華為公司創始人任正非:西方不亮還有東方亮啊,美國不能代表世界。他們抓孟晚舟,可能是抓錯人了。我們公司決不從事任何間諜活動。如果我們這么做了,我就關閉這家公司。
《金融時報》:英國政府已經得出結論,認為華為5G設備風險可控。
《聯合早報》:華為參與英國未來的網絡建設,浮現一絲生機。
《華爾街日報》:美國抵制華為行動遇阻。
中國外交部發言人耿爽:中國政府一向鼓勵中國企業按照市場原則和國際規則、在遵守當地法律的基礎上開展對外經濟合作。我們希望有關國家政府為中國企業在當地運營提供公開、公平、透明的競爭環境,多做有利于雙方互信及合作的事。

在中美兩國在慕尼黑國際安全會議上就華為問題激烈交鋒之際,當地時間2月18日晚,英國廣播公司(BBC)網站播出了對任正非的獨家采訪。采訪中,任正非堅決反對美國出于“政治動機”的指控,警告稱“美國不能代表世界”,就算美國施壓,也“只會讓我們提升我們的產品和服務”。如果英國信任華為而美國不,那么“我們將更大規模地把投資從美國轉移到英國”。
“在全球化時代,中國將張開雙臂擁抱世界,堅持開放合作。”同日,中國外交部例會上,外交部發言人耿爽就有關華為公司的提問如是回答。
@中央人民廣播電臺:“少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。”“遠上寒山石徑斜(xié),白云生處有人家。”“一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。”……注意!#這些字詞的拼音被改了。
@Socrates:世界上本沒有對錯,讀錯的人多了,也就成了對。
@久而久之:這事也能少數服從多數的?
@高溫漆:我怕是上了個假學,還好不需要再參加高考了……
南開大學語言學教授馬慶株:語言是社會交流的工具,隨著社會的發展,語言的發音也會出現變化。
教育部語言文字應用研究所王暉教授:要用開放、辯證的眼光看待語言變化,不要過于敏感。同時,對待一些讀音也不能搞一刀切。
《咬文嚼字》主編黃安靖:這是條“假新聞”,請不要擔心。新修改的《普通話異讀詞審音表》,還沒正式確定發布呢。
韓國性別平等與家庭事務部:有些明星有著“相似的發型和妝容”,而且“太瘦”“穿著暴露”。各電視臺在制作節目時要確保出演節目的人員外貌多樣性,限制在同一時間段內偶像歌手出鏡數量。
韓國反對黨“光之黨”議員Ha Tae-keung:這建議與軍事獨裁沒有區別!外表反映了個人品味,不應由政府設定統一標準。
@大SAV:千人一面,連韓國政府自己都看不過眼了么……
韓國某網友:怎么限制,抽簽來決定誰放棄出演嗎?家庭部如果只能出臺這樣的規定,就應該撤掉以節省稅金。
韓國性別平等與家庭事務部:建議旨在呼吁關注容貌歧視給公眾健康帶來的損害,并非強制,電視節目制作人有權決定是否采納。
某網友:ZARA,對不起,我們亞洲女性沒有雀斑。即使有,也是極少數……用不符合中國人審美的模特拍廣告,丑化中國女性,你們也是辛苦了。
某網友:廣告拍成這樣,是想嘩眾取寵嗎?!
@薩岡:只有臉磨到慘白如紙,尖下巴再加個歐式大雙眼皮,這樣才叫美?
@木田花花花:啥事都扯政治歧視,這是要有多不自信啊。
時尚品牌ZARA:沒有刻意丑化亞洲女性,該廣告宣傳面向全球不是針對中國市場;模特是西班牙(總部)選的,審美觀不同;照片是自然狀態下拍攝,完全沒有PS。
微信公號“中青評論”:有的人能夠看到獨特的美,而另一些人卻從中解讀出了“辱華”,這種對比,本身便是對我們審美體系的拷問。

廣告里的中國模特長了不少雀斑,看起來并沒有經過充分的PS(修圖),呈現出的樣貌“不夠美”,所以就是對中國人的“丑化”,有意“辱華”……近日,西班牙時尚品牌ZARA就遭遇到了如此“神邏輯”。
“對于那些真正的辱華者,廣大愛國的中國人,必將令他們付出代價,但與此同時,我們決不能濫用‘辱華概念,以捕風捉影的方式到處亂扣帽子。”“中青評論”署名楊鑫宇文章中寫道:“這樣的做法,只會讓輿論環境遭到污染,而這將會是整個社會的共同損失。”
天津市公安局武清分局:對于周二力(化名)控告權健及束昱輝“利用周洋進行虛假廣告宣傳”和“非法行醫及銷售假藥”,我局審查認為沒有犯罪事實,決定不予立案。
周洋父親周二力:很多人說我針對權健是為了錢,其實我都沒有想過民事賠償的事情。針對這事我無話可說了!也沒啥,我會繼續,(畢竟是)法治社會。
@還有田等著耕:情歸情,理歸理,法歸法,一碼歸一碼。絕不能讓輿論裹挾甚至操控一切。
澎湃新聞:一張薄薄的公文,并不能輕易拂去人們心頭的疑云,也并不是正義的終點。

當地時間2月14日,俄羅斯索契,俄羅斯總統普京與俄羅斯國家柔道隊員一同參加訓練,以一記抱摔顯示自己的柔道實力。 (@視覺中國)