現和符合線條性這個基本原則。而在日常的言語交際中,人們一邊遵守這條基本原則,一邊又在這條原則的基礎上另辟蹊徑,為提高表達效果而創造出各式各樣的變異手段。嚴歌苓小說中的語言在線條性方面主要是采用了“停頓”這一變異手段。

①整場的毀滅

帶來的竟是這剎那間脫韁奔放的奔放的自由!

她竟借助那場毀滅在那一瞬釋放了自己!(《扶桑》第83頁)

②他看著心目中這個女人,明白了他投入這女人的原因。竟是——母性。(《扶桑》第82頁)

③我必須請假去、去、去、去、去……場部禮堂。(《陸犯焉識》第5頁)

例①的這種線性安排完全突破了語言符號常規的線性原則,通過對“毀滅、奔放、自由”幾個詞的連續性停頓表現出身處逆境中的扶桑享受磨難、寬恕人性罪惡的超然的神女形象;例②中在“竟是”后面出現停頓,將“母性”二字放在顯要位置上,解釋了克里斯對扶桑的執戀是由于扶桑具有博愛、超然的母性特征。例③“我必須請假去場部禮堂”需要連貫的表達出來,這里采用停頓是為了表現出陸焉識因時局困危,為博取同情而假裝口吃的精明形象。

(四) 語體變異

語體詞是構成有關語體在詞匯方面的言語風格核心,即語體風格要素。科學體有科學體的語體詞,談話體有談話體的語體詞,藝術體有藝術體的語體詞。倘若把屬于A語體的語體詞,放進了B語體言語作品里,往往會產生別具一格的修辭效果,這種處理就是詞語的語體變異。這種藝術化的處理在嚴歌苓作品中并不少見。

①克里斯沒有意識到這城市對你們的敵意如同酵素在慢慢起沫。(《扶桑》第15頁)

②凍得又癟又硬的兩個眼珠開始熱脹冷縮,鉆心地痛。(《陸犯焉識》第7頁)

③“不搭界的。姆媽是好呀,儂不歡喜伊也不是伊不好。”(丹玨語)(《陸犯焉識》第298頁)

例①中的“酵素”是生物學術語,例②中的“熱脹冷縮”是物理學術語,都是科學語體中的語體詞,例③中的“不搭界”“姆媽”“儂”“伊”是談話語體中的口語詞,作者將這些詞語運用到文藝作品中,使得藝術語言富有形象感和新奇感,同時也豐富了作品的詞匯系統。

三、語法層的變異

語法是語言的結構規律,是組合關系和聚合關系的有機統一。人們一般按照特定的語言規則來對言語進行組織安排,但一般往往包含著特殊:部分言語表達者有時會打破常規的語法公約,追求獨特新奇的表達形式以求獲得理想的藝術效果,而這些突破常規的現象就體現在語言的組合關系和聚合關系上。嚴歌苓作品中的語言在語法方面的變異主要發生在詞性變異、超常規搭配以及句子成分變異上。

(一) 詞性變異

所謂詞性變異,就是指甲類詞通過變異而具有了乙類詞的表達功能。嚴歌苓的小說語言在詞性上的變異具體表現為名詞變異為動詞或形容詞,形容詞變異為動詞。

①這套跟大鞋子一樣舒適的假牙使老幾馬上尊嚴起來,也漂亮起來。(《陸犯焉識》第14頁)

②你知覺著你粉紅色衫子上每一朵繡花的呼吸和心跳。(《扶桑》第33頁)

③這都不耽誤他在心里兇暴。(《陸犯焉識》第23頁)

例①中的“尊嚴”原本是名詞,作者在這里將它變異為形容詞,把受牢獄之災多年的老幾改裝成了一個精神抖擻、容光煥發的形象;例②中的“知覺”同樣也是名詞,這里作者將它變異為動詞,使得文本語言擺脫了單調無味之感,顯得靈活多變;例③中的“兇暴”本是一個形容詞,作者將它變異成了動詞,表現出了陸焉識因擔心無法觀看女兒電影時憤怒、無奈的情緒,這種心理描寫既新穎獨特又形象幽默。

(二) 超常規搭配

詞語和詞語之間的搭配,既要符合句法結構上的組合規則,又要受到語義與邏輯的制約。然而,在實際的言語活動中,也存有例外,詞語之間的搭配在遵守語法規則的同時又沖破了語義和邏輯的制約,這種例外就是詞語搭配變異現象,也就是“超常規搭配”。超常規搭配在嚴歌苓的作品中數量極多,常見于以下幾種類型。

