(河北大學(xué),河北?保定,071000)
西洋歌劇作為一種音樂(lè)體裁,從建立的初期(16世紀(jì)末17世紀(jì)初)至今,宣敘調(diào)(或稱為宣敘性語(yǔ)調(diào))幾乎貫穿于歌劇的聲樂(lè)表達(dá)中。作為與詠嘆調(diào)對(duì)應(yīng)的一個(gè)重要概念術(shù)語(yǔ),宣敘調(diào)是接近日常說(shuō)話的朗誦性音調(diào),也表達(dá)為介于歌唱和說(shuō)白之間的聲樂(lè)曲調(diào),其使用目的大多是為交代劇情、推動(dòng)歌劇情節(jié)不斷向前發(fā)展。
宣敘調(diào)源于歌劇,興起于意大利,宣敘調(diào)的創(chuàng)作和發(fā)展便是建立在意大利語(yǔ)基礎(chǔ)上。意大利語(yǔ)單詞通常以元音結(jié)尾、多音節(jié)、無(wú)音高變化的聲調(diào)以及由音強(qiáng)構(gòu)成的詞重音等特點(diǎn)使之成為一種利于歌唱的語(yǔ)言。[1](P43-44)隨著歌劇流傳到世界各地,各國(guó)的作曲家們?yōu)榱税l(fā)展本國(guó)歌劇,都紛紛地從本民族的語(yǔ)言規(guī)律出發(fā),探索和發(fā)展宣敘音調(diào)的有關(guān)問(wèn)題。在歌劇不同類型的發(fā)展中,也存在大量對(duì)白或用說(shuō)的部分替代宣敘調(diào)的部分(如法國(guó)的輕歌劇、喜歌劇等),或者逐漸地與詠嘆調(diào)結(jié)合形成詠敘調(diào)亦或吟誦調(diào)來(lái)貫通全劇。
歌劇流傳到中國(guó),宣敘調(diào)問(wèn)題至今都是作曲家創(chuàng)作時(shí)需要攻破的一個(gè)難點(diǎn)。中國(guó)漢語(yǔ)普通話的四聲特點(diǎn),雖帶有音樂(lè)性和語(yǔ)調(diào)性,但是單音節(jié)、抑揚(yáng)頓挫的字詞聲調(diào),如何與音樂(lè)緊密熨貼、如何說(shuō)透人物內(nèi)心活動(dòng)的所思所想、如何不拖沓地推動(dòng)音樂(lè)的戲劇進(jìn)展等,一直都是宣敘調(diào)創(chuàng)作中的突出問(wèn)題。作曲家和理論家們也曾發(fā)表過(guò)高見(jiàn),如:借鑒戲曲中處理腔詞的關(guān)系;根據(jù)劇情適度增加些說(shuō)白;……