【摘要】和20年前相比,中國教育對于學前兒童的英語已經很重視并且已經取得了很大成就。這些成就可以從他們積極參加的各種英語口語比賽體現出來。英語學習和運用受諸多因素影響,比如社會經濟水平,文化融合程度,家庭教育,校外教育。此文將分析學前兒童英語學習現狀,學習輸出差的原因和如何提高的建議。所采用方法是針對一個英語學習班的學習者,12名5-6歲的兒童進行為期2個月的學習指導,監督,測試。
【關鍵詞】學前兒童;英語教育;工具行動力;比較
【作者簡介】盧麗麗(1983-),女,河北石家莊人,環球雅思學校,教師,英語語言學碩士,研究方向:學前教育與文化。
和20年前相比,中國教育對于學前兒童的英語已經很重視并且已經取得了很大成就。這些成就可以從他們積極參加的各種英語口語比賽體現出來。英語學習的最明顯成果就是能說可懂,即能說英語,聽懂英語,而對于完全輸出過程的寫作,學習效果不好。英語學習和運用受諸多因素影響,比如社會經濟水平,文化融合程度,家庭教育,校外教育。此文將分析學前兒童英語學習現狀,學習輸出差的原因和如何提高的建議。所采用方法是針對一個英語學習班的學習者,12名5-6歲的兒童進行為期2個月的學習指導,監督,測試。
M.A.K.Halliday (2001)曾經指出,“城市是一個說話的地方。靠語言,它被建立和聚集。”足以闡明,語言對社會發展的重要性。作為社會符號的語言,如果脫離了社會實踐使用,這門語言將很難有用武之地。作為這12名兒童,除了課堂,老師的提問互動之外,幾乎再無使用所學語言之地,因為這些學前兒童都被說漢語的家長包圍。一份專門針對此問題的家庭作業產生,每日家長有意識的將所拼讀單詞進行隨意提問,提問時采取提問,提醒方式,提問復習需發生在學完的當天。12名學生中6名為A組,第二天來上課時均能迅速反應,所學單詞,比如 bear, monkey, crocodile,frog,snake,turtle。提問方式為,“Tim, monkey 是什么?或者猴子怎么說?”兒童大多會積極主動回答,玩鬧中輸出。另外6名家長無安排,無提問互動,為B組。第二天上學檢測情況是3名兒童記得所講的一半詞匯。如此循環一周。一周之后,A組6名學生回答積極,拼讀自然標準,反應思索時間極短。B組6名學生只記得6個單詞里極簡單拼讀單詞,大部分遺忘。A,B兩組學習結果對比明顯。為什么會有如此大差距?就是英語學習者對所學的實際應用掌握。這些家長互動其實就是人際交往,就是輸出應用,國內學前兒童普遍存在只輸入無刻意引導輸出過程。此分組教學實驗給家庭教育中家長和孩子對英語學習的交流互動提供了數據支持,交流互動就是英語學習的適當輸出。
第一,學習動力一直被認為是第二語言學習的一個關鍵因素。Gardner區分了兩種不同類型的動力:一類是融入性動力,另一類是工具行動力。對于學齡前的兒童來說,工具性動力顯得比融入性動力更明顯一些。工具性動力對于兒童來說可以指學會能輸出英語或許可以得到父母物質或者口頭獎勵,抑或為了在同學面前的成就感。這種近景的需求刺激兒童學習的興趣,可以使他們更樂意去付出努力。對于A,B兩組同學,承諾A組同學一周30單詞拼讀認讀完成獎勵5個印章,印章對應獎品,而對B組同學只是正常教學。一周之內,A組同學學習熱情高漲,30個拼讀單詞完成率100%。而B組同學最終通過率42%。由此可見,對于學前兒童,工具性動力對于他們的學習還是可以起到重要性作用的。老師要善于運用學生的工具性動力,將其轉化為永久動力為良好二語習得服務。
第二,俞理明教授在《語言遷移安定二語習得》書中提到,察覺到語際詞匯共性,即目標語言單詞和本族單詞在拼寫,語音和語義上的對應或者近似相似,在幫助學習者習得第二語言詞匯中發揮著重要作用。實際上掌握大多數歐洲語言的詞匯就是意味著學會認出輕微偽裝的朋友。這種學習對于學前兒童來說尤為重要。比如語音相近的“typhoon,coffee,party,sofa”等,這些詞匯的認知,可以使漢語和英語之間迅速建立起聯系,學習情緒情感可以馬上豐滿起來。對于7歲以前的學前兒童,情緒情感的調節對于學習和認知外語是有很大的積極作用的。這種情緒能反應對應的心理活動,而心理語言學已經不是一個陌生的領域,由于這種熟悉度,從而消除陌生感,產生心理愉悅和掌控感,進而成為學習的動力。
學前兒童的英語學習,尤其是輸出還受很多其他因素的影響,比如社會經濟水平,整個國家學前兒童的二語重視水平,各個教學機構的教學水平,家長的受教育水平等。在諸多因素里,要想使學生有良好的英語學習能力,還是要從家庭教育,讓學生產生工具性動力和從語際詞匯共性中找到平衡點,使學生可以對語言學習產生興趣,然后獲得語言,終能轉化成語言輸出能力。
參考文獻:
[1]Gardner,R.Motivational variable in second language acquisition, Unpublished doctoral dissertation[D].McGill University,1960.
[2]俞理明.語言遷移與二語習得[M].上海:上海外國語出版社,2004.
[3]M.A.K.Beijing:Foreign Language Teaching and Research[M].Halliday,Press,2001.
[4]王道俊,郭文安.教育學[M].北京:人民教育出版社,2009.