1.主謂結構的變異

①每一個笑在臉上綻露許久才最后滲到嘴上。(《扶桑》第20頁)

②老幾精心編輯的話,通過唇齒舌的一個個人為磕絆,被送出口腔還是落地即死,救不起來了。(《陸犯焉識》第6頁)

例①中的“笑”與“滲”構成主謂關系,一般來說,動詞“滲”的主語必須是帶有液體特征的詞語,比如“水”“眼淚”等,這里將“笑”作為“滲”的主語,一方面塑造出了阿丁狡詐、圓滑的形象,一方面又使得文章語言新穎別致;例②中“話”與動詞“送出”構成主謂關系,這種變異搭配表現出了當時監獄律令的嚴苛、不通人情,從側面反映出了陸焉識的心愿難以實現。

2.偏正結構的變異

(1)定中結構的變異

①有的男人倚墻坐在地上,一臉呆滯的希翼。(《扶桑》第46頁)

②你咬住嘴唇,咬出胭脂的一股鋒利的甜味。(《扶桑》第11頁)

例①中“呆滯的希翼”是由形容詞“呆滯”和名詞“希翼”組成變異搭檔,“呆滯”本是用來形容人的面部表情、行為動作等遲鈍、不靈敏,這里用來修飾“希翼”一詞,僅以一筆就形象地塑造出了一群呆癡麻木、有氣無力的男人形象;例②中“鋒利的甜味”也是由形容詞“鋒利”和名詞“甜味”構成的變異搭配,“鋒利”一詞本是用來形容刀具、兵器等尖而薄或言語、措辭激烈尖銳,這里與“甜味”搭配,顯得既突兀又意味深長,間接地描寫了扶桑對所見之人意料之外的心理感受。

(2)狀中結構的變異

①風一來,他淡黃的頭發荒涼地起伏。(《扶桑》第32頁)

②組長“驢”“蠢蛋”地罵著,走過來,奪了張獄友的火柴。(《陸犯焉識》第17頁)

例①中“荒涼地起伏”,“荒涼”是通過比擬將“頭發”擬物化,使語義改變,描寫某地的環境可以用“荒涼”,但頭發不可能“荒涼”;例②“‘驢’‘蠢蛋’地罵著”中“驢”“蠢蛋”屬于一般名詞卻用作狀語來修飾動詞“罵”,這種變異搭配使得語言表達豐富多彩,變化多端。

1.動賓結構的變異

①他們在一艘艘汽船靠岸時就嗅出你們身后的戰亂和饑荒。(《扶桑》第14頁)

②戰爭把他的學問荒了,他必須從荒蕪里撿起原先的志向。《陸犯焉識》第190頁)

例①中“嗅”與“戰亂和饑荒”構成動賓關系,“嗅”一般是指用鼻子去感受某種氣味,而充當“嗅”賓語的“戰亂和饑荒”指的是一種現實現象而非氣味,這種帶有夸張性的變異搭配準確地描寫出了當地人對中國移民的輕視與厭惡;例②中“撿起”與“志向”構成動賓關系,“志向”作為一個抽象名詞,是無法被撿起的,這種變異搭配形象地表現了陸焉識為停止想念韓念痕,把心思重放寫作上的決心。

2.動補結構的變異

①這幅畫被老幾的淚眼弄得煙雨朦朧。(《陸犯焉識》第267頁)

②她當時在八仙桌上畫扇子,絹綢上的牡丹都給她淚水沖得落花流水。(《陸犯焉識第36頁)

例①中的補語“煙雨朦朧”本有柔美詩意之味,而在此處卻多了份蒼涼蕭瑟之感,這番舉動表現出了老幾與友人之間的深厚情誼;例②中“沖得落花流水”的補語“落花流水”用得非常妙,既借助成語的字面意義形象地描繪出了絹綢上牡丹被淚水沖刷的場景,又抓住了成語的內在意義,帶有夸張地表現出了馮儀芳重心機、精明的形象。

