□邵 明
20世紀60年代,英國的Barber,C.L《現代科技文的一些顯著特點》[1]的發表標志著EST語法研究的開始。接著,Halliday,Mcinfash和Strevens(1964)三人在《語言科學與語言教學》書也闡述了ESP的概念:“English for civil servants;for policemen;for officials of the law;for dispensers and nurses;for specialists in agriculture;for engineers and fitters.”[2]然而Mackay和Mountford(1978)合編的《專門用途英語——案例教學法》才是真正意義上的ESP專著[3],說起廣受國內研究者重視和應用的則是Hutchinson & Waters(1987)的《專門用途英語——以學習為中心的方法》[4]。
隨著科技的進步,新技術革命的蓬勃興起,國際間政治、經濟、文化、科技等的交流日益密切,科技英語作為專業用途英語的第一梯隊以及重要組成部分,應運而生,1965年,Herbert編寫了The structure of Technical English,1996年,Ever和Latorre合著了A course in Basic Scientific English。世界各國對科技英語的研究就此興起,ESP英語就此存在并應用于實際。
隨著ESP研究的進一步繁榮和深入,對ESP各個領域的探索和研究百花齊放,為ESP教育的進一步發展提供了豐富的理論依據和實踐案例。
ESP(English for special purpose),即專門用途英語,對于它的定義國內外普遍接受的主要是Hutchinson & Waters(1987)對ESP的描述:“ESP must be seen as an approach not as a product...it is an approach to language learning...which is based on learner need...”即ESP首先不是特定的語言,而是仍然是英語教學范疇內的內容,是一種需要使用相應的特殊的教學法來講授,它的教材也不應該是恒定統一的,它應該基于學習者的目標需求和學習需求采用“以學生為中心”的教學方法。社會語言學家Peter Strevens對ESP的定義為:ESP是一種英語語言教學系列活動,教學目的是基于學習者的需求;教學內容上與特定職業、特定學科息息相關;并可以應用于相關職業得日常活動[5]。Dudley-Evans & St John(1998)Strevens的定義的基礎上做了補充,認為:與ESP相對的是一般用途英語,即EGP(English for General Purpose),它的設計根植于某一專業的需求和內容,除了包含一般英語教學所涉及的語言和語言學知識、教育學知識,還必須與特定學科相關[6]。
Strevens概括了ESP的四個根本特點(absolute characteristics)和兩個可變特點(variable characteristics)。四個根本特點包括:一是ESP課程設置必須以“需求分析”為基礎,以學生為中心,考慮學生的特殊需要;二是ESP課程內容,教學主題應與相關專業或特定的學科、職業相結合;三是ESP教學中的詞匯、語句、篇章結構以及語法運用等諸方面應該側重于在特定專業場景中的語用能力的培養;四是ESP課程和教學應與EGP加以區別。兩個可變特點:一是ESP課程內容比較狹義,限于某一種語言技能的培養;二是ESP課程教學中任何“以學生為中心”的教學法都可以采用。
Dudley-Evans & St.John(1998)在Strevens(1988)定義的基礎上作了些修改,認為ESP還應該具備如下特點:一是教學對象大部分是為高等院校或職業場所的成年人,也有可能是中學生;二是ESP教學需要學生有一定的英語基礎。
綜上,筆者認為國外學者對ESP特點的概括如下:第一,ESP必須以“需求分析為基礎”,分析社會需求和目標需求;第二,ESP內容和教學模式都必須與相關專業相結合,并且可被實際運用于該專業職業場景中;第三,ESP和EGP應區分開來,并在課程設置順序中體現出來,幫助學生做好ESP學習的語言準備。
國外專家學者對ESP的分類的論述,最具有影響力的主要是Hutchinson & Waters提出的三分法和Dudley-Evans& St Jordan提出的二分法。Hutchinson & Waters的三分法則從不同特定學科出發,把ESP分為了科技英語(EST)、商貿英語(EBE)和社科英語(ESS)三種,每種又可再次分為兩個小類別:學術英語(EAP)和職業英語(EOP)。
筆者認為,對于職業教育院校來說,EOP更加具有實用性、職業指向性,內容上也更加密切地聯系具體職業技術類別,更加具體細節化,因此更加適用于職業教育。Dudley-Evans & St Jordan先把ESP分為職業英語(EOP)和學術英語(EAP)兩個大類,接著著重分析了學術英語,把其分成了專業性更強的專業學術英語(ESAP)以及一般學術英語(EGAP)。
筆者認為隨著學術研究的國際化交流日益密切,EGAP對提高學術研究的專業性以及國際性提供了專業語言工具支撐,卻還未得到充分重視,這也是這個兩分法的獨到之處。