(三) 句子成分變異

句子成分變異也就是漢語語序的變異,主要包括定語后置、狀語后置、主謂倒置這幾種。嚴歌苓作品的語言在句子成分變異方面主要表現為主謂倒置和狀語后置。

①白金歐米茄在丈夫枕頭下閑躺枯臥,整整一個夏天,(《陸犯焉識)第13頁)

②頭發真深,阿媽說。(《扶桑》第6頁)

例①中的的正常語序應是“白金歐米茄整整一個夏天在丈夫枕頭下閑躺枯臥”,把狀語“整整一個夏天”單獨用在句尾,是為了強調馮婉瑜對陸焉識的情誼之深厚,同時也說明了當時陸焉識對馮婉瑜的冷漠和無情;例②將謂語“頭發真深”置于前頭,是為了說明扶桑有一頭烏黑亮麗的秀發,讓阿媽不禁感嘆。

四、語用層的變異

嚴歌苓作品中的語言在語用方面的變異主要是對語句的超常規運用,大致表現為色彩變異和矛盾表達變異。

(一) 色彩變異

色彩變異是一個聚合變異,它與上文講到的語體變異不同,色彩變異不會超出語體使用范圍,僅是在感情色彩和語用色彩上變異。請看以下語例:

①他們溫和地處置一路上死去的女奴,安詳地將無數尸體拋進海洋。(《扶桑》第43頁)

②阿媽的團臉平整坦蕩,好歹將這十九歲的女子妥妥善善地養老送終了。(《扶桑》第42頁)

例①中的“溫和”“安詳”本是具有褒義色彩的詞語,形容人的態度、品行等溫順謙和,而作者把這幾個詞與販賣女奴、處理尸體的某些中國移民放在一起,無疑使整個句子的感情、語氣帶有了貶斥意味,表現了這些中國移民麻木、殘酷的形象特征;例②“妥妥善善地養老送終”本是用于子女或者晚輩對年邁的父母或長輩生前的贍養和死后的殯葬,這里將“妥妥善善地養老送終”用在“十九歲”這個原本花樣年紀的女孩身上,不禁令人咂舌,諷刺意味十足,同時也揭露了當時社會現實的黑暗與殘酷。

(二) 矛盾表達變異

一般來說,由于言語表達者與言語接受者之間存在著難以消除的障礙,言語表達者需使用正確規范、前后通順的語言形式,不可自相矛盾。但語言意義并非總與思想內容等同,當言語表達者要對某種思想內容進行強調時,常常會采取“矛盾”的表達方式。請看以下語例:

①他會漸漸從一文不值的東西中看到價值。(《扶桑》第51頁)

②存心不存心地回頭,她見克里斯跟在她身后,距離拉出五六步。(《扶桑》第32頁)

例①中的“一文不值”和“看到價值”構成矛盾關系,這種帶有矛盾性的表達使得語句意義含蓄深遠,讓讀者不禁思考克里斯究竟會在這一切中看到怎樣的價值;例②中“存心”與“不存心”構成矛盾關系,表現出了扶桑對克里斯不舍但又必須離開的復雜心緒。

結語

關于嚴歌苓,《芝加哥太陽報》評其“以詩一般精細的語言進行陳述”,評論家雷達曾評論她的作品是近些年來“最講究藝術性”的,作家梁曉聲也講到她的小說語言有一種“天生的靈氣”。的確,嚴歌苓的小說語言藝術之精湛、情感表達之深切是令我們嘆服的,而這些特點以及她筆下那些豐滿鮮活的人物形象、跌宕起伏的故事情節和真實可感的語言環境都離不開她對修辭的巧妙運用,尤其是變異修辭的運用,為她的文學語言增添了極具特色的審美價值和藝術底蘊。誠然,嚴歌苓作品語言中的變異修辭遠不止本文描述的這些,其作品散發出來的藝術魅力也不僅限于依靠變異手段來實現,還有賴于許多藝術方式的巧妙運用,值得我們不斷挖掘和探索。

注釋:

(1)鄭遠漢(2004),《修辭風格研究》,商務印書館。

(2)王希杰(2004),《漢語修辭學》,商務印書館。

馮廣藝.變異修辭學[M].武漢:湖北教育出版社,2004.

嚴歌苓.陸犯焉識[M].北京:作家出版社,2018.

嚴歌苓.扶桑[M].北京:人民文學出版社,2015:43-57.

李貞.張愛玲小說語言的變異修辭藝術[J].名作佳賞,2008(12).

江少川.嚴歌苓《小姨多鶴》與《芳華》的人生風景[J].文學教育(下),2018(07):4-8.

吳雪麗,鄒華芬.行走在歷史之外——論嚴歌苓新作《第九個寡婦》中的性別修辭[J].婦女研究論叢,2007(1): 49-52,66.

趙春秋.嚴歌苓小說的雌性原型及其現代意義[J].沈陽師范大學學報(社會科學版),2018(3):60-65.

劉艷.女性視閾中的歷史與人性書寫——以《金陵十三釵》《小姨多鶴》和《陸犯焉識》為例[J].山東師范大學學報(人文社會科學版),2018(2):16-25.

王秀琳,朱慧.淺析嚴歌苓作品《陸犯焉識》中馮婉喻人物形象[J].名作欣賞,2016(21):21-22,128.

Variation Rhetoric in Yan Geling’s Works: A Case Study ofand

DUAN Hong

(School of Liberal Arts, Minnan Normal University, Zhangzhou 363000, China)

Yan Geling, a writer in the United States, is highly accomplished in literary creation, and has a reputation of “turning the hand to be flashy and covering the hand to be desolate”. Her poetic language, delicate emotion and unique writing style have brought readers time and time again to enjoy reading. In her works,variation rhetoric phenomenon is very common, which is mainly reflected in the following aspects: the phonetic layer is dominated by the vicissitude; The lexical layer is mainly composed of supernormal words, dialect clipping, simple linear variation and stylistic variation. The pragmatic layer is mainly represented by color variation and contradiction expression variation, which makes Yan Geling’s works have a new artistic beauty.

Yan Geling’s works; variation rhetoric; language arts

2018-11-5

段紅(1995- ),女,湖南衡陽人,在讀研究生,研究方向:漢語修辭學。

10.14096/j.cnki.cn34-1044/c.2019.01.08

H05

A

1004-4310(2019)01-0045-05

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: 亚洲黄色视频在线观看一区| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 欧美A级V片在线观看| 2019国产在线| 成人精品视频一区二区在线| 欧美五月婷婷| 丝袜亚洲综合| 亚洲性影院| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 欧美视频二区| aaa国产一级毛片| 国产成人综合久久精品尤物| 成人一区在线| 日本a级免费| 69国产精品视频免费| 欧美国产综合视频| 亚洲无码一区在线观看| 真实国产精品vr专区| 性欧美在线| 91啪在线| 亚洲永久免费网站| 99久久人妻精品免费二区| 日韩毛片在线视频| 青草娱乐极品免费视频| 视频二区亚洲精品| 动漫精品中文字幕无码| 97国产在线播放| 国产精品视频a| 国产精品免费久久久久影院无码| 欧美 亚洲 日韩 国产| AV不卡无码免费一区二区三区| 97视频精品全国免费观看| 无码综合天天久久综合网| 漂亮人妻被中出中文字幕久久 | 成·人免费午夜无码视频在线观看| 日韩高清中文字幕| 色偷偷一区二区三区| 91久久大香线蕉| 国产精选自拍| 视频二区中文无码| 2021无码专区人妻系列日韩| 在线a视频免费观看| www.狠狠| a毛片基地免费大全| 色亚洲成人| 欧美综合成人| 国产美女在线观看| 五月天福利视频| 美女被操黄色视频网站| 国产一级妓女av网站| 日韩精品亚洲精品第一页| 亚洲不卡网| 亚洲日本在线免费观看| 国产免费一级精品视频| 福利一区在线| 不卡国产视频第一页| 无码aⅴ精品一区二区三区| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 国模视频一区二区| 99re这里只有国产中文精品国产精品 | 国产性爱网站| 国产农村1级毛片| 精品久久香蕉国产线看观看gif| 免费女人18毛片a级毛片视频| 国产精品30p| 精品人妻AV区| 在线观看免费AV网| 久久99国产精品成人欧美| 丁香六月综合网| 香蕉久久国产超碰青草| 伊人成人在线视频| 欧洲熟妇精品视频| 91探花在线观看国产最新| 最新国产麻豆aⅴ精品无| 亚洲VA中文字幕| av色爱 天堂网| 国产第一页免费浮力影院| 亚洲欧州色色免费AV| av在线5g无码天天| 香蕉视频国产精品人| 丰满人妻中出白浆| 欧美精品一区二区三区中文字幕|